Пинокио (филм, 1940)

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към: навигация, търсене
Пинокио
Pinocchio
Pinocchio title card.png
Началният надпис на версията
на филма от 1940 г.
Режисьор Бен Шарпстийн
Хамилтън Лъск
Продуцент Уолт Дисни
Сценарий базиран по романа за деца
Приключенията на Пинокио на Карло Колоди
В ролите Клиф Едуардс
Дики Джоунс
Крисчън Ръб
Мел Бланк
Уолтър Катлет
Чарлз Джудълс
Ивлин Венабъл
Франки Даро
Разпространител RKO Radio Pictures
Жанр фентъзи, мюзикъл
Премиера 7 февруари 1940
Времетраене 88 минути
Страна Флаг на САЩ САЩ
Език Английски
Бюджет $2,289,247
Външни препратки
Страница в IMDb
Пинокио (филм, 1940) в Общомедия

Пинокио (на английски: Pinocchio) е американски пълнометражен анимационен филм от 1940 г. на компанията Уолт Дисни, базиран по класическото произведение за деца на Карло Колоди Приключенията на Пинокио. Това е втората пълнометражна анимация на Дисни, след Снежанка и седемте джуджета от 1937 г.

Историята се върти около Пинокио - дървено момче, създадено от дърводелеца Джепето. За да стане истинско момче то трябва да се изправи пред редица опасни приключения и да разбере истинските ценности в живота.

Филмът печели награда „Оскар“ в категория „най-добра оригинална песен“ за песента Падне ли звезда в нощта (на английски: When You Wish upon a Star).

Сюжет[редактиране | edit source]

Една вечер щурче на име Джимини попада в къщата на майстора-дърводелец Джепето, който живее заедно със своето коте Фигаро и златната рибка Клео. Джепето е направил дървена кукла и я кръщава Пинокио. Когато се приготвя да си ляга, майсторът вижда падаща звезда и си пожелава неговото творение да стане истинско момче. Докато спи, идва добрата фея, която съживява дървеното момче. Феята обещава на Пинокио, че ако върши добро, ще се превърне в истинско момче, но за да стане това трябва да се научи да разпознава добро от зло, като слуша своята съвест. Дървената кукла не знае какво е съвест и щурецът Джимини приема предложението на феята да следва Пинокио, да действа като негова „съвест“ и да му помага в нужда. Джепето се събужда и вижда, че неговото желание се е изпълнило. След радостни танци Пинокио ляга, защото утре трябва да отиде на училище.

Образа на Пинокио според филма.

Сутринта майсторът изпраща своя необикновен син да се учи. По пътя Пинокио среща двама мошеника Почтеният Джон и Гидиан, които предлагат на чудното момче да остави училището и да стане актьор в театъра, където го очаква слава. Тайният план на двамата е да продадат живата дървена кукла на Стромболи - алчен директор на куклен театър. Въпреки опитите на своята съвест - Джимини да го спре, Пинокио тръгва с мошениците.

Стромболи представя своето неповторимо шоу. Пинокио си появява на сцената и макар малко непохватно, чрез песни и танци, изпълнява представление, от което заваляват пари. Джимини вижда успеха на Пинокио и се отдалечава от момчето, което изглежда вече няма нужда от съвест.

През това време Джепето, притеснен от отсъствието на сина си, броди в нощта, за да го намери. Пинокио е държан в клетка от алчния Стромболи. Дървеното момче вика за помощ Джимини, който се отзовава, но е непосилен да отключи кафеза. Появява се добрата фея, която пита нещастното момче как се е озовал в това положение. При всяка лъжа носа на Пинокио расте. Феята прощава лъжите на детето, но предупреждава, че за последен път му помага.

Почтеният Джон и Гидиан в това време празнуват в кръчма със спечелените от Стромболи пари. Кочияшът на тяхната маса им предлага голяма сума пари, за да му докарат глупави хлапаци - нехранимайковците които не ходят на училище - за да ги откарва на Острова на удоволствията. Двамата мошеници вземат, за жертва Пинокио, запътил се към дома, като го убеждават този път, че е болен и има нужда от почивка - на Острова на удоволствията.

Мошениците Почтеният Джон и Гидиан

Множество палави деца са откарани на горепосочения остров, чрез ферибот, водени от Кочияша. Там те са свободни да вършат своите пакости, без надзора на родител или учител. Пинокио се запознава с един от хулиганите Паци Пурата, който го учи да пие, пуши и играе билярд. Докато двамата се наслаждават на свободията неочаквано почват да им изникват магарешки уши. Оказва се че всички деца на острова се превръщат в магарета, заради позволените им безчинства и Кочияшът се възползва от това, като ги затваря в клетки и ги кара да работят в солните мини.

Джимини и Пинокио скачат от една висока скала и се спасяват от злощастното място. Връщат се у дом, но там няма никой. Бял гълъб им донася писмо, от което разбират, че Джапето е погълнат от гигантски кит на име Монстро и сега живее жив в корема на морското чудовище. Двамата се впускат във водите на океана и след известно търсене намира Монстро, лежащ на океанското дъно. Джапето, заедно с Фигаро и Клео, седи в стар кораб, погълнат от кита, тъгуващ за изгубения си син. Монстро отваря уста, поглъща малкия Пинокио и той се озовава при Джапето. Всички отново са заедно. Дървеното момче измисля план как да се измъкнат от кита. Той и баща му събират съчки и ги запалват. От дима морското чудовище се раздразва и изкихва, изхвърляйки погълнатите в открити води. Пинокио и Джапето се опитват с помощта на дървен сал да се отдалечат от ядосания Монстро. Куклата от дърво жертва живота си за да спаси своя баща.

Джапето полага безжизнения си син на леглото. Понеже дървената кукла е доказала, че може да върши добрини, тя оживява и се превръща в истинско момче. Всички започват да пеят и танцуват, а Джимини получава медал за съвест от чисто злато.

Край на разкриващата сюжета част.

Синхронен дублаж[редактиране | edit source]

Ролите озвучиха[редактиране | edit source]

Роля Изпълнител
Пинокио Вилимир Стойнев
Джимини Теодор Елмазов
Джепето Петър Петров
Стромболи Георги Тодоров
Почтения Джон Стефан Димитриев
Феята Стефка Рачева
Пакси Пурата Георги Стефанов
Кочияш Георги Георгиев
Александър Венелин Маринов

Песни[редактиране | edit source]

Роля Изпълнител
Падне ли звезда в нощта
Падне ли звезда в нощта (финал)
Орлин Горанов
Дървено момченце
Музикална кутия
Петър Петров
Подсвирни ми Орлин Горанов
Вилимир Стойнев
Актьор ще съм велик Стефан Димитриев
Не ме държат конци Вилимир Стойнев
Йорданка Илова
Евгения Брайнова
Десислава Софранова

Българска версия[редактиране | edit source]

Обработка Александра Аудио
UVT Сохо Продакшън
Силвия Мюзик
Режисьор на дублажа Иванка Йовкова
Превод Христо Христов
Адаптация Веселина Пършорова
Наталия Пенева
Музикален режисьор
Превод на песните
Десислава Софранова
Творчески колсутанти Михал Войнаровски
Венета Янкова
Продуцент на българската версия Disney Character Voices Intenational

Външни препаратки[редактиране | edit source]