Петър Бонев (актьор)

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към: навигация, търсене
Емблема за пояснителна страница Вижте пояснителната страница за други личности с името Петър Бонев.

Петър Бонев
Роден
16 април 1986 г. (31 г.)
Активни години 2008 –
Официален сайт http://www.petarbonev.com

Петър Борисов Бонев е български актьор, фотограф и графичен дизайнер. Активно се занимава с озвучаване на реклами, филми и сериали.[1]

Ранен живот и кариера[редактиране | редактиране на кода]

Петър Бонев е роден на 16 април 1986 г. в София.

Завършва 33 езикова гимназия „Света София“ през 2005 г. и актьорско майсторство за куклен театър при професор Боньо Лунгов в НАТФИЗ през 2009 г. с отличие и награда за най-добър актьор на випуска. По-късно завършва и колеж „Делта“ със специалност графичен дизайн.

През 2009 г. прави театралния си дебют в „Питър Пан[2] в Столичен куклен театър. Играе ролята на индианския вожд, а по-късно и на Питър. Участвал е и в „Цветята на малката Ида“ във Видинския куклен театър.

Кариера на озвучаващ актьор[редактиране | редактиране на кода]

Бонев се занимава с дублаж от март 2008 г. Първата му работа е върху игралния филм „Четирима братя“. Една от първите му роли за нахсинхронен дублаж е тази на Гас в „Роботбой“ за Cartoon Network, а първият му дублаж за голям екран, е „Аз, проклетникът“.

Сред най-известните му роли са тези на Олаф в „Замръзналото кралство“,[3] Феликс в „Разбивачът Ралф“, Маймуната в „Кунг-фу панда 2“,[4]„Кунг-фу панда: Легенди за страхотния боец“ и „Кунг-фу панда 3“, Джак Ходжинс в „Кости“ (сезони 3–8), Джеръми Гилбърт и Конър Джордан в „Дневниците на вампира“, и Дафи Дък в „Шоуто на Шантавите Рисунки“ и редица от появите му в късометражните анимации от поредиците „Шантавите рисунки“ и „Весели мелодии“ в дублажа на VMS. След кастинг той е избран от Warner Bros. да бъде официалния глас на Дафи, Марвин Марсианеца и Таз в България.

През 2012 г. Бонев играе главната роля в радиопиесата „Плюшеното Мече“ от Майя Остоич.[5]

Той е официалният глас на Cartoon Network за България. Редовно озвучава продукции на Walt Disney Pictures и Disney Channel, Nickelodeon, Pixar, Fox и много други.

От 2013 г. Бонев работи и като режисьор на дублажи в Александра Аудио. През 2015 г. озвучава Фин в дублажа на „Междузвездни войни: Силата се пробужда“, който се излъчва по кината успоредно със субтитрираната версия.

През 2017 г. е номиниран за наградата „Икар“ в категория „Златен глас“ за дублажа на Принц Грисъл в „Тролчета“, заедно с Момчил Степанов за Клон в същото заглавие и Стефан Сърчаджиев-Съра за Ам Гъл в поредицата „Хобит“.[6] Печели Стефан Сърчаджиев-Съра.[7]

