Койне: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Venko22589 (беседа | приноси)
Редакция без резюме
RedBot (беседа | приноси)
м r2.7.2) (Робот Промяна: it:Koinè
Ред 38: Ред 38:
[[ia:Lingua grec koine]]
[[ia:Lingua grec koine]]
[[id:Bahasa Yunani Koine]]
[[id:Bahasa Yunani Koine]]
[[it:Koiné]]
[[it:Koinè]]
[[ja:コイネー]]
[[ja:コイネー]]
[[ko:코이네 그리스어]]
[[ko:코이네 그리스어]]

Версия от 11:20, 26 март 2012

Койне (на гръцки: Ελληνιστική Κοινή IPA: [kɔɪnɛ̝^], на съвременен гръцки IPA: [kʲiˈni e̞liniˈkʲi], "обикновен гръцки" или ἡ κοινὴ διάλεκτος, на съвременен гръцки [i kʲiˈni ðiˈale̞kto̞s], "общ, обикновен диалект") е популярната форма на гръцкия, която възниква в пост-класическата античност (c.300 пр.н.е. – 300 сл.н.е.). Други имена са също александрийски, хеменически и т.н. за разлика от атическия диалект. Койнето е служило като лингва франка за източното Средиземноморие и Близкия Изток в древността по време на римския период.

Развитие

Койне е възникнал от смесването на различни диалекти (Антически,Дорийски и Йониски гръцки диалекти) благодарение на дълги години продължилите бойни сражения на Александър Македонски, чиято войска е била събрана от различни региони на Македония и Гърция. Поради голямото политическо и културно значение на Атина през IV в. и V в. пр.Хр. Койне е бил основа за Атическия диалект.

Голямото териториално разширение на Македонската империя под управлението на Александър Велики е направило гръцкия общ език за общуване в Южна Европа, както в Сирия и Палестина така и стигайки до Египет (династията Птолемеи). Значението на диалекта Койне не се е изгубило дори при широкото разпространение на латинския език от римляните. При разпадането на Римската империя остава като административен език във Византийската инперия до 630 г. сл. Хр. Така се е създала и основната за развитието на гръцкия в Средновековна и Съвременна Гърция.

Койне се числи към Древногръцкия, но се различава значително от Класическия гръцки на Софокъл и Платон и съществено се различава от езика на Омир в Илиада и Одисей. Разликата е най-вече в опростената граматика и езиковия стил.


Вижте също

  Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата [[:немски:|]] в Уикипедия на ???. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите. ​

ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни.​

Моля, добавете oldid номера на версията, от която е направен преводът!


Шаблон:Лингвистика-мъниче