Хобитът

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към навигацията Направо към търсенето
Емблема за пояснителна страница Вижте пояснителната страница за други значения на Хобитът.

Хобит (Билбо Бегинс или Дотам и обратно)
The Hobbit, or, There and Back Again
HMCoSecondEdHobbits.jpg
Други имена Билбо Бегинс или Дотам и обратно
Автор Дж. Р. Р. Толкин
Първо издание 1937 г.
Великобритания
Издателство Бард
Оригинален език английски
Вид роман
Предходна Силмарилион
Следваща Властелинът на пръстените
ISBN ISBN 9545850167
Хобит (Билбо Бегинс или Дотам и обратно) в Общомедия

Хобитът (на английски: The Hobbit) е фентъзи-роман от английския писател Джон Роналд Руел Толкин, първоначално написан като приказка. Носи подзаглавието или Дотам и обратно (There and Back Again). За първи път е публикуван на 21 септември 1937 г. и получава добри критически отзиви в САЩ, представлява прелюдия към историята, която се описва в книгите от Властелинът на пръстените (написани в периода 1939 – 1948 г. и издадени през 1954 г. и 1955 г.)

История на книгата[редактиране | редактиране на кода]

В писмо от 1955 г. Толкин споменава, че още към края на 1920-те, докато е бил професор по англосаксонски език в колежа Пембрук, докато преглеждал една късна вечер работите на студентите, написва на гърба на една от тях: „В земята имаше дупка, и в нея живееше един хобит.“ Отначало не продължил по-нататък, но през следващите години нарисувал картата на Трор, очертавайки географията на приказката. Самата приказка е написана в началото на 1930-те. Изобщо е публикувана благодарение на факта, че Толкин я дава като четиво на болна от грип монахиня от Черуъл Едж. Докато ръкописът бил у нея, го вижда Рейнър Ънуин, 10-годишният син на издателя сър Стенли Ънуин. Отзивът му за книгата е толкова ентусиазиран, че тя бива публикувана по-късно от издателството „Алън и Ънуин“.

В книгата Толкин въвежда или споменава герои или места, които играят важна роля в сътворените от него легенди, по-конкретно Елронд и Гондолин, и я базира на елементи от старогерманска легенда. Решението събитията в „Хобитът“ да се случват в света, описан в „Силмарилионът“, обаче е взето чак след успешното публикуване на книгата, когато издателите го помолват за продължение. „Хобитът“ играе ролята както на въведение в света на Средната земя, така и на връзка между по-ранните събития, описани в „Силмарилионът“, и по-късните, описани във „Властелинът на пръстените“. Смята се, че може да бъде четен като литература за израстването, тъй като в хода на книгата Билбо израства от самотен, повърхностен и като цяло бездеен, до изобретателен, решителен, справящ се с проблемите си и помагащ на другите в трудни моменти. Някои сравняват развитието му с теориите на Джоузеф Кампбел за мита, и по-конкретно пътешествията на епичния герой. Толкин обаче вероятно не е възнамерявал книгата му да бъде тълкувана по този начин. В предговора си към „Властелинът на пръстените“ той пише: „От сърце не обичам алегорията във всичките ѝ проявления, и винаги съм го правил, откакто станах достатъчно стар и внимателен, за да забелязвам присъствието ѝ.“ По-нататък той твърди, че „Властелинът на пръстените“ не е нито алегорична, нито тематична книга, и вероятно може да се смята, че и „Хобитът“ е написан от същата позиция. Възможно е квалификациите „повърхностен“ и „бездеен“ да са излишно сурови към Билбо, който според Толкин е напълно типичен хобит.

Въпреки че е приказка, романът е сложен и богат. Много от имената и думите в него идват от скандинавската митология, а централни сюжетни елементи могат да се проследят до епосаБеоулф“. Книгата съдържа англосаксонски руни, информация за календари и за фазите на луната, и подробни географски описания, които съответстват добре на приложените в нея карти. Към края легендата придобива епични пропорции.

Сюжетът накратко[редактиране | редактиране на кода]

Романът проследява приключенията на хобита Билбо Бегинс по време на неговото пътешествие през Средната земя. В пътуването той е придружаван от група джуджета, както и от магьосникът Гандалф. Пътешествието им има за цел да върне на джуджетата тяхното кралство и огромното им съкровище, които са откраднати от дракона Смог. В пътуването участват тринайсетте джуджета: Торин Дъбощит (Дъбовия щит), Оин, Глоин, Дуалин, Балин, Бифур, Кили, Фили, Бофур, Дори, Бомбур, Нори и Ори.

Край на разкриващата сюжета част.

Адаптации[редактиране | редактиране на кода]

Издания на български език[редактиране | редактиране на кода]

  • 1975 – „Билбо Бегинс или дотам и обратно“, Издателство „Народна младеж“
  • 1979 – „Билбо Бегинс или дотам и обратно“, Издателство „Народна младеж“
  • 1999 – „Хобит: Билбо Бегинс или дотам и обратно“, ИК „Бард“
  • 2010 – „Хобит: Билбо Бегинс или дотам и обратно“, ИК „Бард“

Вижте също[редактиране | редактиране на кода]

Външни препратки[редактиране | редактиране на кода]


     Портал „Фентъзи“         Портал „Фентъзи