Долнолужишки език
Облик
| Долнолужишки език dolnoserbšćina, dolnoserbski | |
| /ˈdɔlnɔˌsɛrskʲi/ | |
| Страна | Германия |
|---|---|
| Регион | Централна Европа |
| Говорещи | 6900 (2007 г.) |
| Писменост | латиница |
| Систематизация по Етнолог | |
| Кодове | |
| ISO 639-1 | – |
| ISO 639-2 | dsb |
| ISO 639-3 | dsb |
| Долнолужишки език в Общомедия | |
Долнолужишкият език е един от официално признатите малцинствени езици в Германия. Говорен е от лужишките сърби в района на Бранденбург около град Котбус.
За разлика от горнолужишкия език, долнолужишкият език е на границите на отмиране и изчезване.
Фонетични особености
[редактиране | редактиране на кода]- Преход на *č > c: *časъ > cas време и дори *č > s: *četyre > styri четири.
- Палатализация на *t > ś пред предни гласни: *tixъ > śichy тих, *pǫtь > puś път.
- Палатализация на *t > ź пред предни гласни: *dьnь > źeń ден, *desętь > źaseś десет.
- Промяна r > š след беззвучни съгласни и пред a, o, u: *pravъ > pšawy десен, *bratrъ > bratš брат.
- Промяна *dj > z, *tj > c (както във всички западнославянски езици).
Морфологични особености
[редактиране | редактиране на кода]- Шест падежа при имената.
- Пазят се формите за двойствено число при имената и глаголите.
- Изгубени са формите за простите минали времена (аорист и имперфект), които се употребяват в горнолужишки.
- Долнолужишкият език пази и до днес супина (подобна на инфинитива форма, употребявана след глаголи за движение – среща се в старобългарските писмени паметници от 10 – 11 век).
Например:
- njok spaś не искам да спя (инфинитив).
- źi spat иди да спиш (супин).
Долнолужишка азбука
[редактиране | редактиране на кода]| Dolnoserbski alfabet | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Буква | Название | Буква | Название | Буква | Название | |||||||||||||||||||||||||||||||
| A | a | a | CH | ch | cha | R | r | er | ||||||||||||||||||||||||||||
| B | b | bej | I | i | i | Ŕ | ŕ | eŕ, měke eŕ | ||||||||||||||||||||||||||||
| C | c | cej | J | j | jot | S | s | es | ||||||||||||||||||||||||||||
| Č | č | čej | K | k | ka | Š | š | eš | ||||||||||||||||||||||||||||
| Ć | ć | ćej | Ł | ł | eł | Ś | ś | śej | ||||||||||||||||||||||||||||
| D | d | dej | L | l | el | T | t | tej | ||||||||||||||||||||||||||||
| DŹ | dź | dźej | M | m | em | U | u | u | ||||||||||||||||||||||||||||
| E | e | e | N | n | en | W | w | wej | ||||||||||||||||||||||||||||
| Ě | ě | jet, ět | Ń | ń | eń | Y | y | y | ||||||||||||||||||||||||||||
| F | f | ef | O | o | o | Z | z | zet | ||||||||||||||||||||||||||||
| G | g | gej | Ó | ó | ót | Ž | ž | žet | ||||||||||||||||||||||||||||
| H | h | ha | P | p | pej | Ź | ź | źej | ||||||||||||||||||||||||||||
Влияние на немския език
Долнолужишкият език е много силно повлиян от немския език дори и във фонетично отношение — звуковете r/l се днес често произнасят както в немски език. В лексиката има също огромен брой немски думи.
Външни препратки
[редактиране | редактиране на кода]Речници
[редактиране | редактиране на кода]Немско-лужишки
[редактиране | редактиране на кода]- в dolnoserbski.de Архив на оригинала от 2012-01-19 в Wayback Machine.
- в SorbWord Архив на оригинала от 2007-05-17 в Wayback Machine.
- в Korpus GENIE Архив на оригинала от 2020-12-11 в Wayback Machine.
Лужишко-немски
[редактиране | редактиране на кода]- Lexikalische Übungen Архив на оригинала от 2012-02-25 в Wayback Machine.
| |||||||||||||||||