Османски турски език: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
BotNinja (беседа | приноси)
м форматиране: 1x А|А(Б)
Редакция без резюме
Етикети: Редакция чрез мобилно устройство Редакция чрез мобилно приложение
Ред 11: Ред 11:
сем4=Турски|сем4 връзка=Турски езици|
сем4=Турски|сем4 връзка=Турски езици|
сем5=Османски турски език|
сем5=Османски турски език|
официален= [[Османска империя]]|
официален= {{Османска империя}}|
регулатор= ---|
регулатор= ---|
iso639-1= няма|
iso639-1= няма|

Версия от 11:46, 1 февруари 2017

Османски турски език
لسان عثمانى
(lisân-ı Osmânî)
СтранаОсманска империя
РегионОсманска империя
Говорещимъртъв език
Систематизация по Ethnologue
-Алтайски
.-Тюркски
..-Огузки
...-Турски
....→Османски турски език
В бр. #15 на Етнолог липсва запис за езика.
Предложената систематизация е примерна.
Официално положение
Официален в Османска империя
Регулатор---
Кодове
ISO 639-1няма
ISO 639-2ota
ISO 639-3ota
Османски турски език в Общомедия

Османският турски език (Шаблон:Lang-ota, lisân-ı Osmânî, Шаблон:Lang-tr), наричан още османо-турски или само османски, е официален език в Османската империя, принадлежи към огузката подгрупа на тюркските езици.

Въпреки че османският език в основата си е турски език неговата лексика се е състояла от около 70% арабски и персийски заемки, като по-голямата част от арабските заемки (както и в другите тюркски езици) са влезли в османския език през персийски. Освен това в османския турски език са се използвали отделни арабски и персийски граматически конструкции, поради които към средата на 19 век османският език започнал много силно да се отличава от разговорните турски диалекти, като същевременно им е оказвал влияние. Османският турски език е използвал арабската азбука с някои модификации, общи с персийската писменост.

Към средата на 19 век, след въвеждането на Танзимата, започва да се оформя така нареченият новоосмански език, който стои по-близко до разговорната реч и съдържа много заемки от западноевропейските езици.

След образуването на Турската светска република през 1924 година е кодифициран съвременният турски литературен език, на основата на латиницата (1928), и османският турски език излязъл от употреба. Ататюрк учредява Турското езиково дружество, което имало за задача да замени арабските и персийски заемки с нови турски еквиваленти. Фондацията успява да замени няколко стотици арабски думи, които сега се считат за отживели.

Съвременният турски език е създаден в началото на 20 век по пътя на кодифицирането на народните разговорни диалекти в Анадола и по този начин не се явява пряк продължител на османския турски език, въпреки че около четири столетия османската писмена традиция им е оказала силно влияние. Една от основните разлики на съвременния турски език от османския е широкото използване на тюркски неологизми вместо арабо-персийските заемки — в турския език те съставляват около 20% срещу 70% в османския турски), а също така и по-малкото количество сложни думи.

Примери за разлики в лексикологията между османски турски и съвременния турски език

Български Османски турски Съвременен турски
необходим واجب vâcib zorunlu
трудност مشکل müşkül güçlük, zorluk
град شهر şehir kent

Външни препратки

Вижте още