Мария Енчева

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Мария Енчева
българска преводачка

Родена
21 май 1982 г. (41 г.)

Националност България
Работилапреводач
Семейство
Деца2

Мария Енчева е българска преводачка. Прави преводи от нидерландски и немски език.

Биография[редактиране | редактиране на кода]

Мария Енчева е родена през 1982 г. в Пловдив. Завършва средното си образование в ЕГ „Пловдив“ с профил „Немски език“. Записва германистика в СУ „Св. Климент Охридски“[1]. По време на следването започва да изучава нидерландски – първо като лекторат (без връзка със следването ѝ), после – като втори език.

Участва в превода на разкази на нидерландския писател Мено Вигман на български език, а през 2006 г. печели конкурс към СУ „Св. Климент Охридски“ за превод на Хайнрих Бьол[2]. Първоначално е искала да учи норвежки, но не се събират достатъчно желаещи. Решена да експериментира, тя се примирява, че няма да учи норвежки, и записва нидерландски, който с времето заема централно място в работата ѝ като преводач (2008)[3].

Участва в различни проекти, свързани с популяризирането на нидерландската литература в България[4] и стойностната детска книга. Преводач е на някои от най-известните съвременни нидерландски автори като Херман Кох[5], Арнон Грюнберг[6] и Марийке Лукас Райнефелд[7], както и на класики като „Дневникът на Ане Франк“[8].

Омъжена е за юриста Иво Златев, с когото имат две деца.

Награди[редактиране | редактиране на кода]

Преводи[редактиране | редактиране на кода]

Източници[редактиране | редактиране на кода]

  1. Книгите, които препоръчвам: Мария Енчева – Дани Пенев // danipenev.net. Посетен на 30 март 2022.
  2. Рей Клуун „Помощ, забремених жена си“. прев. Мария Енчева // kluun.janet45.com. Посетен на 30 март 2022.
  3. Естер Херитсен представя романа си „Жажда“ // www.bookmark.bg. Посетен на 30 март 2022.
  4. ArtLive // artlive.bg. Архивиран от оригинала на 2022-01-02. Посетен на 30 март 2022.
  5. Херман Кох в България // impressio.dir.bg. Посетен на 30 март 2022.
  6. Психология на отчаянието в „Тирза“ | Аз чета // azcheta.com. Посетен на 30 март 2022.
  7. Марийке Лукас Райнефелд: Искам героите ми да имат моята свобода // www.capital.bg. Посетен на 30 март 2022.
  8. Ане Франк: повече от дневник // www.kultura.bg. Посетен на 30 март 2022.
  9. mc.government.bg
  10. Съюз на преводачите в България – 30.09.2017: Годишни награди на СПБ // www.bgtranslators.org. Архивиран от оригинала на 2021-12-26. Посетен на 30 март 2022.
  11. а б в г д е ж з и к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ю я аа аб ав аг ад ае аж аз аи ак ал ам Биография и библиография в „Goodreads
  12. Сайт за Рей Клуун
  13. "Без нея" от Рей Клуун – резюме
  14. „Помощ, забремених жена си!“ от Рей Клуун – резюме
  15. "Бог е лудост" от Рей Клуун – резюме
  16. „Харесва ми на този свят“ – ревю
  17. „Творецът на ангели“ от Стефан Брайс в „Аз чета“
  18. „Черните камъни“ от Хюс Кайер – ревю
  19. „Книгата на всички неща“ от Хюс Кайер – ревю
  20. „Книгата на всички неща“ от Хюс Кайер – ревю
  21. „Глад“ от Джамал Уариаши – ревю
  22. „Жажда“ от Естер Херитсен
  23. „Неудобството на вечерта“ от Марийке Лукас Райнефелд – ревю
  24. „Ръководство за лоши дни. Трикове за по-лек живот“ – ревю
  25. „Произход“ от Саша Станишич – ревю
  26. „Гранд хотел Европа“, ИК „Колибри“

Външни препратки[редактиране | редактиране на кода]