Направо към съдържанието

Зейтунско евангелие

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Зейтунско евангелие
Զեյթունի ավետարան
АвторТорос Рослин
ИлюстраторТорос Рослин
Създаден1256 г
Киликийско царство
Оригинален езикАрменски

Зейтунското евангелие (на арменски: Զեյթունի ավետարան) е средновековен илюстриран ръкопис, шедьовър на арменската книжна живопис. Евангелието е преписано и илюстрирано в Киликийското царство от изтъкнатия миниатюрист Торос Рослин по поръчка на католикоса на Арменската апостолическа църква, Константин I.

Книгата е създадена през 1256 г. Тя запазва своята цялост в продължение на много столетия, въпреки честите нашествия, войни и разрушения. Поврежда се през 20 век, по време на арменския геноцид, когато от нея се откъсват страници с богато орнаментираните таблици на „Каноните на съгласие“. Ценните миниатюри се откриват години по-късно в музея Гети в Лос Анджелис. През 2015 г. между музея Гети и Западната епархия на Арменската църква в САЩ се сключва съглашение, според което откъснатите страници се връщат в собственост на църквата, но остават на съхранение в музея. Там те са заведени като обект с номер Ms. 59 (94.MB.71). Зейтунското евангелие се намира в Ереван, в Института за древни ръкописи Матенадаран (Ms. 10450).[1][2][3]

Зейтунското евангелие носи подписа на големия арменски миниатюрист и книгописец на 13 век, Торос Рослин, и е известно като неговото най-ранно произведение с потвърдено авторство. Художникът преписва и илюстрира ръкописа в скриптория на крепостта Румкале през 1256 г. по поръчка на католикоса Константин I. В знак на почит към своя предшественик в Румкале, миниатюриста Ованес, Рослин използва като образец илюстрациите от неговото евангелие, съхранявано днес в галерия за изкуствата Фриър (Freer Gallery of Art) във Вашингтон (MS 44.17).[2][4]

В продължение на четири века ценният ръкопис е спасяван от военните нашественици, като е пренасян от едни манастири и църкви, станали жертва на разрушение, в други на територията на Киликийското царство. През 16 век евангелието се намира в град Зейтун (днес Сюлейманли). Съхранява се там в църквата Сурб Аствацацин (Света Богородица) до 1915 г., като с течение на времето придобива слава на реликва, притежаваща чудотворни и защитни сили.[1][5]

Съдбата на ръкописа през 20 век е тясно свързана със събитията на арменския геноцид. Църквата в Зейтун е под патронажа на князете от рода Сюранян и неговият старейшина, Асатур Сюранян, успява да избегне първата депортация на арменците в пустинята около Дейр ез-Зор. Той се преселва заедно с оцелялата част на своето семейство в град Мараш, днешен Кахраманмараш (на турски: Kahramanmaraş), като успява да изнесе и Зейтунското евангелие. През 1916 г., след внезапната депортация на Асатур Сюранян от Мараш, ръкописът се оказва даден за съхранение на намиращия се в Мараш американски мисионер. До този момент книгата преминава през ръцете на няколко души – лекаря А. Тер-Казарян, неговите сестри, вероятен участник в събитията е и човек на име Мелкон Адамян. Предполага се, че именно в този период се откъсват ценните страници с „Каноните на съгласие“, които по-късно се оказват в Бостън, при сина на Мелкон Адамян, Н. Адамян. Самата книга се намира в Мараш до 1920 г.[1][5][6][7][8]

Титулната страница на евангелието от Марк

През 1928 г. мисионерът, който по това време все още е в Турция, изразява готовност да върне арменската реликва. По закон обаче той няма право да изнесе Зейтунското евангелие от страната, така че предава книгата на Арменския патриархат в Константинопол. Там ръкописът се намира до края на 1960-те години, след което се дарява на католикоса Вазген I и се пренася в Ечмиадзинския манастир. Вазген I от своя страна предава ръкописа на Матенадаран, Института за древни ръкописи в Ереван. Зейтунското евангелие се съхранява там под номер Ms. 10450.[1]

Откъснатите от Зейтунското евангелие страници достигат до САЩ, намират се там в частна собственост на едно арменско семейство (името му не се разкрива от официалните лица) и се наследяват като фамилна ценност. През 1994 г. те се излагат в библиотеката Морган в Ню Йорк, след което музеят Гети ги придобива за около милион долара.[1][6][9]

