Розе Ауслендер: Разлика между версии
Редакция без резюме |
|||
Ред 26: | Ред 26: | ||
'''Розе Ауслендер''' ({{lang-de|Rose Ausländer}}) всъщност ''Розали Беатрис Шерцер'' (''Rosalie Beatrice Scherzer'') е смятана за [[Австрия|австрийска]] [[поет]]еса, родена в [[Чернивци]], [[Буковина]] ([[Украйна]]) в семейството на юрист. |
'''Розе Ауслендер''' ({{lang-de|Rose Ausländer}}) всъщност ''Розали Беатрис Шерцер'' (''Rosalie Beatrice Scherzer'') е смятана за [[Австрия|австрийска]] [[поет]]еса, родена в [[Чернивци]], [[Буковина]] ([[Украйна]]) в семейството на юрист. |
||
== Биография |
== Биография == |
||
[[Картинка:Rose_Ausländer_(1914).jpg|thumb| |
[[Картинка:Rose_Ausländer_(1914).jpg|thumb|150px|Розе Ауслендер ([[1914]])]] |
||
Розе Ауслендер израства в светска и либерална среда, в която обаче са съхранени основните правила на [[евреи|еврейската]] традиция. Розе следва [[литературознание]] и [[философия]] в университета на [[Чернивци]], а в [[1921]] г. заедно с младежкия си приятел Игнац Ауслендер се преселва в [[САЩ]], където се оженват. Там публикува първите си стихове и работи като редактор, секретарка и банкова служителка. В [[1926]] г. поетесата получава американско гражданство, но скоро го загубва, понеже се завръща в родния си град, за да се грижи за болната си майка и изкарва прехраната си като журналистка, преводачка и преподавател по английски. |
Розе Ауслендер израства в светска и либерална среда, в която обаче са съхранени основните правила на [[евреи|еврейската]] традиция. Розе следва [[литературознание]] и [[философия]] в университета на [[Чернивци]], а в [[1921]] г. заедно с младежкия си приятел Игнац Ауслендер се преселва в [[САЩ]], където се оженват. Там публикува първите си стихове и работи като редактор, секретарка и банкова служителка. В [[1926]] г. поетесата получава американско гражданство, но скоро го загубва, понеже се завръща в родния си град, за да се грижи за болната си майка и изкарва прехраната си като журналистка, преводачка и преподавател по английски. |
||
== Творчество == |
== Творчество == |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
В Чернивци излиза първата стихосбирка на Розе Ауслендер ''„Небесната дъга“'' (1939). През [[Втората световна война]] градът е окупиран и поетесата прекарва две години в [[гето]]то и още една година се укрива, за да избегне депортирането в [[концлагер]]. В гетото на Чернивци се запознава с поета [[Паул Целан]], под чието влияние модернизира своя литературен стил и се освобождава от [[експресионизъм|експресионистичния]] си звукопис. |
В Чернивци излиза първата стихосбирка на Розе Ауслендер ''„Небесната дъга“'' (1939). През [[Втората световна война]] градът е окупиран и поетесата прекарва две години в [[гето]]то и още една година се укрива, за да избегне депортирането в [[концлагер]]. В гетото на Чернивци се запознава с поета [[Паул Целан]], под чието влияние модернизира своя литературен стил и се освобождава от [[експресионизъм|експресионистичния]] си звукопис. |
||
⚫ | |||
През [[1946]] г. Розе Ауслендер заминава за [[Ню Йорк]], където отново придобива американско гражданство и сътворява стихове на английски. Едва по-късно, през 1956 г., започва отново да пише на немски, преодоляла мъчително езиковата травма от преследванията. |
|||
Първата следвоенна книга на поетесата ''„Сляпо лято“'' (1965) излиза във [[Виена]] и е посрещната възторжено от читателите и критиката. На следващата година тя се преселва във [[Германия|ФРГ]], пътува много, преди всичко в [[Италия]], където открива своя нова „духовна родина“. |
Първата следвоенна книга на поетесата ''„Сляпо лято“'' (1965) излиза във [[Виена]] и е посрещната възторжено от читателите и критиката. На следващата година тя се преселва във [[Германия|ФРГ]], пътува много, преди всичко в [[Италия]], където открива своя нова „духовна родина“. |
||
⚫ | |||
Последните две десетилетия от живота си Розе Ауслендер прекарва в пансион за възрастни хора на еврейската общност в [[Дюселдорф]], тежко болна от [[артрит]] и принудена да диктува стиховете си, понеже не може сама да пише. |
Последните две десетилетия от живота си Розе Ауслендер прекарва в пансион за възрастни хора на еврейската общност в [[Дюселдорф]], тежко болна от [[артрит]] и принудена да диктува стиховете си, понеже не може сама да пише. |
