Хуго фон Хофманстал: Разлика между версии
Ред 131: | Ред 131: | ||
== Външни препратки == |
== Външни препратки == |
||
* [http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/hofman_h/hofmanns.htm#x Поезия от Хофманстал], в превод на [[Венцеслав Константинов]] |
* [http://vkonstantinov.hit.bg/dichter/hofman_h/hofmanns.htm#x Поезия от Хофманстал], в превод на [[Венцеслав Константинов]] |
||
{{de икона}} [http://de.wikipedia.org/wiki/Hugo_von_Hofmannsthal Wikipedia] |
|||
{{de икона}} [http://gutenberg.spiegel.de/index.php?id=19&autorid=283&autor_vorname=+Hugo+von&autor_nachname=Hofmannsthal&cHash=b31bbae2c6 Projekt Gutenberg-DE] |
|||
{{de икона}} [http://www.zeno.org/Literatur/M/Hofmannsthal,+Hugo+von Werke bei Zeno.org] |
|||
{{de икона}} [http://www.ub.fu-berlin.de/internetquellen/fachinformation/germanistik/autoren/multi_fgh/hugovh.html?print Linksammlung der Universitätsbibliothek der Freien Universität Berlin] |
|||
== Бележки == |
== Бележки == |
Версия от 19:06, 14 ноември 2007
Хуго фон Хофманстал Hugo von Hofmannsthal | |
поет, романист и драматург | |
Роден | |
---|---|
Починал |
Родаун край Виена |
Погребан | Виена, Австрия |
Религия | Католическа църква |
Учил във | Виенски университет |
Псевдоним | Loris[1] Theophil Morren[1] |
Семейство | |
Деца | 3 |
Подпис | |
Уебсайт | |
Хуго фон Хофманстал в Общомедия |
Хуго фон Хофманстал (на немски: Hugo von Hofmannsthal) е австрийски поет, белетрист, есеист и драматург, роден във Виена в семейството на банкер от стар аристократичен род.
Живот
Хофманстал завършва елитната Академична гимназия във Виена, където изучава италиански, френски, английски, латински и гръцки. Под влиянието на Фридрих Ницше започва да публикува (под псевдоним) още шестнадесетгодишен. Запознава се с възрастния вече Хенрик Ибсен и с Герхарт Хауптман. Но най-голямо значение за духовното му развитие има срещата със Стефан Георге в 1891 г. Хофманстал следва право във Виенския университет, но скоро напуска и поема доброволна едногодишна военна служба при драгунския полк в Брюн (днес Бърно). После Хофманстал записва френска филология и завършва с докторат. Предприема пътувания до Венеция и Париж, където се запознава с Морис Метерлинк и скулптора Огюст Роден. Приятелство го свързва с Райнер Мария Рилке и композитора Рихард Щраус, с когото осъществява редица общи проекти в сътрудничество с режисьора Макс Райнхард.
Творчество
Ранното творчество на Хуго фон Хофманстал, създадено в маниера на сецесионния "югендстил", е обвеяно от тъжното очарование на френския символизъм. Поет на "уморената кръв", той отрича натурализма и застъпва естетическите идеи на Fin-de-siècle за "чисто изкуство" [2]. Хофманстал смята, че всеки човек, независимо от своя произход, раса и епоха, носи в себе си една първоначална, още лишена от съдба "пре-екзистенция", която в сблъсъка с живота и в резултат на "деяния и страдания" се превръща в осъзната "екзистенция". Това схващане за съществуването върху тази земя позволява на поета да се приобщи към различни културни сфери - в творчеството му се долавят влияния от Еврипид, средновековната лирика на минезингерите и австрийската барокова книжовност, но също и от Шекспир, Гьоте, Стефан Георге, Райнер Мария Рилке. Въпреки това многообразие от въздействия Хофманстал рано постига свой собствен стил и индивидуален художествен изказ.
