Биляна Курташева: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме
Ред 15: Ред 15:
}}
}}


'''Биляна Курташева''' е български литературовед и преводач.
'''Биляна Курташева''' е българска литературна критичка и историчка и преводачка от английски и сръбски език.


== Биография ==
== Биография ==
Биляна Курташева е родена на 29 юни 1973 г. във [[Видин]]. Завършила е [[българска филология]] с втора специалност английски език и литература в [[Софийски университет|СУ „Св. Климент Охридски“]] (1997). От 1999 г. работи в [[Нов български университет]], където е главен асистент по теория на литературата. През 2011 г. защитава дисертация на тема „Антологии и канон: Антологийни образи на българската литература (1910-1944)“.
Родена е на 29 юни 1973 г. във [[Видин]]. Завършва [[българска филология]] с втора специалност английски език и литература в [[Софийски университет|СУ „Св. Климент Охридски“]] (1997). От 1999 г. работи в [[Нов български университет]], където е главен асистент по теория на литературата. През 2011 г. защитава дисертация на тема „Антологии и канон: Антологийни образи на българската литература (1910-1944)“.


Занимава се с литературна критика, автор е на множество статии и рецензии, публикувани в културната периодика. Превeжда от английски и сръбски език.
Занимава се с литературна критика, автор е на множество статии и рецензии, публикувани в културната периодика. Превeжда от английски и сръбски език.


== Обществена дейност ==
== Обществена дейност ==
* Инициатор заедно с проф. [[Мари Врина]] (INALCO, Париж) на проект за многоезичен справочен сайт на съвременната българска литература с подкрепата на фондация „Next Page“, департамент „Нова българистика“, Френски културен център, София
* Инициатор заедно с проф. [[Мари Врина]] (INALCO, Париж) на проект за многоезичен справочен сайт на съвременната българска литература с подкрепата на фондация „Next Page“, департамент „[[Нова българистика (Нов български университет)|Нова българистика]]“, Френски културен център, София
* Член на борда на проекта „East Translates East“ (фондация „Next Page“) заедно с Фиона Сампсън ([[Оксфорд]]) и Албрехт Лемп ([[Варшава]])
* Член на борда на проекта „East Translates East“ (фондация „Next Page“) заедно с Фиона Сампсън ([[Оксфорд]]) и Албрехт Лемп ([[Варшава]])
* Консултант на българо-британския уъркшоп и фестивал „Литература в действие/ Performing Literature“ в София (20-25 октомври 2003), организиран от [[Британски съвет България]]
* Консултант на българо-британския уъркшоп и фестивал „Литература в действие/ Performing Literature“ в София (20-25 октомври 2003), организиран от [[Британски съвет България]]
Ред 29: Ред 29:


== Редакторска дейност ==
== Редакторска дейност ==
* главен редактор на „Следва. Списание за университетска култура“, издание на НБУ
* главен редактор на „[[Следва]]. Списание за университетска култура“, издание на НБУ
* редактор за България на „OrientExpress“, Magazine for the Best of Contemporary Writing from Enlargement Europe, главен редактор [http://literature.britishcouncil.org/fiona-sampson Фиона Сампсън] (Oxford Brookes University)
* редактор за България на „OrientExpress“, Magazine for the Best of Contemporary Writing from Enlargement Europe, главен редактор [http://literature.britishcouncil.org/fiona-sampson Фиона Сампсън] (Oxford Brookes University)
* съосновател и редактор на „Витамин Б. Списание за литература и блус“, алтернативно издание за литература, излизало в периода 1996-1999 г.
* съосновател и редактор на „Витамин Б. Списание за литература и блус“, алтернативно издание за литература, излизало в периода 1996-1999 г.
Ред 36: Ред 36:
=== Научни авторски книги ===
=== Научни авторски книги ===
* ''Антологии и канон: антологийни модели на българската литература''. София: Просвета, 2012, 311 с. (ISBN 978-954-01-2710-1)<ref>[http://archive.is/OHOZw „Антологии и канон: антологийни модели на българската литература“] на сайта на издателство „Просвета“.</ref>, <ref>[[Албена Хранова]], [http://newspaper.kultura.bg/bg/article/view/20247 „Българският канон между кориците на антологиите“], рец. във в. „Култура“, бр. 37 (2699), 2 ноември 2012 г.</ref>, <ref>[[Николай Бойков]], [http://kultura.bg/web/под-линия-5/ „Под линия“], рец. в портал „Култура“, 7 декември 2012 г.</ref>
* ''Антологии и канон: антологийни модели на българската литература''. София: Просвета, 2012, 311 с. (ISBN 978-954-01-2710-1)<ref>[http://archive.is/OHOZw „Антологии и канон: антологийни модели на българската литература“] на сайта на издателство „Просвета“.</ref>, <ref>[[Албена Хранова]], [http://newspaper.kultura.bg/bg/article/view/20247 „Българският канон между кориците на антологиите“], рец. във в. „Култура“, бр. 37 (2699), 2 ноември 2012 г.</ref>, <ref>[[Николай Бойков]], [http://kultura.bg/web/под-линия-5/ „Под линия“], рец. в портал „Култура“, 7 декември 2012 г.</ref>
* ''По ръба на сравнението. Яворов и „Ролинг Стоунс“ и други не/възможни интертекстове''. Пловдив: Жанет 45, 2018, 228 с. (ISBN 978-619-186-452-2)<ref>[http://www.diaskop-comics.com/article.aspx?id=2863 „Роберто Боланьо и краят на магическия реализъм. И още: Защо Боланьо ни принадлежи“] и [http://www.diaskop-comics.com/article.aspx?id=2873 „Роберто Боланьо и краят на магическия реализъм. И още: Защо Боланьо ни принадлежи II“], откъси от книгата ''По ръба на сравнението. Яворов и „Ролинг Стоунс“ и други не/възможни интертекстове'' в „[[Диаскоп комикс]]“, 20 и 25 февруари 2019 г.</ref><ref>Катя Атанасова, [http://kultura.bg/web/когато-текстовете-си-говорят/ „Когато текстовете си говорят“], рец. в портал „Култура“, 27 ноември 2018 г.</ref>
* ''По ръба на сравнението. Яворов и „Ролинг Стоунс“ и други не/възможни интертекстове''. Пловдив: Жанет 45, 2018, 228 с. (ISBN 978-619-186-452-2)


