Беседа:Големия остров (селищна могила при Дуранкулак): Разлика между версии

Съдържанието на страницата не се поддържа на други езици.
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Ред 122: Ред 122:


::: А, Xqbot просто оправя двойни пренасочвания. Т.е. следи да няма пренасочвания, които водят към други пренасочвания. Много полезен бот, но ако по някоя статия се правят множество премествания под най-различни имена, редакциите на бота може наистина да станат много (макар това да не е негов проблем, а на преместващите). В някакъв момент, когато финализираме името на статията, може би ще е добре да разчистим излишните предишни имена, които са останали като пренасочвания. Иначе, и аз бях останал с впечатление, че консенсусът е за друго име, но, честно казано, каквото решите останалите, аз подкрепям.<br><span style="font-family: 'Droid Sans', Calibri, Verdana, sans; color: silver;">— [[User:Iliev|Luchesar]] • <small>[[User talk:Iliev|Б]]/[[Special:Contributions/Iliev|П]]</small></span> 16:51, 21 ноември 2021 (UTC)
::: А, Xqbot просто оправя двойни пренасочвания. Т.е. следи да няма пренасочвания, които водят към други пренасочвания. Много полезен бот, но ако по някоя статия се правят множество премествания под най-различни имена, редакциите на бота може наистина да станат много (макар това да не е негов проблем, а на преместващите). В някакъв момент, когато финализираме името на статията, може би ще е добре да разчистим излишните предишни имена, които са останали като пренасочвания. Иначе, и аз бях останал с впечатление, че консенсусът е за друго име, но, честно казано, каквото решите останалите, аз подкрепям.<br><span style="font-family: 'Droid Sans', Calibri, Verdana, sans; color: silver;">— [[User:Iliev|Luchesar]] • <small>[[User talk:Iliev|Б]]/[[Special:Contributions/Iliev|П]]</small></span> 16:51, 21 ноември 2021 (UTC)

:::: След като по-горе [[Потребител:Алиса Селезньова|Алиса Селезньова]] е написала: „Както вече написах, струва ми се, че Големия остров (селищна могила при Дуранкулак) се очертава може би като консенсус - останах с впечатлението, че по тази точка имаме съгласие“, не виждам какво повече да дискутираме. Понеже статията е (или беше?) защитена, а и аз не бих могла да се справя с тези разчиствания, за които стана дума, бих помолила някои от вас да го направи. --[[Потребител:Randona.bg|Randona.bg]] ([[Потребител беседа:Randona.bg|беседа]]) 17:46, 21 ноември 2021 (UTC)
:::: След като по-горе [[Потребител:Алиса Селезньова|Алиса Селезньова]] е написала: „Както вече написах, струва ми се, че Големия остров (селищна могила при Дуранкулак) се очертава може би като консенсус - останах с впечатлението, че по тази точка имаме съгласие“, не виждам какво повече да дискутираме. Понеже статията е (или беше?) защитена, а и аз не бих могла да се справя с тези разчиствания, за които стана дума, бих помолила някои от вас да го направи. --[[Потребител:Randona.bg|Randona.bg]] ([[Потребител беседа:Randona.bg|беседа]]) 17:46, 21 ноември 2021 (UTC)

::::: {{да}} Преместена като „Големия остров (селищна могила при Дуранкулак)“.
::::: {{да}} Редактирани с новото име в препратките:
:::::* [[Дуранкулак]]
:::::* [[Археологически резерват „Дуранкулак“]]
:::::* [[Дуранкулашки некропол]]
:::::* [[Шабла]]
:::::* [[Шабла (община)]]
::::: {{да}} Изтрити след проверка, че вече нищо не сочи към тях (освен беседи):
:::::* [[Дуранкулак-Големия остров]]
:::::* [[Големият остров при Дуранкулак]]
:::::* [[Голям остров (Дуранкулак)]]
:::::* [[Големия остров (Дуранкулак)]]
::::: <span style="font-family: 'Droid Sans', Calibri, Verdana, sans; color: silver;">— [[User:Iliev|Luchesar]] • <small>[[User talk:Iliev|Б]]/[[Special:Contributions/Iliev|П]]</small></span> 18:08, 21 ноември 2021 (UTC)

Версия от 18:08, 21 ноември 2021

Помененото заглавие не е точно. Този археологически обект и световно известен под името “Дуранкулак-Големия остров”. За това считам, че заглавието трябва да се промени като “Дуранкулак-Големия остров”. Заглавието може да бъде и “Селищната могила Големия остров при село Дуранкулак” --Vajsov (беседа) 05:05, 3 юни 2021 (UTC)И. Вайсов[отговор]

Разгледах литературата - обектът се споменава в множество специализирани издания само като Голям/Големия/Големият остров с пояснение, че е в Дуранкулак, но не винаги и не като част от името. Сегашното име отразява това и напътствията на Уикипедия за именуване на статии (поясненията да са в скоби).-- Алиса Селезньова (беседа) 11:28, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Благодаря за отговора.