Актьор Заглавия Роли
Айс Кюб Бръснарницата
Бръснарницата 2: Отново в играта
Калвин Палмър
Калвин Палмър
Антонио Бандерас Шрек Трети (дублаж на VMS)
Шрек завинаги (дублаж на VMS)
Пух в чизми
Пух в чизми
Атикъс Мичъл Бавачката ми е вампир
Радио Бунтар
Бени
Гейб
Бен Дискин Междузвездни войни: Войните на клонираните
Върховният Спайдър-Мен
Уак 47
Питър Поркър/Спайдър-Хам
Бил Фармър Гуфи (филм)
Екстремен Гуфи филм
Гуфи
Гуфи
Брус Кембъл Спайдър-Мен 3 (дублаж на bTV)
Семейство в Белия дом
Управител
Дъг
Вал Килмър Гръмотевично сърце
Светецът (дублаж на Медия линк)
Рей Левой
Саймън Темплар
Даниъл Радклиф Хари Потър и Даровете на Смъртта: Първа част
Хари Потър и Даровете на Смъртта: Втора част
Рога
Хари Потър
Хари Потър
Игнейшъс „Иг“ Периш
Даран Норис Кръстници вълшебници
Супер куче (дублаж на TV7)
Трансформърс: Прайм (дублаж на студио Доли)
Великият картоф
Хамелеонa
Нокаут
Джей Би Смуув Смърфовете 2
Костенурките нинджа
Шматко
Бибоп
Джей Кей Симънс Спайдър-Мен (дублаж на bTV)
Спайдър-Мен 2 (дублаж на bTV)
Спайдър-Мен 3 (дублаж на bTV)
Джей Джона Джеймисън
Джей Джона Джеймисън
Джей Джона Джеймисън
Джеймс Марсдън Х-Мен
Х-Мен 2 (дублаж на Медия линк)
Х-Мен: Дни на отминалото бъдеще
Скот Самърс/Циклоп
Скот Самърс/Циклоп
Скот Самърс/Циклоп
Джеймс Франко Спайдър-Мен (дублаж на bTV)
Спайдър-Мен 2 (дублаж на bTV)
Спайдър-Мен 3 (дублаж на bTV)
Хари Озборн
Хари Озборн
Хари Озборн/Новия гоблин
Джеки Чан Кунг-фу панда 2
Кунг-фу панда 3
Маймуна
Маймуна
Джес Харнел Том и Джери: Мисия до Марс (дублаж на Александра Аудио)
Трансформърс: Отмъщението
Трансформърс: Тъмната страна на луната
Бъз Блистър
Айрънхайд
Айрънхайд
Джеф Бенет Лабораторията на Декстър (дублаж на Александра Аудио)
Шаолински двубои (дублаж на Про Филмс)
Доктор Дулитъл: Кучета за милион долара
Пингвините от Мадагаскар (дублаж на Александра Аудио)
Чудовища срещу извънземни (сериал)
Джеф
Клей Бейли
Кон
Д-р Пери
Ковъртън
Джим Къмингс Тазмания (дублаж на Медия линк)
Шоуто на Шантавите рисунки
7 Д
Таз и Бушуекър Боб
Таз
Рарг
Джон Бойега Междузвездни войни: Епизод VII - Силата се пробужда
Междузвездни войни: Епизод VIII - Последните джедаи
Фин
Фин
Джон Димажио Пингвините от Мадагаскар (дублаж на Александра Аудио)
Върховният Спайдър-Мен
Малки титани: В готовност! (в трети сезон)
Рико
Майстора
Братко Кръв
Джон Кразински Шрек Трети (дублаж на VMS)
Чудо сред ледовете
Университет за таласъми
Ланселот
Адам Карлсън
Франк Маккей
Джон Легуизамо Ледена епоха 3: Зората на динозаврите (дублаж на Медия линк)
Ледена епоха: Търсенето на яйцето
Сид
Сид
Джона Хил Супер яки
Смешни хора (дублаж на студио Доли)
Сет
Лио Кениг
Джош Гад Замръзналото кралство
Треска по Замръзналото кралство
Замръзналото кралство: Северно сияние
Замръзналото кралство: Коледа с Олаф
Олаф
Олаф
Олаф
Олаф
Дий Брадли Бейкър Кръстници вълшебници
Аватар: Повелителят на четирите стихии
Гръмотевичните котки
Върховният Спайдър-Мен
Реми Многопачков
Актьор, играещ Джет
Генерал Слайт
Д-р Кърт Конърс и Флинт Марко/Пясъчния човек
Ерик Бауза Шоуто на Шантавите рисунки
Върховният Спайдър-Мен
Марвин Марсианеца
Майкъл Тан/Рояка
Карлос Алазраки Кръстници вълшебници
Муча Луча
Динкълбърг
Рикошет
Конрад Върнън Шрек Трети (дублаж на VMS)
Шрек завинаги (дублаж на VMS)
Пингвините от Мадагаскар (дублаж на Александра Аудио)
Джинджифиленото човече
Джинджифиленото човече
Мейсън
Кристофър Минц-Плас Как да си дресираш дракон
Дракони
Как да си дресираш дракон 2
Тролчета
Рибоног
Рибоног
Рибоног
Принц Грисъл
Матю Тейлър
(Мади Тейлър)
Кръстници вълшебници
Пале боец
Спарки
Мастит Бандит
Стърлинг Сулъмен Хана Монтана
Дневниците на вампира
Дуайт
Харпър
Трейси Морган Рио
Рио 2
Луиз
Луиз

Анимационни сериали (войсоувър дублаж)[редактиране | редактиране на кода]