Поетическата слава на Хофманстал се гради на умението да изразява тайнствените връзки на предметите с човешката душа чрез ритмично пулсираща, неизказано музикална словесна магия. Сред по-важните му произведения личат първата му драма "Вчера" (1891), последвана от "Смъртта на Тициан" (1892), "Безумецът и смъртта" (1893) и "Жена на прозореца" (1897), а също "Избрани стихове" (1903) и повестта "Жената без сянка" (1919).
По-важни произведения
Драми
- 1892: Der Tod des Tizian
- 1893: Der Tor und der Tod
- 1893: Idylle
- 1897: Der weiße Fächer
- 1897: Der Kaiser und die Hexe
- 1897: Das kleine Welttheater
- 1897: Die Frau im Fenster
- 1899: Das Bergwerk zu Falun
- 1904: Elektra
- 1906: Ödipus und die Sphinx
- 1911: Jedermann
- 1921: Der Schwierige
- 1922: Das Salzburger Große Welttheater
- 1923/25: Der Turm (1. Fassung)
- 1923: Der Unbestechliche
- 1927: Der Turm (3. Fassung)
Либрета
Музиката към всички либрета е на Рихард Щраус
- 1908: Elektra
- 1911: Der Rosenkavalier
- 1912: Ariadne auf Naxos
- 1913: Die Frau ohne Schatten
- 1928: Die ägyptische Helena
- 1929: Arabella
Разкази и диалози
- 1895: Das Märchen der 672. Nacht
- 1899: Reitergeschichte
- 1900: Erlebnis des Marschalls von Bassompierre
- 1902: Ein Brief (Brief des Lord Chandos an Francis Bacon)
- 1903: Das Gespräch über Gedichte
- 1907: Die Wege und die Begegnungen
- 1907-08: Die Briefe des Zurückgekehrten
- 1910: Lucidor. Figuren zu einer ungeschriebenen Komödie
- 1911: Das fremde Mädchen
- 1919: Die Frau ohne Schatten
- 1925: Reise im nördlichen Afrika
Роман (фрагмент)
- 1932: Andreas oder Die Vereinigten
Статии, есета, речи
- 1891: Zur Physiologie der modernen Liebe
- 1896: Poesie und Leben
- 1904: Über Gedichte
- 1907: Der Dichter und diese Zeit
- 1914: Appell an die oberen Stände
- 1915: Krieg und Kultur
- 1915: Wir Österreicher und Deutschland
- 1916: Österreich im Spiegel seiner Dichtung
- 1917: Preuße und Österreicher
- 1917: Die Idee Europa
- 1922: Gedichte
- 1922-27: Neue Deutsche Beiträge
- 1926: Früheste Prosastücke
- 1927: Wert und Ehre deutscher Sprache
- 1927: Das Schrifttum als geistiger Raum der Nation
Стихотворения
- 1922: Gedichte
Влияние
В 1919 г. Хуго фон Хофманстал за първи път е номиниран за Нобелова награда, но и при следващите номинации не получава отличието.
- Хуго фон Хофманстал
- ДВАМАТА
- Тя стискаше бокала в крехка длан
- - А устните и се топяха в блян -,
- Тъй леко, сигурно вървеше тя,
- Че даже капчица не се разля.
- Тъй лека, с мощ бе неговата длан:
- Той яздеше пламтящ жребец умело
- И с жест небрежен го застави смело
- Да спре треперещ като закован.
- Но щом от нейната гореща длан
- Пое бокала лек, за миг в тъмата
- Той тежък стана за една ръка,
- Понеже двама тръпнеха така,
- Че всяка длан протегна се без свян -
- И тъмно вино плисна на земята.
- (1896)
- В превод на Венцеслав Константинов
Източници
- Тази статия се основава на материал, използван с разрешение.
Външни препратки
- Поезия от Хофманстал, в превод на Венцеслав Константинов
Шаблон:De икона Projekt Gutenberg-DE
Шаблон:De икона Werke bei Zeno.org
Шаблон:De икона Linksammlung der Universitätsbibliothek der Freien Universität Berlin
Бележки
- ↑ а б xx0013337 // Посетен на 30 август 2020 г.
- ↑ "Терцини за тленността" в превод на Венцеслав Константинов