Амперсанд: Разлика между версии
м век |
м замяна с n-тире |
||
Ред 6: | Ред 6: | ||
Използва се най-често в [[английски език|английския език]] като съединителен съюз („и“). Например: Man & Nature = Man and Nature (''Човекът & Природата = Човекът и Природата''). |
Използва се най-често в [[английски език|английския език]] като съединителен съюз („и“). Например: Man & Nature = Man and Nature (''Човекът & Природата = Човекът и Природата''). |
||
Знакът произлиза от комбинация от буквите на латинския еквивалент на съюза "И" |
Знакът произлиза от комбинация от буквите на латинския еквивалент на съюза "И" – "ET". Името на знакът "амперсанд" не се използвало до 19 век. То е вариант на английското "енд пер се енд" (And per se and) което буквално означава нещо като "и [символът] сам по себе си е [И]". По класически маниер, когато английската азбука е била изричана, "per se" обикновено предхождало букви, които могат да имат значението на завършени думи като "А", "I" и "О". Дори нещо повече. Амперсандът е бил част от азбуката, като е стоял самия и край: ...X, Y, Z, &, а при произношение X, Y, Z "and per se and". В резултат символът е присъствал в речниците около средата на 19 век и наричан "Амперсанд" с едно изключение: шотландците наричали символът "епершанд" което производно на "et per se and" използвайки оригиналното "ET" взето директно от латинския език. |
||
{{Лингвистика-мъниче}} |
{{Лингвистика-мъниче}} |
Версия от 23:33, 7 ноември 2018
За информацията в тази статия или раздел не са посочени източници. Въпросната информация може да е непълна, неточна или изцяло невярна. Имайте предвид, че това може да стане причина за изтриването на цялата статия или раздел. |
&
|
---|
апостроф ( ’ или ' ) |
Разделяне на думи |
интервали ( ) ( ) ( ) |
Обща типография |
амперсанд ( & ) |
Амперсандът е знак за пунктуация.
Използва се най-често в английския език като съединителен съюз („и“). Например: Man & Nature = Man and Nature (Човекът & Природата = Човекът и Природата).
Знакът произлиза от комбинация от буквите на латинския еквивалент на съюза "И" – "ET". Името на знакът "амперсанд" не се използвало до 19 век. То е вариант на английското "енд пер се енд" (And per se and) което буквално означава нещо като "и [символът] сам по себе си е [И]". По класически маниер, когато английската азбука е била изричана, "per se" обикновено предхождало букви, които могат да имат значението на завършени думи като "А", "I" и "О". Дори нещо повече. Амперсандът е бил част от азбуката, като е стоял самия и край: ...X, Y, Z, &, а при произношение X, Y, Z "and per se and". В резултат символът е присъствал в речниците около средата на 19 век и наричан "Амперсанд" с едно изключение: шотландците наричали символът "епершанд" което производно на "et per se and" използвайки оригиналното "ET" взето директно от латинския език.