||
Публикува общо над двадесет стихосбирки, сред които емблематичната ''„Майчина земя“'' <ref>[http://liternet.bg/publish18/r_auslender/ezik.htm Стихотворението „Език“ в превод на Венцеслав Константинов]</ref> (1978) и претърпялата много издания ''„Броя звездите на своите думи“'' (1983). |
Публикува общо над двадесет стихосбирки, сред които емблематичната ''„Майчина земя“'' <ref>[http://liternet.bg/publish18/r_auslender/ezik.htm Стихотворението „Език“ в превод на Венцеслав Константинов]</ref> (1978) и претърпялата много издания ''„Броя звездите на своите думи“'' (1983). |
||
От 1978 г. поетесата е член на ''Немската академия за език и литература'' в [[Дармщат]]. |
|||
== Признание == |
|||
За творчеството си Розе Ауслендер получава редица литературни отличия, между които наградите ''„[[Дросте (награда)|Дросте]]“'' на град [[Меерсбург]] (1967), ''„[[Андреас Грифиус (награда)|Андреас Грифиус]]“'' (1977), ''„[[Ида Демел (награда)|Ида Демел]]“'' (1977), ''„[[Розвита (награда)|Розвита]]“'' на град [[Бад Гандерсхайм]] (1980), ''[[Голяма литературна награда на Баварската академия за изящни изкуства|„Голямата литературна награда на Баварската академия за изящни изкуства“]]'' (1984) и ''„[[Евангелистка награда за книга|Евангелистката награда за книга]]“'' (1986). |
|||
== Библиография == |
== Библиография == |
||
Ред 96: | Ред 94: | ||
* ''The Forbidden Tree'', Englische Gedichte, 1995 |
* ''The Forbidden Tree'', Englische Gedichte, 1995 |
||
* ''Gedichte'', 2001 |
* ''Gedichte'', 2001 |
||
== Награди и отличия == |
|||
* 1966: Silberner Heinetaler des Verlages Hoffmann und Campe |
|||
* 1967: ''„[[Дросте (награда)|Награда Дросте]]“'' на град Меерсбург |
|||
* 1977: ''„[[Ида Демел (награда)|Награда Ида Демел]]“'' |
|||
* 1977: ''„[[Андреас Грифиус (награда)|Награда Андреас Грифиус]]“'' |
|||
* 1978: Ehrengabe des Kulturkreises der Deutschen Wirtschaft im BDI |
|||
* 1980: ''„[[Розвита (награда)|Медал Розвита]]“'' на град [[Бад Гандерсхайм]] der Stadt Bad Gandersheim |
|||
* 1984: ''[[Голяма литературна награда на Баварската академия за изящни изкуства]]'' |
|||
* 1984: ''[[Федерален орден за заслуги|Голям Федерален орден за заслуги]]'' |
|||
* 1986: ''„[[Евангелистка награда за книга]]“'' |
|||
== Бележки == |
== Бележки == |
Версия от 09:26, 26 октомври 2018
Розе Ауслендер Rose Ausländer | |
RoseA.jpg Розе Ауслендер (1931) | |
Родена | 11 май 1901 г. |
---|---|
Починала | 3 януари 1988 г. |
Националност | Австрия |
Активен период | 1921-1986 |
Направление | експресионизъм нова вещественост |
Съпруг | Игнац Ауслендер (1923 - 1931) |
Подпис | |
Розе Ауслендер в Общомедия |
Розе Ауслендер (Шаблон:Lang-de) всъщност Розали Беатрис Шерцер (Rosalie Beatrice Scherzer) е смятана за австрийска поетеса, родена в Чернивци, Буковина (Украйна) в семейството на юрист.
Биография
Розе Ауслендер израства в светска и либерална среда, в която обаче са съхранени основните правила на еврейската традиция. Розе следва литературознание и философия в университета на Чернивци, а в 1921 г. заедно с младежкия си приятел Игнац Ауслендер се преселва в САЩ, където се оженват. Там публикува първите си стихове и работи като редактор, секретарка и банкова служителка. В 1926 г. поетесата получава американско гражданство, но скоро го загубва, понеже се завръща в родния си град, за да се грижи за болната си майка и изкарва прехраната си като журналистка, преводачка и преподавател по английски.
Творчество
В Чернивци излиза първата стихосбирка на Розе Ауслендер „Небесната дъга“ (1939). През Втората световна война градът е окупиран и поетесата прекарва две години в гетото и още една година се укрива, за да избегне депортирането в концлагер. В гетото на Чернивци се запознава с поета Паул Целан, под чието влияние модернизира своя литературен стил и се освобождава от експресионистичния си звукопис.
През 1946 г. Розе Ауслендер заминава за Ню Йорк, където отново придобива американско гражданство и сътворява стихове на английски. Едва по-късно, през 1956 г., започва отново да пише на немски, преодоляла мъчително езиковата травма от преследванията.
