Направо към съдържанието

Афаг Масуд

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Афаг Масуд
Родена3 юни 1957 г. (67 г.)
Професияписател, преводач, драматург, журналист
Националност Азербайджан
Активен период1971 -
Жанрдрама
НаградиОрден „Слава“, Азербайджан Юбилеен медал „100 години от Азербайджанската демократична република (1918 – 2018)“, Азербайджан
народен писател (2019)
Деца3
Уебсайтwww.afaqmesud.az/en/
Афаг Масуд в Общомедия

Афаг Масуд (на азербайджански: Afaq Məsud) е азербайджанска журналистка, драматург, преводачка и писателка на произведения в жанра драма.

Биография и творчество

[редактиране | редактиране на кода]

Афаг Масуд гизи Валиева е родена на 3 юни 1957 г. в Баку, Азербайджан. Израства в семейство от творци, заобиколена от поети и художници. Увлича се по писането от ранна възраст и пише първия си разказ. През 1979 г. завършва журналистическия факултет на Държавния бакински университет. През 2000 г. защитава докторската дисертация във Виенския университет с дисертация на тема творчеството на Масуди.

В периода 1979 – 1986 г. работи като редактор, член на редакцията на филмовото студио „Азербайджанфилм“, а в периода 1986 – 1988 г. е директор на „Азербайджантелефилм“. От 1989 г. до 2014 г. е председател на Републиканския център за превод и литературни връзки и главен редактор на списанието за световна литература „Хазар“. От 1991 г. е председател на Републиканския център за превод и литературни отношения. На 16 май 2014 г. Афаг Масуд е назначена за директор на Центъра за преводи към Кабинета на министрите на Република Азербайджан.

Първият ѝ разказ е публикуван през 1973 г., а първата ѝ новела „Gargish“ е издадена през 1978 г.

Известна е главно като авторка на романи и разкази. Творбите ѝ са преведени и публикувани на много езици, вкл. руски, английски, френски, немски, персийски, арабски, турски и узбекски език. В България не е издавана.

Започва да пише пиеси през 1977 г. Авторка е на пиесите „Can üstə“ (На всичко отгоре), „O məni sevir“ (Той ме обича), „Yol üstə“ (На пътя), „Qatarın altına atılan qadın“ (Жената, хвърлена под влака), „Kərbala“ (Кербала) и „Mənsur Həllac“ (Мансур Халлай). Пиесата „Жена, хвърлена под влака“ е поставена в Азербайджанския държавен академичен театър за опера и балет, а пиесите „На всичко отгоре“ и „Тя ме обича“ са поставени в държавния театър „Юг“.

Прави преводи на творбите на автори като Франц Кафка, Ги дьо Мопасан, Томас Улф и Габриел Гарсия Маркес, и на древни суфистки ръкописи на Насифи, Газали и Ибн Араби, на азербайджански език.

Член е на Съюза на писателите в Азербайджан от 1981 г. През 2003 г. е обявена за „заслужил писател“, а през 2019 г. получава почетното звание „народен писател“ на Република Азербайджан за развитието на азербайджанската култура. През 2017 г. е удостоена с Ордена „Слава“ от президента на Република Азербайджан Илхам Алиев за заслугите ѝ за развитието на превода в страната.

Афаг Масуд живее със съпруга си в Баку.

  • Üçüncü mərtəbədə (1979)
  • Şənbə gecəsi (1984)
  • Keçid (1988) – повести и разкази
  • Tək (1992
  • İzdiham ()
  • Azadlıq (1997)
  • Roman, esse, hekayə (1999)
  • Yazı (2004)
  • II İohan (2009)
  • Suiti (2011)
  • Üzü işığa (2015)
  • Şənbə gecəsi və digər hekayələr (2018)
  • Can üstə (2005)
  • Aktrisa (2006)
  • O məni sevir (2006)
  • Qatarın altına atılan qadın (2010)
  • Kərbala (2012)
  • Mənsur Həllac (2016)
  • Sərçələr ()
  • Qonaqlıq ()
  • Gecə (2014)
  • Cəza (2014)
  • Dovşanın ölümü (2015)