Прекрасният нов свят: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м формат дати от англ. на български
BotNinja (беседа | приноси)
{{lang-en}} => {{lang|en}}
Ред 19: Ред 19:
| бележки =
| бележки =
}}
}}
'''„Прекрасният нов свят“''' ({{lang-en|Brave New World}}) е [[роман (литература)|роман]] на [[Олдъс Хъксли]], издаден през [[1932]] година. Определян е от самия автор като [[антиутопия|антиутопичен]]. Заглавието на романа идва от реплика на Миранда от „[[Бурята]]“ на [[Уилям Шекспир|Шекспир]] (действие 5, сцена 1):
'''„Прекрасният нов свят“''' ({{lang|en|Brave New World}}) е [[роман (литература)|роман]] на [[Олдъс Хъксли]], издаден през [[1932]] година. Определян е от самия автор като [[антиутопия|антиутопичен]]. Заглавието на романа идва от реплика на Миранда от „[[Бурята]]“ на [[Уилям Шекспир|Шекспир]] (действие 5, сцена 1):
:„О, чудо! Колко
:„О, чудо! Колко
: красиви същества! Ах, как прекрасни
: красиви същества! Ах, как прекрасни

Версия от 21:03, 26 февруари 2019

Прекрасният нов свят
Brave New World
АвторОлдъс Хъксли
Създаване1932 г.
Великобритания
Първо издание1932 г.
Великобритания
Оригинален езикАнглийски
ЖанрНаучна фантастика
Прекрасният нов свят в Общомедия

„Прекрасният нов свят“ (на английски: Brave New World) е роман на Олдъс Хъксли, издаден през 1932 година. Определян е от самия автор като антиутопичен. Заглавието на романа идва от реплика на Миранда от „Бурята“ на Шекспир (действие 5, сцена 1):

„О, чудо! Колко
красиви същества! Ах, как прекрасни
били човеците! И как щастлив си
със тях, нов свят!“ [1]

Сюжет

Действието в книгата се развива в далечното бъдеще (26 век), когато развитието на технологията за изкуствено възпроизвеждане, евгениката и хипнопедията са основните фактори за формиране на обществото. Тези промени са довели до създаването на свят, в който човечеството е успяло да премахне войната, бедността и болестите. Всички жители на Земята са безгрижни и постоянно щастливи, но цената, която плащат за постигането на тази идилия е загубата на силните чувства, семейството, изкуствата и разнообразието в културата.

Източници на имена и позовавания

Ограниченият брой имена, който Световната държава дава на нейните, отгледани в бутилка, граждани, може да бъде проследен до политически и културни фигури, които са допринесли за бюрократичните, икономическите и технологичните системи от времето на Хъксли и предполагаемо за тези системи в Прекрасният нов свят:[2]

Вижте също

Бележки

  1. Цитатът е взет от изданието на Народна Култура, преводът е на Валери Петров
  2. Meckier, Jerome. Onomastic Satire: Names and Naming in Brave New World // Aldous Huxley: modern satirical novelist of ideas. Lit Verlag, 2006. ISBN 3-8258-9668-4. OCLC 71165436. с. 187ff. Посетен на 28 януари 2009.

Външни препратки

Шаблон:Литература-мъниче