Първата следвоенна книга на поетесата „Сляпо лято“ (1965) излиза във Виена и е посрещната възторжено от читателите и критиката. На следващата година тя се преселва във ФРГ, пътува много, преди всичко в Италия, където открива своя нова „духовна родина“.
Последните две десетилетия от живота си Розе Ауслендер прекарва в пансион за възрастни хора на еврейската общност в Дюселдорф, тежко болна от артрит и принудена да диктува стиховете си, понеже не може сама да пише.
Публикува общо над двадесет стихосбирки, сред които емблематичната „Майчина земя“ [1] (1978) и претърпялата много издания „Броя звездите на своите думи“ (1983).
От 1978 г. поетесата е член на Немската академия за език и литература в Дармщат.
Библиография
- Der Regenbogen, Gedichte, 1939
- Blinder Sommer, Gedichte, 1965
- Inventar, Gedichte, 1972
- Ohne Visum, Gedichte und kleine Prosa, 1974
- 36 Gerechte, Gedichte, 1975
- Andere Zeichen, Gedichte, 1975
- Gesammelte Gedichte, Gedichte, 1976
- Noch ist Raum, Gedichte, 1976
- Doppelspiel, Gedichte, 1977
- Es ist alles anders, Gedichte, 1977
- Mutterland, Gedichte, 1978
- Es bleibt noch viel zu sagen, Gedichte, 1978
- Aschensommer. Ausgewählte Gedichte, 1978
- Im Atemhaus wohnen, Gedichte, 1980
- Einverständnis, Gedichte, 1980
- Nacht, Gedichte, 1981
- Einen Drachen reiten, Gedichte, 1981
- Mein Atem heißt jetzt, Gedichte, 1981
- Mein Venedigt versinkt nicht, Gedichte, 1982
- Mutterland Einverständnis, Gedichte, 1982
- Südlich wartet ein wärmendes Land, Gedichte, 1982
- Ich zähl die Sterne meiner Worte, Gedichte, 1983
- So sicher atmet nur der Tod, Gedichte, 1983
- Gesammelte Werke in sieben Bänden und einem Nachtragsband, 1984
- Festtag in Manhattan, Gedichte, 1985
- Ich spiele noch, Neue Gedichte, 1987
- Freundschaft mit der Mondin, Gedichte, 1987
- Der Traum hat / offene Augen. Gedichte 1965-1978, 1987
- Aber vergiss nicht / es gibt ja das Licht!, Gedichte, 1987
- Посмъртни издания
- Einst war ich Scheherezade, Gedichte, 1988
- Immer zurück zum Pruth. Ein Leben in Gedichten, 1989
- Sieben neue Tage, Gedichte und Prosa, 1990
- Treffpunkt der Winde, Gedichte, 1991
- Hinter allen Worten, Gedichte, 1992
- Wir wohnen in Babylon, Gedichte, 1992
- Gelassen atmet der Tag, Gedichte, 1992
- Wir pflanzen Zedern, Gedichte, 1992
- Die Musik ist zerbrochen, Gedichte, 1993
- Wir ziehen mit den dunklen Flüssen, Gedichte, 1993
- Brief aus Rosen, Gedichte, 1994
- Sanduhrschritt, Gedichte, 1994
- Und nenne dich Glück, Gedichte, 1994
- Denn wo ist Heimat?, Gedichte, 1994
- The Forbidden Tree, Englische Gedichte, 1995
- Gedichte, 2001
Награди и отличия
- 1966: Silberner Heinetaler des Verlages Hoffmann und Campe
- 1967: „Награда Дросте“ на град Меерсбург
- 1977: „Награда Ида Демел“
- 1977: „Награда Андреас Грифиус“
- 1978: Ehrengabe des Kulturkreises der Deutschen Wirtschaft im BDI
- 1980: „Медал Розвита“ на град Бад Гандерсхайм der Stadt Bad Gandersheim
- 1984: Голяма литературна награда на Баварската академия за изящни изкуства
- 1984: Голям Федерален орден за заслуги
- 1986: „Евангелистка награда за книга“
Бележки
Източници
- Тази статия се основава на материал, използван с разрешение.
Външни препратки
- В Общомедия има медийни файлове относно Розе Ауслендер
- Поезия от Розе Ауслендер, в превод на Венцеслав Константинов
- ((de)) Rose Ausländer Biographie
- ((de)) Lyrikline: Das hörbare Erbe Розе Ауслендер чете свои стихове
- ((de)) Розе Ауслендер в Die LYRIKwelt
- ((de)) Розе Ауслендер в Lyrik Gedichte Poesie
- ((de)) Розе Ауслендер в Liebeslyrik deutscher Dichterinnen
|