Мике Бал

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към: навигация, търсене
Мике Бал
нидерландска литературна теоретичка и историчка на културата
Родена: 14 март 1946 г. (1946-03-14) (68 г.)

Мике Бал (на нидерландски: Mieke Bal, р. 14 март 1946) е нидерландска литературна теоретичка и историчка на културата. От 1991 г. – професорка по литературна теория в университета на Амстердам, където през 1993 г. става първи директор на новооснования Амстердамски институт по културология (Амстердамско училище за културен анализ, теория и интерпретация).

Биография[редактиране | edit source]

Мике Бал завършва Френска литература и Сравнително литературознание в университета на Утрехт през 1977 г. Между 1987 и 1991 работи като изследователка по сравнително литературознание и директорка на магистърска програма в Института за чужди езици, литератури и лингвистика към Рочестърския университет в Ню Йорк. Между 1991 и 1996 г. е гост професор по визуални изкуства и културология в Амстердамския университет, където от 1991 г. всъщност е на основна работа като професор по теория на литературата.

Областта на научните й интереси обхваща литературната теория, семиотиката, визуалните изкуства, културологията, постколониалната и феминистката теория, изследванията на френската литература и култура, на Стария завет, на съвременната култура, но и на културата на XVII век. Трудовете на Бал са повлияни главно от Джудит Бътлър, Юлия Кръстева, Гаятри Чакраворти Спивак, Жил Дельоз, Жак Дерида и Хоми Баба.

През 2004–2005 г. Мике Бал сътрудничи на художника Шарам Ентекаби върху серия от видео творби по темата за миграцията: „Glub“, „Road Movie“, „Lost in Space“, „eye contact“.

През 2003 г. Мике Бал взима участие и в производството на филм за арабските имигранти във Франция.

Идеи[редактиране | edit source]

За Бал анализът на културата е „дейност на интензивно изучаване на културни обекти“, а изследователят ще постигне максимален резултат само ако срещне рецептивната естетика с феноменологията и с „плътното описание“ на етнометодологическия анализ. При Бал могат да се отбележат и критични реакции към антропологическия пантекстуализъм – напр. при настояването й за специфичната нетекстуална природа на зрителното възприятие.

Библиография[редактиране | edit source]

  • ((fr)) La Complexite d'un roman populaire: ambiguite dans „La Chatte“ (Сложността на един популярен роман: амбивалентността на „Котката“ на Колет). (1974)
  • ((fr)) Narratologie: essais sur la signification narrative dans quatre romans modernes (Наратология: Есета върху повествователното означаване в четири модерни романа). (1977)
  • ((nl)) Mensen van papier: over personages in de literatuur (Хората от хартия: За литературните герои). (1979)
  • ((nl)) De theorie van vertellen en verhalen (Теория на повествованието). (1980)
  • ((nl)) Literaire genres en hun gebruik (Литературните жанрове и тяхната употреба). (1981)
  • ((nl)) Inleiding in de literatuurwetenschap (Въведение в литературознанието) (в съавторство с Ян ван Люксембург и Грити ван Гинекен, 1981)
  • ((nl)) En Sara in haar tent lachte: patriarchaat en verzet in bijbelverhalenСара в шатрата си се засмя: Патриархатът и устойчивостта в библейските истории). (1984)
  • ((nl)) De theorie de vertellen en verhalen: inleiding in de narratologie (Теория на повествованието: Въведение в наратологията). (1986)
  • ((fr)) Femmes au risque d'une narratologie critique (Жените в риск при една критическа наратология). (1986)
  • ((en)) Murder and difference: gender, genre, and scholarship on Sisera's death (Смърт и различие: Полът, жанрът и ерудицията за смъртта на Сисара). (1987)
  • ((en)) Lethal Love: Feminist Literary Readings of Biblical Love Stories (Смъртната любов: Феминистки литературни прочити на библейските любовни истории). (1987)
  • ((en)) Reading 'Rembrandt': Beyond the Word-Image Opposition (Разчитайки Рембранд: Отвъд опозицията слово-образ). (1991, 1994)
  • ((en)) Double Exposures: The Subject of Cultural Analysis (Двойни експонации: Предметът на културния анализ). (1996)
  • ((en)) The Mottled Screen: Reading Proust Visually (Изпъстреният екран: Да четем Пруст визуално). (1997)
  • ((en)) Hovering between Thing and Event: Encounters with Lili Dujourie (Застанал между предмета и събитието: Срещи с Лили Дюжури). (1998)
  • ((en)) The Practice of Cultural Analysis: Exposing Interdisciplinary Interpretation (Практиката на културния анализ: Излагайки междудисциплинната интерпретация). (съставител, 1999)
  • ((de)) Kulturanalyse (Културен анализ). Suhrkamp, Frankfurt a. M. 2002 (Съставителство и следговор на Томас Фехнер-Смарсли и Соня Неф, 2000, 2002)[1]
  • ((en)) Travelling Concepts in the Humanities: A Rough Guide (Бродещи понятия в хуманитаристиката: Суров пътеводител). (2002)
  • ((en)) A Mieke Bal Reader (Антологичните текстове на Мике Бал). Chicago: The University of Chicago Press, 2006, 496 p.[2]
  • ((en)) „You do what you have to do“ (A Response to Josef Früchtl). – В: сп. Krisis (Journal for contemporary philosophy), 2008, issue 1, pp.59-69.

Източници[редактиране | edit source]

  1. Wilhelm Trapp, „Das Kunstwerk gibt Widerworte“ (Рецензия на книгата на Бал „Културален анализ“), в. Zeit, 18.06.2003 (нем.)
  2. Страница на книгата A Mieke Bal Reader на сайта на The University of Chicago Press, в. Zeit, 18.06.2003 (англ.)

Външни препратки[редактиране | edit source]