Понеже съм начинаищ в писането на статии за Укипедия и както личи не са ми ясни много от правилата, моля да ми пишете дали е възможно да се върне първоначалното име което беше Дуранкулак-Големия остров. Както е видно в споменатата научната литература името Големият остров при Дуранкулак е ползваното и известното а не Голям остров (Дуранкулак). С риск да бъда досаден си мисля, че името Дуранкулак-Големия остров е правилното наименование... но и Големият остров при Дуранкулак също е приемливо. Моля пишете ми какво според вас трябва да е заглавиено на статията и как да го променим. Благодаря Vajsov (беседа) 12:15, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Именуването в Уикипедия следва определени насоки и една от тях е, че поясненията са в скоби - Дуранкулак е пояснение и не е част от името. Написала съм го и долу - вижте Уикипедия:Правила за наименуване, накратко заглавието е името, нечленувано и в скоби поясненията.-- Алиса Селезньова (беседа) 12:22, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Обектът е Големият остров, а пояснението е, че е край Дуранкулак, тоест пояснението е в скоби. Отделно заглавията не ги членуваме.-- Алиса Селезньова (беседа) 12:02, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Ако не разрешено да се членува заглавието то правилното име би трябвало да бъде Големия остров при Дуланкулак. Успех Vajsov (беседа) 12:18, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Но това също е членувана форма - вижте насоките от линка горе.-- Алиса Селезньова (беседа) 12:22, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Но защо? Имаме топоним Голям остров и поянителен топоним Дуранкулак. Змийски остров (Украйна), а не Змийски остров в Черно море или при нещо си. -- Мико (беседа) 12:23, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Топонимът е Големия остров а не Голям остров 78.83.74.45 20:11, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Заглавията в много случай е необходимо да се членуват, конкретно тук е правилно да се членува. И освен че е правилно, така е и прието. --Randona.bg (беседа) 13:24, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Например? Обратното чета в Уикипедия:Правила за наименуване.-- Алиса Селезньова (беседа) 13:41, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Този въпрос сме го дискутирали и преди време. След като явно аргументите ми не бяха разбрани, би трябвало да се обърнем към Института за български език, чийто обяснения сигурно ще бъдат по-добре изложени и във всички случаи по-авторитетни. Правилата в Уикипедия трябва да са съобразени с общите правила на българския език. В случая е добре да има мнение за това нашенско правило от ИБЕ и то да се спазва. За съжаление съм голям скептик, тъй като преди две години имахме мнение на ИБЕ и дискусия в Разговори по друг повод - употребата на римски и арабски цифри при числителни бройни и редни в названията, без никакъв резултат - и до днес си стои в заглавията „36 Народно събрание“ „1 средно училище „Пенчо Славейков“ и безброй подобни, което си е чисто насаждане на неграмотност чрез Уикипедия. След като този ужас с числата не дразни никого, няма как да не бъда краен песимист. В онази дискусия (ето линк [1]) имаше и предложение за съвместна работа с ИБЕ, но и то не се възприе. --Randona.bg (беседа) 14:41, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
За числата мислим нема мнение, че е грешно. Мене също ме дразни страховито и винаги, когато отворя статия оправям вековете към римски, но не и годините. Тука БАН ни е ненужен - трябва консенсус римски, точки, или тирета и оператор на бот с големо търпение и умени. -- Мико (беседа) 14:46, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
БАН бе, за да няма спорове за правилните варианти, но не се постигна консенсус кой от тях да се избере – а това е нужно за бота, нали? А сега БАН е нужен, за да изясни кое е правилното, защото иначе караме на лични мнения и не можем да се убедим.--Randona.bg (беседа) 14:57, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
При три нормирани (правилни) възможности, БАН е ненужен, ние сами трябва да изберем. -- Мико (беседа) 15:05, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Ами това е проблемът – все не можем да си изберем, все обсъждания без резултат. А в сегашния случай за мен е възможно и „Големият остров при Дуранкулак“ – като случай на утвърденост в научната литература, и в краен случай „Големият остров (Дуранкулак). И пак малко off – тия дни гледам и „Археологическо ниво на базилика „Света София“. Ще пиша на беседата.--Randona.bg (беседа) 15:44, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Но защо да се членува? Островът се казва Голям остров вероятно има и Малък. Всички употреби на Змийски остров са членувани. Членуваме само тези, при които прилагателно не поема члена. Дълбоката Въртопо, но Черноморския Змийски остров. -- Мико (беседа) 15:49, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Няма утвърденост - Димитров, Димитър. Прабългарите по Северното и Западното Черноморие, 1987, стр. 228: „Първото селище е разположено върху т. нар. Голям остров близо до западния бряг на Дуранкулашкото езеро“.