Шотландски германски език: Разлика между версии
Редакция без резюме |
м излишна доп. точка (.. ---> .); козметични промени |
||
Ред 12: | Ред 12: | ||
|iso639-2 = SCO |
|iso639-2 = SCO |
||
|iso639-3 = SCO |
|iso639-3 = SCO |
||
|карта =[[ |
|карта =[[Файл: ScotsLanguageMap.png|център|250п|ръб|Разпространение на шотландския език в Европа]] |
||
|}} |
|}} |
||
Ред 19: | Ред 19: | ||
== История == |
== История == |
||
[[Картинка:History of Scots in Scotland and Ulster.png| |
[[Картинка:History of Scots in Scotland and Ulster.png|ляво|мини|История на разпространението на шотландския език в Шотландия и Ълстър: |
||
{{legend|Red|[[Староанглийски език|Староанглийски]] към началото на IX век}} |
{{legend|Red|[[Староанглийски език|Староанглийски]] към началото на IX век}} |
||
{{legend|Orange|[[Ранен шотландски език|Ранен шотландски]] към началото на XV век}} |
{{legend|Orange|[[Ранен шотландски език|Ранен шотландски]] към началото на XV век}} |
||
Ред 29: | Ред 29: | ||
== Статут == |
== Статут == |
||
[[ |
[[Файл:Lufe God Abufe Al - John Knox House 200411.jpg|мини|Пример за ранен шотландски език: ''Lufe God abufe al and yi nychtbour as yiself'', къщата на [[Джон Нокс]], [[Единбург]]]] |
||
Съществуват сведения, че преди подписването на [[Акт за съюз|Акта за съюз]] от 1707 г., чрез който [[Кралство Шотландия|Шотландия]] и [[Кралство Англия|Англия]] се обединяват в [[Кралство Великобритания]], шотландците са съхранили своя език като самостоятелен.<ref>''[http://www.scots-online.org/airticles/eurlang.htm Nostra Vulgari Lingua: Scots as a European Language 1500 – 1700]'' By Dr. Dauvit Horsbroch</ref> |
Съществуват сведения, че преди подписването на [[Акт за съюз|Акта за съюз]] от 1707 г., чрез който [[Кралство Шотландия|Шотландия]] и [[Кралство Англия|Англия]] се обединяват в [[Кралство Великобритания]], шотландците са съхранили своя език като самостоятелен.<ref>''[http://www.scots-online.org/airticles/eurlang.htm Nostra Vulgari Lingua: Scots as a European Language 1500 – 1700]'' By Dr. Dauvit Horsbroch</ref> |
||
Днешното британско правителство признава шотландския германски като регионален език, като статут на регионален или малцинствен език му е признат и в Европа |
Днешното британско правителство признава шотландския германски като регионален език, като статут на регионален или малцинствен език му е признат и в Европа.<ref>{{cite web |title=Second Report submitted by the United Kingdom pursuant to article 25, paragraph 2 of the framework convention for the protection of national minorities |url=http://www.coe.int/t/dghl/monitoring/minorities/3_fcnmdocs/PDF_2nd_SR_UK_en.pdf |format= PDF |publisher=Coe.int |accessdate = 16. 8. 2013. }}</ref> |
||
== Вижте също == |
== Вижте също == |
||
*[[Шотландски келтски език]] |
* [[Шотландски келтски език]] |
||
== Източници == |
== Източници == |
Версия от 05:34, 25 септември 2018
- Вижте пояснителната страница за други значения на Шотландски език.
Шотландски германски език Scots | |
Страна | Великобритания (Шотландия и Северна Ирландия), Република Ирландия |
---|---|
Говорещи | 1 500 000 |
Писменост | латиница |
Систематизация по Ethnologue | |
Индоевропейски Германски Западногермански Англо-фризийски Английски Шотландски | |
Кодове | |
ISO 639-2 | SCO |
ISO 639-3 | SCO |
Шотландски германски език в Общомедия |
Шотландският германски език (Scots leid) е език от германското езиково семейство, говорен в Шотландия и части от Ълстър.[1] Поради липсата на ясни критерии за различаване на езика от диалекта, се водят спорове относно неговия лингвистичен, исторически и социален статут.[2] Най-често той е определян като диалект на староанглийския[3], но съществува мнение, че е самостоятелен германски език, близък до норвежкия и датския[4].
История
Нортъмбрийският диалект на староанглийския език е установен в земите на днешна Югоизточна Шотландия до река Форт до XVII век.[5] Остава ограничен на тази територия до XIII век, като се използва основно във всекидневното общуване, докато шотландският келтски има статут на официален пред съда. По-късно по тези места се разпространява средноанглийският, известен още като ранен шотландски, който постепенно започва да се различава от нортъмбрийския диалект поради преселението от скандинавските страни.[6] По-късно голямо влияние върху шотландския език оказват романските езици, латинският и нормандският френски, а в последствие френският и среднонемският език по причина на търговията и имиграцията.[7]
До XIII век ранният шотландски разширява ареала си в Шотландия вследствие укрепването на шотландските институции и отслабването на френското влияние. До XVI век се развива средношотландският език, който е до голяма степен независим от английския.[8] Между 1610 и 1680 г. около 200 хил. шотландци заселват областта Ълстър в Ирландия, като в някои части са дори по-многобройни от английските заселници.[9] Съвременният шотландски се развива след 1700 г., когато английският вече е приет като книжовен език.
Статут
Съществуват сведения, че преди подписването на Акта за съюз от 1707 г., чрез който Шотландия и Англия се обединяват в Кралство Великобритания, шотландците са съхранили своя език като самостоятелен.[10]
Днешното британско правителство признава шотландския германски като регионален език, като статут на регионален или малцинствен език му е признат и в Европа.[11]
Вижте също
Източници
- ↑ List of declarations made with respect to treaty No. 148 // Conventions.coe.int. Посетен на 9. 9. 2012.
- ↑ A.J. Aitken in The Oxford Companion to the English Language, Oxford University Press 1992. pp. 894
- ↑ A.J. Aitken in The Oxford Companion to the English Language, Oxford University Press 1992. pp. 894
- ↑ A.J. Aitken in The Oxford Companion to the English Language, Oxford University Press 1992. pp. 894
- ↑ A History of Scots to 1700, DOST Vol. 12 p. xxxvi
- ↑ A History of Scots to 1700, DOST Vol. 12 p. xliii
- ↑ ↑ A History of Scots to 1700, pp. lxiii
- ↑ ↑ „A Brief History of Scots“ in Corbett, John; McClure, Derrick; Stuart-Smith, Jane (Editors)(2003) The Edinburgh Companion to Scots. Edinburgh, Edinburgh University Press. ISBN 0-7486-1596-2. pp. 9ff
- ↑ ↑ Adams 1977: 57
- ↑ Nostra Vulgari Lingua: Scots as a European Language 1500 – 1700 By Dr. Dauvit Horsbroch
- ↑ Second Report submitted by the United Kingdom pursuant to article 25, paragraph 2 of the framework convention for the protection of national minorities (PDF) // Coe.int. Посетен на 16. 8. 2013.