Химн на Беларус
от Уикипедия, свободната енциклопедия
| Български: Ние, беларусите | |
Първата страница от нотния лист |
|
|
Национален химн на Беларус |
|
| Още известен | Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь Български: Държавен химн на Република Беларус |
|---|---|
| Текст | Михаил Климович, 1944 |
| Музика | Нестер Сакалоуски, 1944 |
| Приет | 1955 |
Мы, беларусы (от беларуски "Ние, беларусите") е неофициалното име на националния химн на Беларус и първите думи от неговия текст. Официалното му име е "Държавен химн на Република Беларус". Музиката е написана от композитора Нестер Сакалоуски през 1955 и по-късно песента с оригиналния си текст става химн на Беларуската съветска социалистическа република (БССР). След разпадането на СССР обаче, текстът е променен. Официално това се случва на 2 юли 2002 година, когато с указ президентът Александър Лукашенко утвърждава песента и новия текст като национален химн.
Съдържание |
[редактиране] Текст
[редактиране] Химн на Република Беларус
Химнът на Република Беларус:
- Мы, беларусы - мірныя людзі,
- Сэрцам адданыя роднай зямлі,
- Шчыра сябруем, сілы гартуем
- Мы ў працавітай, вольнай сям'і.
-
- Припев:
- Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
- Слаўся, народаў братэрскі саюз!
- Наша любімая маці-Радзіма,
- Вечна жыві і квітней, Беларусь!
- Разам з братамі мужна вякамі
- Мы баранілі родны парог,
- У бітвах за волю, бітвах за долю
- Свой здабывалі сцяг перамог!
-
- Припев
- Дружба народаў - сіла народаў -
- Наш запаветны, сонечны шлях.
- Горда ж узвіся ў ясныя высі,
- Сцяг пераможны - радасці сцяг!
-
- Припев
[редактиране] Химн на БССР
Химнът на БССР:
- Мы беларусы, з братняю Руссю
- Разам шукалі к шчасцю дарог.
- Ў бітвах за волю, ў бітвах за долю
- З ёй здабывалі мы сцяг перамог!
-
- Припев:
- Нас аб’яднала Леніна імя,
- Партыя к шчасцю вядзе нас ў паход.
- Партыі слава! Слава Радзіме!
- Слава табе, Беларусі народ!
- Сілы гартуе, люд Беларусі
- Ў братнім саюзе, ў мужнай сям’і
- Вечна мы будзем, вольныя людзі,
- Жыць на шчаслівай, вольнай зямлі!
-
- Припев
- Дружба народаў – сіла народаў,
- К шчасцю працоўных сонечны шлях
- Горда ж узвіся ў светлыя высі,
- Сцяг камунізму – радасці сцяг!
-
- Припев
[редактиране] Външни препратки