-- Алиса Селезньова (беседа) 15:54, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Ами защото е правилно да се членува, определителният член в българския език има определен смисъл, и точно за едно хубаво разяснение може да се потърси БАН. Както е правилно да се казват – и се казват – Чудните мостове, обаче в друг случай някога някоя калинка вписала грешното Побити камъни и така се цитира, и става разнобой. Къде е това правило за поемане на члена от прилагателното? Отделно, в случая става дума не за острова, а за селищната могила „Големия остров“ (което е различно) - не виждам някъде название Селищна могила „Голям остров“. Цитираното като пример за утвърденост изречение е различно конструирано, освен че за 30 години утвърдеността може да се промени. --Randona.bg (беседа) 16:51, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Ами, не, не е правилно. „Змийският остров“ е голям е вярно изречение, но „Черноморският Змийски остров е голям“ също е вярно изречение - оттук заглавия във всички енциклопедии (като тази) Змийски остров. „Въртопо е голяма пещера“ е вярно изречение и „Витошката пещера Въртопо“ също е вярно изречение - оттук заглавия във всички енциклопедии (като тази) Въртопо, а не Въртоп. -- Мико (беседа) 17:02, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Такава логика/правило не съществува за заглавията. ИБЕ ще се втрещи, бас ловя :-). Въртопо така си се казва, а не Въртоп, запазено му е автентичното име. --Randona.bg (беседа) 18:15, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Името на острова при Дуранкулак е Големия остров а не Голям ( защото е голям) остров. Той се намира при Дуранкулак а не в Дуранкулак. От там е името и на археологическия обект. Затова моля да промените заглавието на Голям остров (Дуранкулак) с Големия остров при Дуранкулак. С заглавие Голям остров (Дуранкулак) статията губи своя смисъл и трябва да я отстраните от Уикипедия. 78.83.74.45 20:07, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Дуранкулак не е част от името. Дадох пример в източник, че името е Голям остров и не е задължително да се членува - може да се членува в текста, а не в заглавието.-- Алиса Селезньова (беседа) 22:15, 9 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Все пак името на острова е Големия остров а не Голям остров. Моля Ви до го промените в заглавието. Няма източници където този обект да се нарича Голям остров. Напишете ми какви са правилата за да оправим това несъответствие. Vajsov (беседа) 05:16, 10 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Абсолютно съществува такава логика - тя показва, че членът е част от името. Нещото, което Вайсов твърди, и което очевидно е вярно, тъй като на латиница се изписвало с българския член. Ако цитирате такива текстове, това ще означава, че членът е приет за неразделна част от името и тогава трябва да е с член. Което ще ни вкара в новата драма пълен или кратък - гледам си се членува по правилата, а би трябвало, ако е име да е само с кратък на примера на Моканина. -- Мико (беседа) 09:28, 10 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Нещо не схващам драмата. По правило в заглавие се членува с пълен, напр. „Железният светилник“. Обаче ако е прозвище, винаги с кратък, независимо от позицията в изречението: „Майстора и Маргарита“, и напр. Васил Йонков - Гложенеца и в заглавие, и като подлог в изречение винаги ще е с кратък.--Randona.bg (беседа) 12:19, 10 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Тъкмо обратното - по цитираното правило заглавията на статиите не се членуват, освен ако членът не е част от името. Затова имаме заглавие Средиземноморие, а не Средиземноморието, Поморийски полуостров, а не Поморийският полуостров и т.н. „Железният светилник“ и „Майстора и Маргарита“ са художествени имена на творби, а не заглавия на обекти в енциклопедии - имаме „Тайната на нинджата“, но статията не се казва „нинджата“, а нечленувано „нинджа“, както имаме и „Пътешествие из Средиземноморието“, но заглавието е Средиземноморие, а не Средиземноморието и т.н. За прякори от типа на Гложенеца и Моканина не говорим - там правилото е ясно.-- Алиса Селезньова (беседа) 13:03, 10 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Драмата е, че ако е първото не трябва да има член, защото е примерът на Балкански полуостров, ако е второто е Моканина - кратък. Кажете ми иначе как Балканският полуостров е Балкански полуостров, а Големият остров е Големият остров. Отново - членувана употреба на латиница означава фиксиран член наистина, но той трябва да е кратък. -- Мико (беседа) 13:11, 10 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Да се замислим за категорията „определеност“ (членуване) в българския език. Заглавията Черноморие, Поморийски полуостров или пък Втора световна война, Трето велико народно събрание са правилни, те са абсолютно, недвусмислено ясни, те са смятат за собствени имена (справка ИБЕ). Обаче Червена църква означава просто църква с червен цвят, а когато се визира конкретно една такава в Перущица, тя се нарича Червената църква; това е собственото ѝ име. Това е т.нар. „индивидуална определеност“ в българския език, като чрез членуване на съществителното се назовава един точно определен обект. Лекарска къща значи всяка къща на лекар; ако се визира една конкретна забележителност в Кюстендил, трябва да е Лекарската къща. Златните мостове, Чудните мостове, Побитите камъни и т.н. – това е правилното, но понякога поради чиновническо невежество нещо бива вписано грешно (само че това не променя изискванията на българската граматика).