=== Редакторство и съставителство ===
=== Редакторство и съставителство ===

Версия от 13:04, 6 февруари 2021

Биляна Курташева
българска литературна критичка и преводачка
Родена
29 юни 1973 г. (50 г.)

Националност България
Учила вСофийски университет
Научна дейност
ОбластФилология
Работила вНов български университет
Публикации„Антологии и канон“ (2012)
Биляна Курташева в Общомедия

Биляна Курташева е българска литературна критичка и историчка и преводачка от английски и сръбски език.

Биография

Родена е на 29 юни 1973 г. във Видин. Завършва българска филология с втора специалност английски език и литература в СУ „Св. Климент Охридски“ (1997). От 1999 г. работи в Нов български университет, където е главен асистент по теория на литературата. През 2011 г. защитава дисертация на тема „Антологии и канон: Антологийни образи на българската литература (1910-1944)“.

Занимава се с литературна критика, автор е на множество статии и рецензии, публикувани в културната периодика. Превeжда от английски и сръбски език.

Обществена дейност

  • Инициатор заедно с проф. Мари Врина (INALCO, Париж) на проект за многоезичен справочен сайт на съвременната българска литература с подкрепата на фондация „Next Page“, департамент „Нова българистика“, Френски културен център, София
  • Член на борда на проекта „East Translates East“ (фондация „Next Page“) заедно с Фиона Сампсън (Оксфорд) и Албрехт Лемп (Варшава)
  • Консултант на българо-британския уъркшоп и фестивал „Литература в действие/ Performing Literature“ в София (20-25 октомври 2003), организиран от Британски съвет България
  • Участник в българо-немския проект Усвояване и еманципация. Встъпителни изследвания върху немска култура в България (1997), ръководен от проф. Атанас Натев, включващо публикация на текст в едноименния сборник

Редакторска дейност

  • главен редактор на „Следва. Списание за университетска култура“, издание на НБУ
  • редактор за България на „OrientExpress“, Magazine for the Best of Contemporary Writing from Enlargement Europe, главен редактор Фиона Сампсън (Oxford Brookes University)
  • съосновател и редактор на „Витамин Б. Списание за литература и блус“, алтернативно издание за литература, излизало в периода 1996-1999 г.

Библиография

Научни авторски книги

  • Антологии и канон: антологийни модели на българската литература. София: Просвета, 2012, 311 с. (ISBN 978-954-01-2710-1)[1], [2], [3]
  • По ръба на сравнението. Яворов и „Ролинг Стоунс“ и други не/възможни интертекстове. Пловдив: Жанет 45, 2018, 228 с. (ISBN 978-619-186-452-2)[4][5]

Редакторство и съставителство

  • съредактор (заедно с Федя Филкова) на антологията На острова на блажените - пет войни след това, съст. Атанас Натев, изд. К&М, 1997.
  • съставител и редактор заедно с Йордан Ефтимов и Боян Манчев на сборника в чест на 60-годишнината на доц. Михаил Неделчев Литературни култури и социални митове, т. 1 и 2, изд. НБУ, поредица „Нова българистика“, С., 2003.
  • съставител и редактор заедно с Йордан Ефтимов на сборника Да четем Далчев, изд. НБУ, С., 2006, 294 с. (ISBN 9545354313)

Преводи

  • преводач на стихосбирката „Къщата на Баховата музика“ на Драган Данилов, ИК „Нов Златорог“, 1997.

Източници

  1. „Антологии и канон: антологийни модели на българската литература“ на сайта на издателство „Просвета“.
  2. Албена Хранова, „Българският канон между кориците на антологиите“, рец. във в. „Култура“, бр. 37 (2699), 2 ноември 2012 г.
  3. Николай Бойков, „Под линия“, рец. в портал „Култура“, 7 декември 2012 г.
  4. „Роберто Боланьо и краят на магическия реализъм. И още: Защо Боланьо ни принадлежи“ и „Роберто Боланьо и краят на магическия реализъм. И още: Защо Боланьо ни принадлежи II“, откъси от книгата По ръба на сравнението. Яворов и „Ролинг Стоунс“ и други не/възможни интертекстове в „Диаскоп комикс“, 20 и 25 февруари 2019 г.
  5. Катя Атанасова, „Когато текстовете си говорят“, рец. в портал „Култура“, 27 ноември 2018 г.

Външни препратки

Студии
Интервю