Рада Панчовска: Разлика между версии
Редакция без резюме |
|||
Ред 1: | Ред 1: | ||
{{Личност |
|||
⚫ | |||
| |
| категория = писател |
||
| |
| вложки = |
||
⚫ | |||
| описание = Рада Панчовска през 2019 г. |
|||
| категория = писател |
|||
| място на раждане = [[Оборище]], [[България]] |
|||
| псевдоним = |
|||
| дата на раждане = [[16 август]] [[1949]] г. |
|||
⚫ | |||
| място на смърт = |
|||
⚫ | |||
| работил = [[поет]]еса, [[преводач]]ка, [[издател]]ка |
|||
| |
| теми = |
||
| |
| направление = |
||
| |
| течение = |
||
| |
| дебют = |
||
⚫ | |||
| направление = |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
| деца = |
|||
}} |
}} |
||
'''Рада Панчовска''' е българска [[поет]]еса, изтъкната [[преводач]]ка от испански език и [[издател]]ка. Завършила е гимназия в [[Панагюрище]] и българска филология в [[СУ „Св. Климент Охридски“]]. |
'''Рада Панчовска''' е българска [[поет]]еса, изтъкната [[преводач]]ка от испански език и [[издател]]ка. Завършила е гимназия в [[Панагюрище]] и българска филология в [[СУ „Св. Климент Охридски“]]. |
||
Ред 24: | Ред 21: | ||
Работила е във в. „Оборище“ (Панагюрище), в Института за български език към БАН. Член е на Сдружението на българските писатели и на Съюза на преводачите в България и е член-основател на Свободното поетическо общество и на Асоциацията на испанистите в България. |
Работила е във в. „Оборище“ (Панагюрище), в Института за български език към БАН. Член е на Сдружението на българските писатели и на Съюза на преводачите в България и е член-основател на Свободното поетическо общество и на Асоциацията на испанистите в България. |
||
Нейното издателство „Проксима-РП“ е специализирано в представянето на български на едни от най-добрите поети от испаноезичния свят: [[Алфонсина Сторни]] („Поезия“), [[Густаво Адолфо Бекер]] („Рими и легенди“), [[Хосе Емилио Пачеко]] („Поезия“), [[Анхел Гинда]] („Алчен живот“), [[Рафаел Леон]] („Ла Консула“), [[Луис Росалес]] („Поезия“), [[Антонио Гамонеда]] („Поезия“), [[Луис Фелипе Виванко]], („Поезия“), [[Хорхе Луис Борхес]] („Поетическа антология |
Нейното издателство „Проксима-РП“ е специализирано в представянето на български на едни от най-добрите поети от испаноезичния свят: [[Алфонсина Сторни]] („Поезия“), [[Густаво Адолфо Бекер]] („Рими и легенди“), [[Хосе Емилио Пачеко]] („Поезия“), [[Анхел Гинда]] („Алчен живот“), [[Рафаел Леон]] („Ла Консула“), [[Луис Росалес]] („Поезия“), [[Антонио Гамонеда]] („Поезия“), [[Луис Фелипе Виванко]], („Поезия“), [[Хорхе Луис Борхес]] („Поетическа антология 1923 – 1977“) и много други, обикновено в превода на самата Рада Панчовска. |
||
== Произведения == |
== Произведения == |
Версия от 08:01, 18 октомври 2019
Рада Панчовска | |
българска поетеса, преводачка и издателка | |
Рада Панчовска през 2019 г. | |
Родена | |
---|---|
Починала | |
Учила в | Софийски университет |
Литература | |
Период | 1980 – |
Награди | „Николай Кънчев“ (2018) |
Рада Панчовска е българска поетеса, изтъкната преводачка от испански език и издателка. Завършила е гимназия в Панагюрище и българска филология в СУ „Св. Климент Охридски“.
Работила е във в. „Оборище“ (Панагюрище), в Института за български език към БАН. Член е на Сдружението на българските писатели и на Съюза на преводачите в България и е член-основател на Свободното поетическо общество и на Асоциацията на испанистите в България.
Нейното издателство „Проксима-РП“ е специализирано в представянето на български на едни от най-добрите поети от испаноезичния свят: Алфонсина Сторни („Поезия“), Густаво Адолфо Бекер („Рими и легенди“), Хосе Емилио Пачеко („Поезия“), Анхел Гинда („Алчен живот“), Рафаел Леон („Ла Консула“), Луис Росалес („Поезия“), Антонио Гамонеда („Поезия“), Луис Фелипе Виванко, („Поезия“), Хорхе Луис Борхес („Поетическа антология 1923 – 1977“) и много други, обикновено в превода на самата Рада Панчовска.
Произведения
Поетичният дебют на Рада Панчовска е в сборника „Смяна '81: поезия, белетристика, критика“ („Народна култура“, 1981).
Следват стихосбирките:
- „Всеки ден“, „Народна младеж“, 1984
- „На белия свят“, „Нов Златорог“, 1992
- „Кратки срещи“, „Литературен форум“, 1993
- „Убягващи впечатления“, „Свободно поетическо общество“, 1994
- „Аритмии“, „Иван Вазов“, 1996
- Приписки към антологията на съвременна испанска поезия „Гласове на жени“, „Свободно поетическо общество“, 1997
- „50 стихотворения“, „Издателско ателие Аб“, 1999
- „50 стихотворения: избрани стихотворения“ (двуезично – на български и испански – в сътрудничество с Мария Виктория Атенсия), „Стигмати“, 2001
- „Анонимният успех“, „Стигмати“, 2001
- „Обратно броене“, „Жанет 45“, 2007
- „Стени и мостове“, „Смол Стейшънс прес“, 2011
- „Космически елегии“, „Сонм“, 2018
Външни препратки
- Библиография в „Goodreads“
- Творби на Рада Панчовска в „Литературен клуб“
- Преводи в „Читанка“
- Стихотворения в Slovo.bg
|