В конкретния случай: 1. Голям остров означава голям остров. Като конкретен остров трябва да бъде членувано, а дали с пълен или кратък член – зависи как е прието (по презумпция би трябвало да е прието правилно, т.е. членувано). Приемат се различно: Лагът, Столът, Предела, Хисарлъка. И както е прието, така остава – неизменяемо, независимо от синтактичната му функция (Предела разделя Рила и Пирин). 2. В обсъжданата статия не става дума за острова като географски обект, тъй че заглавие Голям остров/Големия/т остров (Дуранкулак) не е правилно. Става дума за селищна могила/археологически обект, наречен(а) „Дуранкулак-Големия остров“ или „Големия(т) остров при Дуранкулак“ (според утвърдеността в специализираната литература, но и със спазване на правилата, защото това малко тире в първия вариант нещо не се връзва с тях). Тъй че според мен трябва да е едно от предложените от специалистите, а статията да започва напр. със Селищната могила (или ако е по-правилно Археологическият обект) „<утвърденото име>“ е част от Археологическия комплекс „Дуранкулак“ <ако така се казва той>... т.н. --Randona.bg (беседа) 21:10, 10 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Утвърденото, световно известно име на обекта е Дуранкулак-Големия остров. Понякога в литературата се среща и наименованието Големия остров при Дуранкулак. Топонимията на острова е Големия остров. Във всички нормативни документи като: Акт за публична държавна собственост, няколко решения на Министерския съвет за предоставяне за стопанисване на обекта, кадастралната информация в МРРБ, плеяда от протоколи и др. нормативни документи на Министерството на културата и още много др. археологическият обект се нарича Големия остров при Дуранкулак. Наистина не разбирам кои са правилата на Уикипедия които дават основания за преименуване на един утвърден в научната литература и нормативна уредба археологически обект. Не ми е ясно и кога са отпаднали правилата за писане на български език където членуването в писмена форма са задължителни. Моля някой да ми покаже инструкциите за нарушаване на тези правила. Аз не открих инструкции за това дори и при другите езици на Укипедия. Vajsov (беседа) 05:02, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
PS.
Забравих да отбележа, че името на един друг археологически обект Солницата е оставено членувано което е правилно защото могилата се нарича така. И тук обаче има проблем защото утвърденото име е друго — Провадия-Солницата. Под това име се търси информация за обекта в интернет. Не е ясно защо тогава и там не е премахнато членуването. Vajsov (беседа) 05:13, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
PS.
Обръщам внимание и на факта, че членът е част от утвърденото име Големия остров. Vajsov (беседа) 06:24, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Ама, наистина - в крайна сметка четете какво е пише. Ако има документи - разбира се, че трябва да е членувано. Вече трети път пиша, че стига и предаването на латиница, което показва фиксиран член. Просто цитирайте. -- Мико (беседа) 06:43, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Аз пък да обърна внимание на учените да си правят консултации с Института за български език, когато наименуват някакъв обект. И сега не е късно да поискат становището му писмено. В двата посочени по-горе случая малкото тире е недопустимо и по-добре да не се повтаря тази грешка. Правилното би било селищна могила/арх. обект „Големия остров“ (в кавички непременно) запетая Дуранкулак или при Дуранкулак, без запетая (т.е. селищна могила „Големия остров“ при Дуранкулак). Дори в сегашното „Дуранкулак-Големия остров“ тирето е трябвало да е средно, с шпации (интервали) от двете му страни. Както и Провадия-Солницата е грешно: трябва да е ...„Солницата“, Провадия или при Провадия.
Освен това, като се споменаха правилата в Уикипедия, обръщам внимание на автора Vajsov, че в статията има цели абзаци, неподкрепени с източници, което е абсолютно против правилата тук. Оригинални изследвания не се допускат. --Randona.bg (беседа) 09:24, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Благодаря за поясненията. Още допълваме статията за Големия остров и ще добавим липсващите източници. И за кавичките съм съгласен, че също е правилното решение. Все пак е добре да остане Големия остров. Vajsov (беседа) 10:03, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
+100 за употребата на пунктуационните знаци. Честно казано, с труд се сдържах да не давам оценки какво демонстрира подобна употреба на дефис. Също ми се струва разумно имената да имат подходящи уточнения като Археологически обект „...“, „Некропол „...“ и т.н., макар конкретно за Уикипедия в момента лично аз да не мога да преценя как е най-подходящо.
