Приказка без край (филм)
- Тази статия се отнася за филма от 1984 г. За книгата на Михаел Енде вижте Приказка без край
Приказка без край | |
The NeverEnding Story | |
Режисьори | Волфганг Петерсен |
---|---|
Продуценти | Бернд Айхингер Дитер Гайслер |
Сценаристи | Михаел Енде (оригиналната книга) Волфганг Петерсен Херман Вайгел |
Базиран на | „Приказка без край“ от Михаел Енде |
В ролите | Ноа Хатауей Барет Оливър Тами Стронач |
Музика | Клаус Долдингер Джорджо Мородер |
Разпространител | Уорнър Брос |
Премиера | 1984 (Германия) |
Времетраене | 94 мин. |
Страна | ФРГ |
Език | английски |
Бюджет | US$27 000 000 |
Приходи | 20,159 млн. щ.д. |
Хронология | |
Приказка без край II: Следващият епизод | |
Външни препратки | |
IMDb Allmovie | |
Приказка без край в Общомедия |
Приказка без край (на английски: The NeverEnding Story; на немски: Die Unendliche Geschichte) е фентъзи филм от 1984 г., направен по адаптация на едноименната книга на германския писател Михаел Енде от 1979 г. Филмът е продуциран и режисиран от известния германски режисьор Волфганг Петерсен. Бюджетът на филма е около 27 млн. долара.
Темата е изпълнена от Limahl.[1]
Сюжет
[редактиране | редактиране на кода]Бастиян Букс (в книгата на Енде името е Бастиян Балтазар Букс) е мечтателно момче. Един ден, преследван от побойници, той попада в книжарницата на господин Кореандър. Той пожелава книгата („Приказка без край“), която господин Кореандър чете, и я взема, въпреки предупрежденията на книжаря. Когато стига до училище, Бастиян открива, че е закъснял, отива на тавана и започва да чете.
Приказната страна Фантазия е в беда. Странна сила, наричана „Нищото“, настъпва от всички страни и унищожава всичко. Обитателите на Фантазия търсят помощ от своята владетелка, Детската царица, но тя е смъртно болна. Младият Атрею е изпратен да потърси лекарство и преживява многобройни приключения.
Докато чете, Бастиян осъзнава, че ключът към спасението на Фантазия се крие в него самия.
Главни герои
[редактиране | редактиране на кода]- Бастиян Букс (Барет Оливър): Момче с развито въображение, което открадва вълшебната книга „Приказка без край“ от книжарницата на господин Кореандър. Скоро след като започва да я чете, разбира, че от него зависи спасяването на Фантазия.
- Атрею (Ноа Хатауей): Главният протагонист в „Приказка без край“, десетгодишен индианец. Изпратен е с коня си Артекс да търси лекарство за Детската царица, която е болна.
- Детската царица (Тами Стронач): Владетелката на Фантазия. Смъртно болна, заради появата на Нищото.
- Драконът на щастието: Спасява Атрею от Гморк в Блатата на Скръбта и става негов приятел и спътник.
- Гморк: Върколак, който преследва Атрею, за да му попречи да спре Нищото.
- Нищото: Тайнствена тъмна сила, която разрушава Фантазия. Създадено е от нещастието на онези, които нямат надежди и мечти. Единственият начин да бъде унищожено е Детската царица да получи ново име от човешко дете.
- Господин Кореандър (Томас Хил): Собственик на книжарница. Той забранява на Бастиян да взема „Приказка без край“, но момчето не го послушва, като обещава да я върне.
- Господин Букс (Джералд МакРейни): Бащата на Бастиян, който е вдовец и се безпокои за детинското поведение на сина си.
- Побойниците: Три момчета-побойници, които не харесват Бастиян и го преследват. В края на филма Бастиян успява да получи възмездие с помощта на Дракона на Щастието.
Бележки
[редактиране | редактиране на кода]- Филмовата адаптация покрива само половината от историята в едноименната книга.
- Продълженията Приказка без край II: Следващият епизод и Приказка без край III са с други актьори и режисьори, използват само елементи от книгата на Михаел Енде и далеч не успяват да постигнат успеха на филма на Волфганг Петерсен.
- Преобладаващата част от филма е снимана в Германия, с изключение на сцените с Барет Оливър, които са снимани в Канада.
- Това е най-високобюджетният филм на Германия за времето си.
- Авторът на книгата „Приказка без край“ смята, че филмовата адаптация твърде много се разграничава от оригинала и поисква да се спре продукцията или да се промени заглавието. Това не става и той повежда съдебно дело, което губи [1]. Успява да се споразумее името му да не присъства в началните надписи, но то се появява във финалните.
„Приказка без край“ в България
[редактиране | редактиране на кода]Александра Филмс
[редактиране | редактиране на кода]През 1996 г. филмът е дублиран с войсоувър дублаж на VHS касета, издадена от Александра Филмс. В него участват Живка Донева, Борис Чернев и Светозар Кокаланов.
БНТ (първи дублаж)
[редактиране | редактиране на кода]„Приказка без край“ е излъчен по Канал 1 с дублаж на български. Екипът се състои от:
Изпълнителен продуцент | Тодор Игнатов |
Превод | Веселина Пършорова |
Режисьор на дублажа | Петя Силянова |
Тонрежисьор | Светозар Илиев |
Озвучаващи артисти | Живка Донева Мая Добрева Румен Рачев Иван Петрушинов Кирил Бояджиев Татяна Петрова |
БНТ (втори дублаж)
[редактиране | редактиране на кода]През януари 2013 г. е излъчен по БНТ 1 с нов дублаж.
Превод | Николай Кирилов |
Редактор | Мая Делева |
Тонрежисьор | Елена Симеонова |
Режисьор на дублажа | Лилия Константинова |
Озвучаващи артисти | Даниела Горанова Даринка Митова Симеон Владов Христо Узунов Момчил Степанов |
Андарта Студио
[редактиране | редактиране на кода]На 12 декември 2020 г. е излъчен по FOX с нов дублаж.
Превод | Пламен Узунов |
Редактор | Даниела Димитрова |
Тонрежисьор | Галина Наумова |
Режисьор на дублажа | Чавдар Монов |
Озвучаващи артисти | Ева Демирева Росица Александрова Никола Стефанов Христо Узунов Момчил Степанов |
Външни препратки
[редактиране | редактиране на кода]- The NeverEnding Story в Internet Movie Database
- Официалният трейлър на филма от 1984 г. от YouTube
- Неофициален трейлър с оригинални кадри от филма и музика от Пинк Флойд от vbox7
- ↑ Silvia Pingitore. Why The Neverending Story will never end: interview with Limahl