Кулакийско евангелие

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към: навигация, търсене
Кулакийско евангелие
заглавна страница
заглавна страница
Автор Евстатий Киприади
Създаден 1863 г.
Оригинален език български език, солунски диалект с гръцка азбука
Жанр евангелие

Кулакийското евангелие е ръкописна книга, превод на Неделното евангелие, направен през 1863 година в град Кулакия, днес в Гърция, писан с гръцки букви на местния български диалект. Негов автор е Евстатий Киприади. Евангелието е употребявано при църковни служби в селото, което личи от накапаните му с восък страници. Заглавният текст гласи:

Γοσπόδνοβο ι σφέταγο ευαγγέλιο να πόγα νάσαγο γολέμα τσρίκφα χριστιάνοφ. Ισκάρενο να πούγκαρτσκο ιζίκ τουβάσνο ζπόρ να Βαρδαρία ζα ουφ νεντέλιτε σάτι ζα γκουδίνατα ι ζα σάτι πράζνιτσιτι γολέμιτε ζα τσέλα γοδίνα ζα λειτουργίατα. Σα πίσαλο ουτ Ευστάθιο Κυπριάδη ουφ Σέλοτο Κολακία. Να 30 Νοέμβριο μέσιτς, 1863.

Предаден с кирилица:

Господново и сфетаго евангелио на бога нашаго голема црикфа христианоф, искарено на бугарцко изик тувашно збор на Вардариа за уф неделите сати за гудината и за сати празницити големите за цела година за литургиата. Са писало ут Евстатио Киприади уф селото Колакиа на 30 ноемврио месиц 1863.[1]

Друго, подобно евангелие на български, но с гръцки букви е Кониковото евангелие, преведено от Павел Божигробски и отпечатаното през 1852 година в Солун от Киряк и Константин Държилови.[2][3]

Бележки[редактиране | редактиране на кода]

  1. Йордан Иванов. „Българите в Македония“, С., 1917, стр. 198.
  2. Иванов, Йордан, „Български старини из Македония“, 1931
  3. Mazon, Andre et Andre Vaillant. L'evangeliaire de Kulakia un parler slave du Bas-Vardar, Paris 1938
     Портал „Македония“         Портал „Македония