— Luchesar • Б/П 10:07, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Искам да благодаря на всички, че поддържат тази дискусия цивилизована, макар да е разгорещена. Сигурно би могло да има повече чуваемост и по-малко страст, но, реалистично погледнато, според мен дискусията може да бъде за пример.
Две стотинки от мен по нещо, за което е писала и Randona.bg (докато го напиша, тя вече го е коментирала и още по-подробно). Дефисът, известен още като малко тире, е неправилно използван в „Дуранкулак-Големия остров“. Страници 103 и 104 от правописния речник на БАН нормират употребата на дефиса и нито една от 11-те описани употреби не е приложима в случая. Така записано – с дефис – словосъчетанието всъщност би се чело: „Дуранкулак-Големия“, пауза, „остров“. Защото дефисът, иначе правилно употребен без интервали около него, най-близко се използва за „полуслято писане на част от сложните думи“. Обаче „Дуранкулак-Големия“ очевидно не е такава сложна дума.
Смятам, че правилно в случая – ако би се възприело това или подобно име – е да се ползва обикновеното тире, което, обратно на дефиса, винаги се отделя с интервали. Конкретно имам предвид нормата за непунктуационна употреба от страница 96 на речника – „означаване на (...) отношение между обекти в пространството, когато е налице пропускане на съюз или предлог“. В случая пропуснатият предлог би бил „край“, „до“ или подобен. Наистина, думите с предлог биха били подредени обратно – „Големия остров край Дуранкулак“ – но ми се струва, че е логично нормата да обхваща и тези случаи.
Накратко, ако би останало „Дуранкулак-Големия остров“ или подобна форма като заглавие, според мен задължително трябва да бъде изписана „Дуранкулак – Големия остров“.
— Luchesar • Б/П 10:00, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Не може ли да остане Големия остров при Дуранкулак. Това може би е най-добрата възможност за постигане на консенсус е се среща и в научната литература. Vajsov (беседа) 10:14, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Лично аз имам нужда да премисля повече. За момента бих казал, че ако археологическият обект действително е популярен в литературата като „Дуранкулак – Големия остров“, тогава Дуранкулак – Големия остров вероятно е подходящо име за статията. Логиката ми е, че едно „пълно“ име на статията би било Археологически обект „Дуранкулак – Големия остров“. Но в Уикипедия обикновено пропускаме подобни уточнения и пишем просто KV62, а не Гробница „KV62“.
Между другото, вече имаме и примери като Овчарово-гората. За жалост също с употребен неправилно дефис.
— Luchesar • Б/П 10:44, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Аз съм съгласна и с двете: Големия остров при Дуранкулак и Дуранкулак – Големия остров, първото е по-правилно според мен, не мога да преценя по-разпространеното. Всъщност трябва да се мисли и за трите обекта от Археологическия резерват „Дуранкулак“ (там липсата на източници е ужасяваща, и в крайна сметка резерват ли е, комплекс ли е или какво). Иначе в текстовете – не само тук, а навсякъде, трябва да се пише по правилния начин и наистина е добре учените, макар и специалисти в своите области, по-често да се консултират и с речниците, и с Института за български език към БАН. --Randona.bg (беседа) 11:29, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Частта „при Дуранкулак“ е пояснение към името и затова трябва да е в скоби (както е обяснено в правилата за именуване в Уикипедия, които цитирах). Пояснението се използва често в литературата и дадох пример Димитров, Димитър. Прабългарите по Северното и Западното Черноморие, 1987, стр. 228: „Първото селище е разположено върху т. нар. Голям остров близо до западния бряг на Дуранкулашкото езеро“. В цитирания източник изрично пише, че обектът е наречен Голям остров и след това се пояснява къде е. Засега се търси източник, че членът е част от името, защото единственият цитиран източник засега посочва, че членът не е част от името.-- Алиса Селезньова (беседа) 11:41, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
За членуването вече бяха дадени достатъчно примери - погледнете по-горе, аз лично не виждам основание да се съмнявам за информацията в нормативни документи, кадастрална и т.н. При конструкция с „т. нар.“ няма как да се членува; предлагате да използваме тази конструкция и сега? :) --Randona.bg (беседа) 12:14, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Добре де, къде се цитира източник, че членът е част от името, а не се използва само, когато го изисква текстът? Виждам примери, че се членува в текст, когато конструкцията е такава, но не за това говоря, а за употреба, която показва, че е част от името. В цитирания от мен източник изрично пише, че е наречен Голям остров.-- Алиса Селезньова (беседа) 12:27, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