  • Батман: Смели и дръзки“ (дублаж на bTV) – Допълнителни гласове
  • Дани Фантома“ – Дани Фентън
  • „Джеронимо Стилтън“ – Трап Стилтън
  • „Динофрози“ (дублаж на БНТ) – Том
  • „Земята преди време (сериал)“ (след епизод 20) – Дядо, Бащата на Сара, допълнителни гласове
  • Младежка лига“ (дублаж на Медия линк) – Конър Кент/Супербой, Лекс Лутор, Капитан Атом, Блек Манта, Червеният вулкан, Едуардо „Ед“ Дорадо младши, Черният бръмбар, допълнителни гласове
  • Проект Зета“ – Агент Джеймс Бенет
  • „Смърфовете“ (дублаж на Медия линк) – Знайко Смърф, допълнителни гласове
  • „Супер куче“ (дублаж на TV7) – Досадникът, Хамелеонът, допълнителни гласове
  • „Тазмания“ (дублаж на Медия линк) – Таз, Бушуекър Боб, Бул и Тимъти
  • „Тролски приказки“ – Тъмблър, допълнителни гласове
  • „Чудовища срещу извънземни (сериал)“ – Ковъртън и Б.О.Б.
  • „Шоуто на Дафи Дък“ (дублаж на VMS) – Дафи Дък

Анимационни сериали (нахсинхронен дублаж)[редактиране | редактиране на кода]

Игрални сериали (войсоувър дублаж)[редактиране | редактиране на кода]

  • „Бруклин 9-9“ – Терънс „Тери“ Джефърд и Чарлс Бойл
  • В обувките на сатаната“ – Джеси Пинкман и Ханк Шрейдър (в четвърти и пети сезон)
  • Дневниците на вампира[8] – Джеръми Гилбърт, Конър Джордан
  • „Изгубеняци“ – Пак Хара и Тод Хинкъл
  • Кварталът на богатите“ – Мерт Серез, допълнителни гласове
  • „Кой харесва Ади Сингър?“ – Зак Картър-Шуорц, Джеф Сингър, допълнителни гласове
  • Кости“ – д-р Джак Ходжинс (сезони 3–8)
  • Легендите на утрешния ден“ – Рей Палмър/Атомът
  • Легион
  • „Мелачката“ – Стюарт Сандерсън
  • „Наръчник за оцеляване от Купър Барет“ – Нийл Фисли, Джош Барет, допълнителни гласове
  • „Новобранци“ – Дерик Хил, Уолъс, допълнителни гласове
  • Огледален свят: Пътят на Емир“ – Емир, допълнителни гласове (в трети сезон)
  • Особняци“ – Къртис и Гари
  • „Партньори“ – Джо Гудман, допълнителни гласове
  • „Слънчева Филаделфия“ – Денис Рейнълдс, допълнителни гласове
  • „Снайперисти“ – Ед Лейн
  • Тайният кръг“ – Адам Конант, Чарлс Мийд и Джон Блейкуел
  • „Убийството“
  • Учителката по френски“ – Люк Мартин, Г-н Долтън, Рей, допълнителни гласове
  • Фитнес Тони“ – Еваристо „Тито“ Ескудеро Ногалес, Максимилиано „Макси“ Кемпес и Мигел „Мигелон“ Рондон
  • Шерлок“ (дублаж на Андарта Студио)

Игрални сериали (нахсинхронен дублаж)[редактиране | редактиране на кода]

  • Jonas L.A. (дублаж на студио Доли) – Ван Дайк
  • Аз съм по средата“ – Том Диаз
  • Бавачката ми е вампир“ – Бени
  • „Бела и булдозите“ – Трой Диксън
  • Биг Тайм Ръш“ – Ед Бегли Джуниър, Геймър, Шеф Холандейз (сезон 2; епизод 4), Доставчик и Актьор, обиждащ Густаво (сезон 2; епизод 10) и Бъч Хартман (сезон 4; епизод 10)
  • Братя по карате“ – Милтън
  • „Животът ми сред момчета“ – Боби Парели
  • K-9
  • Клонинги в мазето“ – Лио Дули (в трети сезон е Константин Каракостов)
  • Крале по неволя“ – Крал Бумър
  • Куче с блог“ – Уес Манинг
  • Лив и Мади“ – Диги (в първи сезон) и Самосвал (от втори сезон)
  • „Най-добри приятелки завинаги!“ – Налдо Монтоя
  • „Опасния Хенри“ – Дрил Фингър
  • „Усмихнатите умници“ – Дейв
  • Фермата ГОТ“ – Гибсън

Анимационни филми (войсоувър дублаж)[редактиране | редактиране на кода]

