Милорад Павич

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към: навигация, търсене
Милорад Павич
MiloradPavic.jpg
Роден 15 октомври 1929 г.(1929-10-15)
Белград, Югославия
Починал 30 ноември 2009 г. (на 80 г.)
Белград, Сърбия
Националност сърбин
Жанр проза, поезия
Направление модернизъм, магически реализъм
Съпруга Ясмина Михайлович
Сайт www.khazars.com
Милорад Павич в Общомедия

Милорад Павич (на сръбски: Милорад Павић или Milorad Pavić) е сръбски писател, драматург и поет, доктор по история на литературата, специалист по сръбска литература от 17-19 век и преподавател и гост професор в различни европейски университети.

Павич владее руски, немски и френски език и е преводач на Байрон и Пушкин. Член е на Сръбската академия за наука и изкуство и на Европейското дружество за култура (Société Européenne de Culture), не е партиен и е номиниран през 2004 година за Нобеловата награда за литература. Произведенията на Павич са преведени на над 80 езика по цял свят, като най-прочутата и най-коментирана творба и досега остава романът му „Хазарски речник“ (1984).

През февруари 2006-а, Павич беше удостоен и със званието доктор хонорис кауза на Софийския университет „Св. Климент Охридски“.

Негова съпруга е писателката и литературна критичка Ясмина Михайлович, с която живеят в родния му Белград. Писателят почива от инфаркт на 30 ноември 2009 г. в Белград на 80-годишна възраст.

Произведения[редактиране | edit source]

  • Палимпсести (1967) - „Палимпсести“
  • Историја српске књижевности барокног доба (1970) - „История на сръбската литература от епохата на барока“
  • Месечев камен (1971) - „Лунен камък“
  • Гвоздена завеса (1973) - „Желязна завеса“
  • Коњи светога Марка (1976) - „Конете на свети Марк“
  • Руски хрт (1979) - „Борзой“
  • Нове београдске приче (1981) - „Нови белградски разкази“
  • Душе се купају последњи пут (1982) - „Душите се къпят за последен път“
  • Хазарски речник (1984) - „Хазарски речник“, роман-лексикон в 100 000 думи
  • Предео сликан чајем (1988) - „Пейзаж, рисуван с чай“
  • Изврнута рукавица (1989) - „Обърнатата ръкавица“
  • Кратка историја Београда (1990) - „Кратка история на Белград“
  • Унутрашња страна ветра или роман о Хери и Леандру (1991) - „Вътрешната страна на вятъра“
  • Позоришни јеловник за увек и дан више (1993) - „Театрално меню завинаги и ден отгоре“
  • Последња љубав у Цариграду (1994) - „Последна любов в Цариград“
  • Шешир од рибље коже. Љубавна прича (1996) - „Шапка от рибя кожа. Любовна история“
  • Стаклени пуж. Приче са Интернета (1998) - „Стъкленият охлюв“
  • Глинена армија (1999) - „Глинената армия“
  • Кутија за писање (1999) - „Кутия за писане“
  • Страшне љубавне приче (2000) - „Страшни любовни истории“
  • Прича која је убила Емилију Кнор (2005) - „Приказката, която уби Емилия Кнор“
  • Роман као држава и други огледи (2005) - „Романът като държава и други есета“
  • Друго тело (2006) - „Другото тяло“

Преводи на български език[редактиране | edit source]

  • Хазарски речник, София, Народна култура, 1989; Агата-А, 1999, 2003, 2005.
  • Последна любов в Цариград, София, Народна култура, 1998; София, Колибри, 2008.
  • Стъкленият охлюв, София, Агата, 2000.
  • Вътрешната страна на вятъра, София, Колибри, 2007.
  • Пейзаж рисуван с чай, София, Алтера, 2009.
  • Другото тяло, София, Колибри, 2009.
  • Уникат, София, Колибри, 2009.
  • Кутия за писане (интернет), Варна, LiterNet, 2002.
  • Вратите на съня, София, Колибри, 2012.

Външни препратки[редактиране | edit source]

Уикицитат
Уикицитат съдържа колекция от цитати от/за