И аз съм съгласен, че Големия остров при Дуранкулак би било по-правилното. По отношение на името “Археологичеси резерват Дуранкулак” то това е измислено такова. В нормативната уредба на Министерството на културата се споменава за “Археологически комплекс Дуранкулак” който обаче никога не е обявяван за резерват. Когато е писана тази статия може да е имало идея да се задейства такава процедура ... но това не се е случило. Това вероятно е направено добронамерено. Ако е позволено бихме могли да допълним липсващите източници и в тази статия. Там обаче трябва да се оправят и други неточности като например … твърдението за присъствието на траките. Vajsov (беседа) 11:59, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Разбира се, че е позволено – и желателно – не само да се пишат нови, а и да се подобряват старите статии.--Randona.bg (беседа) 12:14, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Това е може би единственото място където името е такова. Към статията има обширна литература с линкове към тях. Там е видно, че обекта се казва Големия остров. Vajsov (беседа) 12:05, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Vajsov, това е по-скоро за Вашата беседа, но прави впечатление че говорите за себе си в множествено число. Искам да припомня още веднъж че групови сметки са забранени. Потребител Vajsov трябва да се ползва само от един човек. Ако сте повече всеки да се регистрира с отделно име. -- Сале (беседа) 12:20, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Извинявам се. Разбирам и го приемам. Свикнал съм да говоря за себе си в множествено число. Тава последното го премете с чувство за хумор. Успех Vajsov (беседа) 12:28, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Но обектът, е Големият остров? Местоположението му е пояснение - в Уикипедия поясненията са в скоби.-- Алиса Селезньова (беседа) 12:27, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Разбирам. Става дума за името и то е Големия остров. Vajsov (беседа) 12:30, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Добре - благодаря. Значи изяснихме, че местоположението на острова не е част от името, тоест Дуранкулак трябва да е в скоби. Пак да попитам, може ли да ми цитирате източник, който да показва, че членът е част от името, а не се използва само, когато го изисква текстът? Виждам примери, че се членува в текст, когато конструкцията е такава, но не за това говоря, а за употреба, която показва, че е част от името. В цитирания от мен източник изрично пише, че е наречен Голям остров? Може би аз съм го пропуснала?-- Алиса Селезньова (беседа) 12:32, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Разбира се. Към статията има обширна литература но пращат по новата такава с линкове. Успех
2016: И. Вайсов, Т. Димов, П. Зидаров. №19. Археологически проучвания на „Големия остров“ при с. Дуранкулак през 2015 г. – Археологически открития и разкопки през 2015 (София 2016), 85 – 89] (ISSN: 1313 – 0889).[https://www.academia.edu/23546397/ARCHAEOLOGICAL_COMPLEX_DURANKULAK_Regular_Excavations_on_Golemiya_ostrov_Tell_in_2015_
). Vajsov (беседа) 12:47, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Благодаря - аз видях Großen Insel в статията, което съвсем обърка нещата, но при употреба на латиница с член от типа на Golemiya Ostrov в текст на чужд език, за мен това показва, че членът е част от името.-- Алиса Селезньова (беседа) 12:58, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Благодаря за разбирането. Vajsov (беседа) 13:34, 11 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Все пак дали е приемливо името Големия остров (Дуранкулак). Кой може да го промени? Благодаря. Vajsov (беседа) 09:17, 12 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Всеки може. Сале (беседа) 13:07, 12 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Не може, защото е защитена (а беше защитена, защото имаше редакторска война около името). Колегата е прав да пита.
— Luchesar • Б/П 15:28, 12 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Вече, както виждам, има консенсус за членуването и може да се премести така. Все пак да обърна отново внимание, че това заглавие е като за географски обект, а за статия за археологическия е по-подходящо Големия остров при Дуранкулак, както в научната литература. Така ще се различават – ми я ако поискаме да напишем статия за острова, какво правим ;-)? --Randona.bg (беседа) 16:59, 12 ноември 2021 (UTC)[отговор]

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Добър въпрос. Но няма ли да е объркващо също да имаме Голям остров (Дуранкулак) (статия за острова) и Големия остров при Дуранкулак (статия за селищната могила)? Така при търсене ще излизат и двата резултата без да е веднага ясно кое за какво се отнася. Може би най-педантично би било могилата да я сложим като Големия остров (селищна могила край Дуранкулак), но това пък ми се вижда леко тромаво.

