Цветанка Еленкова

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към навигацията Направо към търсенето
Цветанка Еленкова
Истанбул, ноември 2018
Истанбул, ноември 2018
Родена 1968 г. (51 г.)
Националност Флаг на България България
Жанр стихотворение, есе
Цветанка Еленкова в Общомедия

Цветанка Еленкова е българска поетеса и преводачка.

Биография[редактиране | редактиране на кода]

Цветанка Еленкова е родена в София през 1968 г. Бакалавър по икономика на Университета за национално и световно стопанство (1991) и магистър по богословие на Богословския факултет на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ (2018).

Публикувала е в престижни издания за литература и култура като Goma de borrar (Аржентина); International Literary Quarterly, Modern Poetry in Translation, Orient Express и Poetry Review (Великобритания); Anti, Athens News, Balkan Reporter, E-Poema, Helios и Temata Logotehnias (Гърция); Luzes (Испания); Ilantron (Кипър); Наше писмо (Северна Македония); La Otra, Posdata и Vida Universitaria (Мексико); Absinthe, Zoland и The Massachusetts Review (САЩ); Златна греда, Квартал, Книжевне новине, Книжевни магазин, Матица Српска, Mejay и Polja (Сърбия); Cumhuriyet и Siirden (Турция); Potjah 76 (Украйна); Autre Sud (Франция); Libra Libera (Хърватия); Aerea (Чили).

Книгата ѝ „Седмият жест“ (2005) има издания в Англия от „Шиърсман Буукс“, в Сърбия от „Повеля“ и във Франция от „Tertium Editions“. Книгата ѝ „Изкривяване“ (2011) има издания в САЩ от „Tebot Bach“ и във Франция от „Corps Puce“.

С македонския писател и преводач Богомил Гюзел, Албания, 2009

Била е гост на международни фестивали: Чортановци (Сърбия), Виленица (Словения) (2008)[1], Поетека (Албания) (2009), Тинос (Гърция) (2010)[2], Струга (Северна Македония), Лодев (Франция), Истанбул (Турция) и Омнибус (Германия).

Работила е като редактор на списанията „Ах, Мария“, „Европа 2001“ и „Хелиос“ (Гърция).

Превежда от английски, гръцки и македонски. Преводач е на антологията „Късмет“ със стихотворения от Реймънд Карвър, на стихосбирки от Богомил Гюзел, Фиона Сампсън и Джонатан Дън, както и на редица гръцки поети в литературния печат – Ангелос Сикелянос, Такис Синопулос, Никос Карузос и др. Преводът ѝ на четирима средновековни индийски поети „Слова за Шива“ (2000) е номиниран за Националната литературна награда „Христо Г. Данов“.

С английската поетеса Фиона Сампсън, 2011
С поетесата и преводачка Яна Букова в Тинос, 2010
С поета Иван Цанев, 2013

Тя е съставител и редактор на антологията от осемнадесет съвременни български поети „На края на света: Съвременна поезия от България“ за английското издателство „Шиърсмън Буукс“.[3] [4] [5]

Съуправител е на издателство „Смол Стейшънс Прес“.

Награди[редактиране | редактиране на кода]

Библиография[редактиране | редактиране на кода]