Юридически спор между Арменската църква и музея Гети

[редактиране | редактиране на кода]

През 2010 г. Западната епархия на Арменската апостолическа църква в САЩ подава съдебен иск срещу музея Гети за връщане на откраднатите от Зейтунското евангелие миниатюри. Искът подробно описва съдбата на Зейтунското евангелие и нейната връзка с арменския геноцид. Той предизвиква широка обществена реакция, тъй като за първи път се поставя въпросът за връщане на културните и исторически ценности, заграбени или изгубени по време на трагичните за арменците събития. Първоначално от страна на музея искът се оценява като необоснован и се оспорва с твърдението, че страниците с миниатюрите са придобити по законен път. От своя страна Арменската църква очаква решението на казуса да се намери чрез преговори извън съда, като акт на признание на историческата истина и уважение към арменската култура. След 5 години съдебен процес спорът се разрешава със сключване на съглашение, от което остават доволни и двете страни. Според него музеят Гети признава собствеността на Арменската църква върху страниците с „Каноните на съгласие“, а Арменската църква ги предоставя на музея за съхранение. Като позитивен резултат от съглашението се оценява и възможността за достъп към тези ценни експонати на многобройната арменска диаспора в Калифорния. Съдебните разноски, чийто размер не се съобщава, са поети от музея Гети. Сключването на съглашението съвпада със световното отбелязване на 100-годишнината на арменския геноцид.[3][6][9][10]

Ръкописът е четвероевангелие, изработен е от фин пергамент, използвани са темперни бои, злато и мастило. Книгата е подвързана със сребърен обков, украсен с образите на Богородицата и два архангела. Освен откъснатите от книгата листа с „Каноните на съгласие“, живописната украса съдържа потрети на евангелистите, титулни листа към техните евангелия, маргиналии и инициали.[2][11][12]

Портретите на евангелистите са на бляскав златен фон. Титулните листа са с инициали, изобразяващи символите на евангелистите. Таблиците на „Каноните на съгласие“ на Евсевий са вписани в хорани – декор, наподобяващ архитектурен обект с колони и арки и символизиращ вход в евангелието.

Хорани с „Каноните на съгласие“

[редактиране | редактиране на кода]

Таблиците с „Каноните“ са създадени от Евсевий Кесарийски през 300-те години. Те съдържат номерата на страниците на евангелия, които описват едни и същи събития. В арменската традиция на книжната миниатюра тези таблици се вписват в хорани. Рослин следва този традиционен формат. Неговите хорани на Зейтунското евангелие са с по три колони, полукръглите арки са включени в правогълни заставки. Богатият им декор се състои от изображения на птици и разнообразни флорални и геометрични орнаменти.[2]

  1. а б в г д Konrad Siekierski, Journal of Medieval Worlds (2019) 1 (4): 65 – 67.
  2. а б в г The J. Paul Getty Museum. Canon tables from the Zeyt'un Gospels
  3. а б J. Paul Getty Museum and the Western Prelacy of the Armenian Apostolic Church of America Announce Agreement in Armenian Art Restitution Case
  4. Helen. C. Evans, William D. Wixdom. „The Glory of Byzantium: Art and Culture of the Middle Byzantine Era, A.D 843 – 1261“, Armenian, p. 362
  5. а б Л.Б. Чугасзян, автореферат Творчество армянского миниатюриста Тороса Рослина в контексте культурных связей Киликийской Армении ХIII в., 2001 г.
  6. а б в Газета „Новое время“, 15 юни 2010, „Зейтунское евангелие, как и армянский народ, обрекли на долгие скитания“
  7. CAA Reviews. Stephennie Mulder, DOI: 10.3202 /caa.reviews.2019.123
  8. Watenpaugh, Heghnar Zeitlian. The Missing Pages: The Modern Life of a Medieval Manuscript, From Genocide to Justice. Stanford, California: Stanford University Press. 2019. ISBN 978-1-5036-0764-4. OCLC 1080273139
  9. а б Los Angeles Times, Mike Boehm, „Legal settlement with Armenian church lets Getty Museum keep prized medieval Bible pages“, Sep. 21, 2015
  10. Радио Свобода. Ирина Ованнисян, 4 юни, 2010 г. Армянская Апостольская церковь выдвинула иск против лос-анджелесского музея Гетти
  11. Universität Hamburg. Manuscript Cultures in Asia, Africa and Europe. Manuscript: M10450G
  12. Православная Энциклопедия. Киликийская Армения: Ювелирное искусство