Химн на Австрия

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към: навигация, търсене
Land der Berge, Land am Strome
Български: Земя на планини, земя на реки

Национален химн на
Австрия

Текст Паула фон Прерадович
Музика , 1791
Приет 1946

Земя на планини, земя на реки (на немски:Land der Berge, Land am Strome) е национален химн на Австрия.

История[редактиране | edit source]

Първият химн на Австрия е "Бог да пази кайзер Франц" от Йозеф Хайдн (на немски:Gott erhalte Franz den Kaiser) . През 1922 г. е приета за химн на Германия , но с различен текст-"Песен за Германия" от Август Хайнрих Хофман фон Фалерслебен. Поради асоциацията с национал-социализма, решено е Австрия да замени този химн с друг.През 1946 г. е обявен конкурс за нов национален химн. Избрана е музика, написана през 1791 г. специално за масонската ложа във Виена. Текстът е на Паула фон Прерадович.


Текст[редактиране | edit source]

Land der Berge, Land am Strome,
Land der Äcker, Land der Dome,
Land der Hämmer zukunftsreich!
Heimat bist du großer Söhne,
Volk begnadet für das Schöne,
Vielgerühmtes Österreich,
Vielgerühmtes Österreich!

Heiß umfehdet, wild umstritten,
Liegst dem Erdteil du inmitten
Einem starken Herzen gleich.
Hast seit frühen Ahnentagen
Hoher Sendung Last getragen,
Vielgeprüftes Österreich,
Vielgeprüftes Österreich.

Mutig in die neuen Zeiten,
Frei und gläubig sieh uns schreiten,
Arbeitsfroh und hoffnungsreich.
Einig laß in Bruderchören,
Vaterland, dir Treue schwören.
Vielgeliebtes Österreich,
Vielgeliebtes Österreich.

Превод[редактиране | edit source]

Земя, дарена с планини, земя, простряла се по бреговете на река, земя с обширни полета , камбанарии, ковачници, устремили взор към бъдещето. Ти си земя на славен народ, народ надарен с чувство за красота! Ти, Австрия, толкова възпявана...

Много търсена, свирепо нападана,
ти стоиш в средата на континента
като едно силно сърце.
Родена си в най-ранните дни,
натоварена с висша мисия,
много преживяла Австрия, многопреживяла Австрия!

В новото време сме смели,
вървящи свободно, с вяра,
работейки бодро и с надежда,
обединени като братя,
ние ти се кълнем във вярност,
многообична Австрия, многообична Австрия!

Външни препратки[редактиране | edit source]