Въпросът ми изглежда сложен и може би няма универсален отговор – сещам се пак за примера с Овчарово – гората. В крайна сметка, за да решим все пак нещо: ако в литературата наистина е „Големия остров при Дуранкулак“ и „Дуранкулак – Големия остров“, аз лично бих подкрепил който и да е от тези варианти, стига и останалите колеги да са на подобно мнение.
— Luchesar • Б/П 17:13, 12 ноември 2021 (UTC)[отговор]

Аз съм съгласен с името Големия остров при Дуранкулак. Това е най-близко до действителното име на обекта. Vajsov (беседа) 04:57, 13 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Друг плюс е (поне за мен), че така се разграничава от модела за назоваване на остров (защото не островът е темата). Разширението би могло да бъде в скоби (селищна могила), но наистина става малко тромаво за заглавие. Но би могло да се добави, ако се появи статия за острова. --Randona.bg (беседа) 09:40, 13 ноември 2021 (UTC)[отговор]
От източниците е видимо, че името е само Големия остров - дори е в кавички. Отделно „при Дуранкулак“ не е устойчиво - понякога пояснението е с друга конструкция. При наличие на име, не виждам защо пояснението да не е в скоби - името не е описателно. Според мен на база на източниците по-скоро трябва да е Големия остров (селищна могила). Отделно за самостоятелна за острова дали би имало изобщо материал? Иначе ако се напишат като отделни, пояснението в скоби просто няма да е географското Дуранкулак, а съответно селищна могила или остров. Мисля, че това най-близо се придържа към правилата за наименуване в Уикипедия.-- Алиса Селезньова (беседа) 09:54, 13 ноември 2021 (UTC)[отговор]
И аз си го бях помислила това Големия остров (селищна могила), но слабостта е, че се губи същественото назоваване на Дуранкулак, което фигурира в научната литература под някаква форма и, струва ми се, не би трябвало да се пропуска. Тъй като името трябва да е съобразено с научната литератута и да е недвусмислено, ще ми е интересно да чуя мнението на Vajsov. Импровизация: Големия остров (селищна могила при Дуранкулак)? --Randona.bg (беседа) 10:33, 13 ноември 2021 (UTC)[отговор]
 Може би най-педантично би било могилата да я сложим като Големия остров (селищна могила край Дуранкулак), но това пък ми се вижда леко тромаво.  от Luchesar
 Импровизация: Големия остров (селищна могила при Дуранкулак)'  от Randona.bg
Randona.bg Защо ми крадеш идеите? :-D Но, сериозно, може би това е най-смисленото име, в крайна сметка. И не е в противоречие с всички добри аргументи, изказани дотук.
— Luchesar • Б/П 10:56, 13 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Олеле, пардон!!! Явно подсъзнателно съм го усвоила моментално, въпреки споделените гласно разумни аргументи за тромавост :-D.--Randona.bg (беседа) 11:02, 13 ноември 2021 (UTC)[отговор]
За мен правилно би било Големия остров при Дуранкулак. Другото също е добро но ми се струва доста дълго за заглавие. Ако това се приеме то по-точно ще е Селищната могила Големия остров при Дуранкулак. В този случай е важно да се използва при а не край. Но и това е заглавие е доста тромаво. Не мога да реша. Все пак, ако имам право да предлагам … то за мен Големия остров при Дуранкулак е добро и точно наименоване. От многобройните си срещи със случайни и организирани туристи (не само от България) разбрах, че те също са приели това име и по него търсят информация от интернет. Не че има някакво значение … но все пак. Vajsov (беседа) 14:27, 13 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Като помисля то предложението Големия остров (селищна могила при Дуранкулак) също не е лошо. Vajsov (беседа) 04:07, 14 ноември 2021 (UTC)[отговор]
+1. --Randona.bg (беседа) 19:54, 14 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Това предполага, че има друга селищна могила на име Големия остров, която не е при Дуранкулак.-- Алиса Селезньова (беседа) 19:57, 14 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Между другото, опитах се да намеря за географския обект и не мисля, че има за отделна - в този смисъл Големия остров (Дуранкулак) ми се струва оптимално.-- Алиса Селезньова (беседа) 08:10, 14 ноември 2021 (UTC)[отговор]
На мен ми се струва оптимално за остров. А иначе, за мъниче като много други сигурно може да намери ;). --Randona.bg (беседа) 19:54, 14 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Наистина не разбирам защо - защо Дуранкулак да е достатъчно пояснение за остров, но не за друг обект?-- Алиса Селезньова (беседа) 19:57, 14 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Защото в това заглавие – Големия остров (Дуранкулак) – се сочи, че става дума за остров: Големия остров, и в скоби се пояснява къде се намира островът (Дуранкулак). Няма и намек, че става дума за селищна могила/археологически обект.
