Койне: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
MerlIwBot (беседа | приноси)
м Робот Добавяне: mk:Коин
MerlIwBot (беседа | приноси)
м Робот Добавяне: eu:Koiné
Ред 31: Ред 31:
[[es:Koiné]]
[[es:Koiné]]
[[et:Koinee]]
[[et:Koinee]]
[[eu:Koiné]]
[[fi:Koinee]]
[[fi:Koinee]]
[[fr:Koinè (grec)]]
[[fr:Koinè (grec)]]

Версия от 15:02, 27 януари 2013

Койне (на гръцки: Ελληνιστική Κοινή IPA: [kɔɪnɛ̝^], на съвременен гръцки IPA: [kʲiˈni e̞liniˈkʲi], "обикновен гръцки" или ἡ κοινὴ διάλεκτος, на съвременен гръцки [i kʲiˈni ðiˈale̞kto̞s], "общ, обикновен диалект") е популярната форма на гръцкия, която възниква в пост-класическата античност (c.300 пр.н.е. – 300 сл.н.е.). Други имена са също александрийски, хеменически и т.н. за разлика от атическия диалект. Койнето е служило като лингва франка за източното Средиземноморие и Близкия Изток в древността по време на римския период.

Развитие

Койне е възникнал от смесването на различни диалекти (Атически, Дорийски и Йонийски) благодарение на продължилите дълги години войни и сражения на Александър Македонски и неговите диадохи, войските на които били събирани от различни региони на Гърция, Македония, Тракия, Мала Азия, Сирия и Египет. Поради голямото политическо и културно значение на Атина през Vl в. и V в. пр.Хр. атическия диалект е бил основа за койне, който възниква през последната четвърт на IV в. пр. Хр.

Голямото териториално разширение на Македонската империя под управлението на Александър Велики е направило гръцкия общ език за общуване в Южна Европа, както в Сирия и Палестина така и стигайки до Египет (династията Птолемеи). Значението на диалекта койне не се е изгубило дори при широкото разпространение на латинския език от римляните. Все пак, около началото на новата ера диалектът койне започва да търпи известни фонетични промени в различните региони на Империята и вече по времето на Диоклетиан и Константин Велики дори самата дума Κοινὴ отдавна се произнася кини, вместо койне. Всичките тези фонетични особености налагат трансформирането на кини в ромайки глосса ("римски език"). Изключително популярният в Империята ромайки (т.е. средновековният гръцки език, познат на съвременните езиковеди и историци като "византийски"), в значителна степен е повлиян морфологично и лексикално от латинския език и е говорен в продължение на около петнадесет века. Така се е създала основата за развитието на гръцкия език в Средновековния период и Съвременна Гърция.

Койне (кини) се числи към древногръцкия, но се различава значително от класическия гръцки на Софокъл и Платон и съществено се различава от езика на Омир в Илиада и Одисея. Разликата е най-вече в опростената граматика и езиковия стил.

Вижте също

  Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата [[:немски:|]] в Уикипедия на ???. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите. ​

ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни.​

Моля, добавете oldid номера на версията, от която е направен преводът!


Шаблон:Лингвистика-мъниче