Шрек завинаги

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към: навигация, търсене
Шрек завинаги
Gnome-video-x-generic.svg
Режисьори Майк Мичъл
Продуценти Тереза Ченг
Джина Шай
Изпълнителни продуценти:
Андрю Адамсън
Арон Уорнър
Сценаристи Джош Клауснър
Дарън Лемке
В ролите Майк Майърс
Камерън Диас
Еди Мърфи
Антонио Бандерас
Джон Хам
Джули Андрюс
Лари Кинг
Български дублаж:
Йордан Господинов-Дачко
Тодор Николов
Ася Рачева
Стоян Алексиев
Музика Хари Грегсън Уилиамс
Оператор Yong Duk Jhun
Разпространител DreamWorks Animation
Paramount Pictures
Премиера 21 май 2010
Времетраене 93 минути
Език Английски
Бюджет $165 милиона[1]
Приходи $752,6 милиона[1]
Хронология
Fleche-defaut-gauche-bord.svg
Шрек Трети (2007)
Не
Fleche-defaut-droite-bord.svg
Външни препратки
Официален сайт
IMDb
Общомедия В Общомедия

„Шрек завинаги“ или „Шрек 4“ (на английски: Shrek Forever After) е комедиен анимационен филм за Шрек, четвъртият и засега последен филм за героя. Филмът излиза на екран на 20 май 2010 г. Сценаристи са Джон Клауснер и Дарън Лемке, режисьорМайк Мичъл.[2] Основните герои са озвучени от актьорите, озвучавали ги и в предните филми.[3] Сюжетэт на анимацията е обявен на 23 февруари 2009 г.[4] Филмът е предназначен за 3D-киносалони, поддържащи формати като IMAX, Dolby 3D, RealD Cinema.

Синхронен дублаж[редактиране | редактиране на кода]

Озвучаващи артисти[редактиране | редактиране на кода]

Роля Изпълнител
Шрек Йордан Господинов-Дачко
Ръмпелстилтскин Георги Спасов
Магаре Тодор Николов
Фиона Ася Рачева
Пух Стоян Алексиев
Крал Харолд Николай Пърлев
Кралица Лилиан
Жоржет
Клетогретел
Гризелда
Светлана Смолева
Джинджи Анатолий Божинов
Брогън Стоян Цветков
Сладкиш
Редник Джами
Лемке
Петър Калчев
Пинокио Даниел Ангелов
Мамин Златен Живко Джуранов
Амбър Милица Георгиева
Пекаря Цанко Тасев
Вълка Атанас Сребрев

Допълнителни дубльори[редактиране | редактиране на кода]

Илия Иванов
Анатолий Божинов
Анна-Мария Върбани
Атанас Сребрев
Константин Лунгов
Косара Стоянова
Малена Шишкова
Милица Георгиева
Нео Куртев
Петър Калчев
Петя Арнаудова
Светлана Смолева
Сияна Стоянова
Стоян Цветков
Цанко Тасев

Екип[редактиране | редактиране на кода]

Обработка Александра Аудио
Режисьор на дублажа
Музикален режисьор
Текст на песните
Десислава Софранова
Превод Христо Христов
Тонрежисьор Петър Костов
Изпълнителен продуцент Васил Новаков

Войсоувър дублаж[редактиране | редактиране на кода]

На 3 септември 2017 г. bTV излъчва филма с български дублаж за телевизията. Дублажът е от студио VMS. Екипът се състои от:

Преводач Деляна Стоянова
Режисьор на дублажа Веселина Стоилова
Тонрежисьор Георги Калудов
Озвучаващи артисти Василка Сугарева
Ася Рачева
Емил Емилов
Явор Караиванов
Петър Бонев

Бележки[редактиране | редактиране на кода]