Направо към съдържанието

Зоро: Шпагата и розата

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Зоро: Шпагата и розата
Zorro: La Espada y la Rosa
ЖанрТеленовела
Създател(и)Умберто „Кико“ Оливиери
Базиран наперсонажа от Джонсън Маккъли
СценарийКаролина Диас
Фернандо Перес
Алехандро Вергара
Умберто „Кико“ Оливиери
РежисураМаурисио Крус
Агустин Рестрепо
АктьориКристиан Мейер
Марлене Фавела
Освалдо Риос
Артуро Пениче
Начална мелодияAmor Gitano – Alejandro Fernández и Beyoncé
Страна Колумбия
 САЩ
ЕзикИспански
Епизоди122
Продукция
Изпълнителен продуцентУго Леон Ферер
Времетраене42 – 45 минути
Разпространение
ТВ каналТелемундо
КартинаHDTV
Излъчване12 февруари 2007 г. – 23 юли 2007 г.
Страница в IMDb

„Зоро: Шпагата и розата“ (на испански: Zorro: La Espada y la Rosa) е испаноезична теленовела, създадена по историите на Джонстън Маккъли. Теленовелата е продукция на компаниите Телемундо, Sony Pictures Television International (SPTI) и RTI Colombia от Уго Леон Ферер. Телемундо излъчва сериала от 12 февруари до 23 юли 2007. В главните роли са Кристиан Майер и Марлене Фавела. Заглавната песен „Amor Gitano“ („Циганска любов“) е записана от Бионсе и Алехандро Фернандес.

„Зоро“ е закупена от разпространители в 96 страни.

Действието се развива в град Лос Анхелес, Калифорния. Народът живее под тирания, а тиранинът е Рикардо Монтеро, военният комендант на града. Монтеро налага непосилни данъци, измъчва бедните, злоупотребява с властта, воден от политически амбиции и материални облаги. Единственият, който се бори с тиранина, е Зоро. Зад черната маска се крие спасителят на онеправданите, защитникът на бедните, най-добрият фехтовчик по тези земи, най-привлекателният и мистериозен мъж и най-големият кошмар на Монтеро. Единствените, които знаят името на магьосника с шпагата, са отец Томас и верният му другар Бернардо. Зад маската на Зоро всъщност се крие Диего де ла Вега - млад мъж, син на изтъкнатия военен със знатно потекло дон Алехандро де ла Вега. Майка му е индианка, убита, когато Диего е бил малък. В действителност Зоро не носи маска, Диего де ла Вега е с маска и му е все по-трудно да се крие зад нея и да се преструва на лекомислен младеж, за какъвто го смята дори баща му. Диего се преструва, че не умее да си служи с шпага, че е най-обикновен земевладелец, обичащ изискания живот, виното и жените само и само да не събуди съмнението на никого в града на ангелите. Пазенето на тази тайна става все по-трудно, когато среща Есмералда Санчес де Монкада, дъщерята на Мерседес Майорга де Арагон и Фернандо Санчес де Монкада. Есмералда пристига от Испания с баща си, леля си Алмудена и сестра си Мария Анхел, защото дон Фернандо е избран за губернатор на Лос Анхелес. Есмералда знае, че майка и е починала преди много години и не я познава, но как ли ще се развие животът и, когато разбере , че Мерседес не само е жива, ами е държана затворена 20 години в затвора Каяо, защото е законната наследница на испанската корона? Между Диего и Есмералда ще пламне най-страстната любов, а Есмералда ще докаже, че е достойна спътница на Зоро. Двамата ще се изправят срещу тиранията, неправдата, лъжите, Монтеро, Мария Анхел, Фернандо, за да защитят любовта си и свободата, своята и на народа.

В България сериалът е излъчен през 2008 г. по bTV. Ролите се озвучават от артистите Йорданка Илова, Силвия Русинова, Александър Митрев, Димитър Иванчев и Иван Танев.

От 9 октомври 2012 г. до 27 март 2013 г. теленовелата се излъчи отново, но този път по bTV Lady.[1]

  Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата Zorro: La Espada y la Rosa в Уикипедия на английски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите. ​

ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни.​