За Големия остров при Дуранкулак също би могло да се каже, че се отнася само до острова, но по-описателно (предполагам, че затова предлагате по-краткото). Затова би трябвало някъде да фигурира селищна могила. Това го има в предложението на LuchesarГолемия остров (селищна могила при Дуранкулак). Обаче казвате, че „това предполага, че има друга селищна могила на име Големия остров, която не е при Дуранкулак“. Хрумва ми Селищна могила „Големия остров“ (Дуранкулак). По подобие на съществуващата статия „Селищна могила Юнаците“. Юнаците и Големия остров в кавички. Дано пак несъзнателно да не крада нещо, че паметта ми вече се бъгва :-). --Randona.bg (беседа) 22:51, 14 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Наистина не виждам от къде става ясно, че Големия остров (Дуранкулак) се отнася за острова, а не за селищната могила. Най-добре е пояснението да е в скоби, а не в името, освен ако не е наистина част от името, което се изясни, че Дуранкулак не е. А тази селищна могила при Юнаците си е за местене ми се вижда.:-) Струва ми се, че Големия остров (селищна могила при Дуранкулак) засега се очертава като най-близо до консенсуса, но проблемът наистина е, че предполага, че има друга селищна могила на име Големия остров, но пък и другите варианти имат свои може би по-значителни проблеми (аз наистина продължавам да не виждам проблем с Големия остров (Дуранкулак). -- Алиса Селезньова (беседа) 22:55, 14 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Наистина не намирам по-ясно от това обяснение за нещото, което не виждате. Идеално явно няма да намерим. --Randona.bg (беседа) 23:19, 14 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Алтернативно може да го обясните? Защото има „остров“ вече в името? Но нали затова е статията - да се обясни кое какво е, няма нужда да е в заглавието? Както вече написах, струва ми се, че Големия остров (селищна могила при Дуранкулак) се очертава може би като консенсус - останах с впечатлението, че по тази точка имаме съгласие.-- Алиса Селезньова (беседа) 23:27, 14 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Ами да, само остров в името, а съдържанието на статията трябва да е ясно от заглавието. А впечатлението е правилно, ако сте съгласна, току-виж се получи консенсус. --Randona.bg (беседа) 23:49, 14 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Предложението Големия остров (селищна могила при Дуранкулак) е добро. При Дуранкулак няма други селищни могили … но има многобройни погребални такива за които ще пиша отделно. Затова паяснението селищна могила при Дуранкулак е добро. След това може да има статия за: Погребални могили при Дуранкулак и т. н. Vajsov (беседа) 05:16, 15 ноември 2021 (UTC)[отговор]

Мисля, че имаше консенсус за Големия остров (селищна могила при Дуранкулак). Не разбирам какви ги върши този бот. --Randona.bg (беседа) 10:07, 20 ноември 2021 (UTC)[отговор]

Променете го щом има консенсус. Vajsov (беседа) 06:14, 21 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Бот?
— Luchesar • Б/П 15:56, 21 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Ами да, появиха ми се сто премествания с варианти (е, преувеличавам малко :-)) на този бот [2], вкл. и в инкубатор се появи нещо, за което просто не обърнах внимание. Като побъркан бот; то колко му е да се побърка от нашите дискусии ;-). --Randona.bg (беседа) 16:47, 21 ноември 2021 (UTC)[отговор]
А, Xqbot просто оправя двойни пренасочвания. Т.е. следи да няма пренасочвания, които водят към други пренасочвания. Много полезен бот, но ако по някоя статия се правят множество премествания под най-различни имена, редакциите на бота може наистина да станат много (макар това да не е негов проблем, а на преместващите). В някакъв момент, когато финализираме името на статията, може би ще е добре да разчистим излишните предишни имена, които са останали като пренасочвания. Иначе, и аз бях останал с впечатление, че консенсусът е за друго име, но, честно казано, каквото решите останалите, аз подкрепям.
— Luchesar • Б/П 16:51, 21 ноември 2021 (UTC)[отговор]
След като по-горе Алиса Селезньова е написала: „Както вече написах, струва ми се, че Големия остров (селищна могила при Дуранкулак) се очертава може би като консенсус - останах с впечатлението, че по тази точка имаме съгласие“, не виждам какво повече да дискутираме. Понеже статията е (или беше?) защитена, а и аз не бих могла да се справя с тези разчиствания, за които стана дума, бих помолила някои от вас да го направи. --Randona.bg (беседа) 17:46, 21 ноември 2021 (UTC)[отговор]
Ok Преместена като „Големия остров (селищна могила при Дуранкулак)“.
Ok Редактирани с новото име в препратките:
Ok Изтрити след проверка, че вече нищо не сочи към тях (освен беседи):
— Luchesar • Б/П 18:08, 21 ноември 2021 (UTC)[отговор]