  • Ледена епоха 3: Зората на динозаврите“ (дублаж на Медия линк) – Сид, Краш, допълнителни гласове
  • „Мулан 2“ – Мушу и Яо
  • Палечка“ (дублаж на Триада) – Г-н Бръмбар, Гринго, Козел, Лисица и Мечок
  • „Спондж Боб Квадратни гащи: Филмът“ (дублаж на студио Доли) – Планктон
  • „Том и Джери: Малките помощници на Дядо Коледа“ – Дяволчето на Том и Елф
  • „Том и Джери: Шпионска мисия“ – Хаджи, Рейс Банън и Пан
  • Шрек завинаги“ (дублаж на VMS) – Пух в чизми, Джинджифиленото човече, допълнителни гласове
  • Шрек Трети“ (дублаж на VMS) – Пух в чизми, Принц Чаровен, Джинджифиленото човече, Ланселот, Прасенце, Капитан на кораб, Участник в конкурс за талисмани

Анимационни филми (нахсинхронен дублаж)[редактиране | редактиране на кода]

Игрални филми (войсоувър дублаж)[редактиране | редактиране на кода]

  • Въпрос на време“ – Тим Лейк
  • „Да откраднеш от крадец“
  • Денят, в който Земята спря“ – Д-р Майкъл Грание
  • „Джо Парцала“ – Джо Парцала
  • „Историята на Пепеляшка: Имало една песен“ – Майк О'Мали, Гай Морган и Охранител
  • „Коледа в Страната на чудесата“ (дублаж на Медия линк) – Ленърд Кардоза, Гордън Маклуш, допълнителни гласове
  • „Кукумявки“ – Допълнителни гласове
  • „Ласи“ (дублаж на Медия линк) – Сам Караклъф, Роули, Съдията, допълнителни гласове
  • „Луда по Стийв“ – Стивън „Стийв“ Милър
  • „Маса за трима“ – Допълнителни гласове
  • „Много важен филм“ – Мохамед, Джон Кенеди, допълнителни гласове
  • „Най-прекрасното време от годината“ – Ралф „Чичо Ралф“ Рандал
  • „Обичам те, Бет Купър“ – Денис Кувърман
  • „Откачалки зад волана“ – Дейна Кенън и Д-р Терънс Уилямс
  • „План Б“ – Стан
  • „Сигурна печалба“ – Майк Флахърти
  • „Син под чехъл“ – Ноа Купър
  • „Случай с теб“ – Сам
  • Супер яки“ – Сет и Полицай Слейтър
  • Трансформърс: Отмъщението“ – Айрънхайд, Майор Ленокс, Сайдсуайп, Лео Шпицър, Бъмбълбий, Падналият, Демолишър, Скидс, Професор Колан, допълнителни гласове
  • „Трансформърс: Тъмната страна на луната“ – Дилън, Айрънхайд, Ленокс, Сентинъл Прайм, Агент Симънс, Бъмбълбий, Рачет
  • „Четирима братя“
  • Явлението“ – Елиът Мур, Джаред, допълнителни гласове

Игрални филми (нахсинхронен дублаж)[редактиране | редактиране на кода]

Телевизионни предавания[редактиране | редактиране на кода]

  • Discovery Channel – Диктор
  • National Geographic Channel – Диктор
  • „Америка търси талант“ – Хауи Мандел, допълнителни гласове
  • „Брейн Геймс“ – Диктор, допълнителни гласове
  • „Кажете ДА на булчинската рокля“ – Ранди Феноли
  • „Модна присъда“ – Престън Фостър (в някои епизоди)
  • „Рокери лакомници“ – Дейв Майърс
  • „Такеши касъл“ – Диктор

Видеоигри[редактиране | редактиране на кода]

  • Rome: Total War II (дублаж на френски език)

Режисьор на дублажи[редактиране | редактиране на кода]

Радио пиеси[редактиране | редактиране на кода]

  • „Плюшеното мече“ – Плюшеното мече

Филмография[редактиране | редактиране на кода]

Награди и отличия[редактиране | редактиране на кода]

През 2014 г. е награден с почетна грамота за работата си като българския глас на Олаф в „Замръзналото кралство“ от Disney International Warsaw, Poland.[15]

Други дейности[редактиране | редактиране на кода]

Петър Бонев се занимава активно и с фотография и графичен дизайн. Той също така преподава бийтбокс в Street Art Academy.[16]

От 2010 до 2015 г. работи като актьор, фотограф и графичен дизайнер в Иван Радев Студио.

Източници[редактиране | редактиране на кода]

Външни препратки[редактиране | редактиране на кода]