Поезия
  • Кладите на легиона. София: Нава, 1995.
  • Амфиполис на деветте пътя. София: Нов Златорог, 1999. ISBN 954-492-127-3
  • Седмият жест, София: Захарий Стоянов, 2005. ISBN 954-07-2115-6
    • ((sr)) Ране од слободе (Повеля, 2009)
    • ((en)) The Seventh Gesture. Translated by Jonathan Dunne. Shearsman Books, 2010. ISBN 9781848610828 [7] [8][9][10]
    • ((fr)) Le Septième geste. Traduit par Krassimir Kavaldjiev. Tertium Editions, 2018. ISBN 9782490429028 [11]
  • Изкривяване, София: Стигмати, 2011, 76 с. ISBN 978-954-336-124-3 [12] [13]
  • Увеличение четиридесет, София: Ерго, 2015, 112 с. ISBN 978-954-8689-78-6
Есеистика
  • Времето и връзката. Девет есета за Балканите и др., есета, София: Смол Стейшън Прес, 2007, 80 с. ISBN 978-954-384-002-1
  • Български фрески: празник на корена, есета, София: Омофор, 2013, 118 с. ISBN 978-954-2972-13-6 [17] [18]
Преводи
  • Слова за Шива: Средновековни индийски поети. София: АБ, 2000
  • Джонатан Дън, Въпреки това. София: Проксима-РП, 2004 (с Рада Панчовска)
  • Реймънд Карвър, Късмет. София: Смол Стейшънс Прес, 2008. [19]
  • Фиона Сампсън, Дистанцията между нас. София: Балкани, 2008
  • Богомил Гюзел, Остров на сушата. София: Балкани, 2010 (с Димитър Христов)
  • Лоис Перейро, Събрани стихотворения. София: Смол Стейшънс Прес, 2013.[20]
  • Розалия де Кастро, Галисийски песни. София: Смол Стейшънс Прес, 2014
  • Мануел Ривас, Изчезването на снега и други стихотворения. София: Смол Стейшънс Прес, 2015
  • Чус Пато, Левиатан и други истории. София: Смол Стейшънс Прес, 2016
  • Гьокченур Ч., Паметник на неизразимото. София: Смол Стейшънс Прес, 2016 (с Людмила Миндова, Йорданка Бибина и Стефан Иванов)
  • Розалия де Кастро, Нови листа. София: Смол Стейшънс Прес, 2017
  • Фиона Сампсън, Колсхил. София: Смол Стейшънс Прес, 2019

Бележки[редактиране | редактиране на кода]

  1. The Guests of Vilenica 2008 на сайта на фестивала. ((en))
  2. First Tinos International Literary Festival, 29 – 31 юли 2010 на сайта Ideogramma-cy.com. ((en))
  3. „At the End of the World: Contemporary Poetry from Bulgaria“ на сайта на издателство „Шиърсмън Буукс“.
  4. „Литературна вечер в Лондон с българска поетична антология“, електронен бюлетин „Културни новини“, 23.10.2012.
  5. По повод представянето на антологията „At the End of the World: Contemporary Poetry from Bulgaria“ в Лондон, сайт на Българския културен институт в Лондон, 09/10/2012.
  6. Шестима поети ще се борят за наградата „Иван Николов“, ЛиРа, 13.12.2011
  7. „The Seventh Gesture“ на сайта на издателство „Шиърсмън Буукс“. ((en))
  8. Рецензия на Джон Тейлър за „The Seventh Gesture“, сп. Absinthe. ((en))
  9. John Taylor, „The Seventh Gesture: Tsvetanka Elenkova“, A Little Tour Through European Poetry, 2015. ((en))
  10. Ian Seed, „Barking at the Shape of Air“, Stride, June 2010. ((en))
  11. „Le Septième geste“ на сайта на издателство „Tertium Editions“. ((fr))
  12. Кристина Йорданова, „Острови от предишни дни“, рец. в Портал за култура, изкуство и общество, 4 октомври 2013 г.
  13. Марин Бодаков, „С есета и фотоапарат срещу запустението“, рец. във в. „Култура“, бр. 15 (2721), 19 април 2013 г.
  14. Liv Lansdale, „Tsvetanka Elenkova’s „Crookedness“, Poets at Work, 5 декември 2013. ((en))
  15. John Taylor, „Fuse Poetry Review: Epiphanic Wholenesses – The Poems of Tsvetanka Elenkova“, сп. The Arts Fuse, January 30, 2015. ((en))
  16. „Distorsion", de Tsvetanka Elenkova“, poesiechroniquetamalle.blogspot.com, 13 décembre 2018. ((fr))
  17. Книгата е посветена на фреските от Софийската Света гора, свързани с делото на свети Пимен Зографски. Изданието съдържа 125 цветни фотографии на Джонатан Дън от 26 манастира, съпътствани от десет есета на християнска тематика. Едно от тях е „Възкресение: Огънят на любовта“, публикувано и в Портал за култура, изкуство и общество, 30 април 2013 г.
  18. „Български фрески: празник на корена“ на сайта на издателство „Омофор“, 9 април 2013 г.
  19. Марин Бодаков, „Назад“, рец. във в. „Култура“, бр. 15 (2498), 17 април 2008 г.
  20. Пейчо Кънев, „Препускане към епитафията“, рец. във в. „Култура“, бр. 33 (2739), 11 октомври 2013 г.

Външни препратки[редактиране | редактиране на кода]