Химн на Бангладеш

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към навигацията Направо към търсенето
আমার সোনার বাংলা
Национален химн на
Флаг на Бангладеш Бангладеш
Amar Sonar Bangla Music.svg
Транскрипция Amar Sonar Bangla
Превод на името Моят златен бенгал
Текст Рабиндранат Тагор, 1905
Музика Гаган Харкара, 1889
Приет 1971

„Моят златен Бенгал“ (на бенгалски: আমার সোনার বাংলা, изговор:Amar Sonar Bangla) е името на националния химн на Бангладеш.

Текст[редактиране | редактиране на кода]

Бенгалски[редактиране | редактиране на кода]

আমার সোনার বাংলা, আমি তোমায় ভালোবাসি । চিরদিন তোমার আকাশ, তোমার বাতাস, আমার প্রাণে বাজায় বাঁশি ॥

    ও মা, ফাগুনে তোর আমের বনে ঘ্রাণে পাগল করে,
                            মরি হায়, হায় রে—

ও মা, অঘ্রানে তোর ভরা ক্ষেতে আমি কী দেখেছি মধুর হাসি ॥

         কী শোভা, কী ছায়া গো, কী স্নেহ, কী মায়া গো—
         কী আঁচল বিছায়েছ বটের মূলে, নদীর কূলে কূলে ।
    মা, তোর মুখের বাণী আমার কানে লাগে সুধার মতো,
                            মরি হায়, হায় রে—

মা, তোর বদনখানি মলিন হলে, ও মা, আমি নয়নজলে ভাসি ॥

         তোমার এই খেলাঘরে শিশুকাল কাটিলে রে,
         তোমারি ধুলামাটি অঙ্গে মাখি ধন্য জীবন মানি ।
 তুই দিন ফুরালে সন্ধ্যাকালে কী দীপ জ্বালিস ঘরে,
                            মরি হায়, হায় রে—

তখন খেলাধুলা সকল ফেলে, ও মা, তোমার কোলে ছুটে আসি ॥

         ধেনু-চরা তোমার মাঠে, পারে যাবার খেয়াঘাটে,
         সারা দিন পাখি-ডাকা ছায়ায়-ঢাকা তোমার পল্লীবাটে,
    তোমার ধানে-ভরা আঙিনাতে জীবনের দিন কাটে,
                            মরি হায়, হায় রে—

ও মা, আমার যে ভাই তারা সবাই, ও মা, তোমার রাখাল তোমার চাষি ॥

         ও মা, তোর চরণেতে দিলেম এই মাথা পেতে—
         দে গো তোর পায়ের ধুলা, সে যে আমার মাথার মানিক হবে ।
    ও মা, গরিবের ধন যা আছে তাই দিব চরণতলে,
                                 মরি হায়, হায় রে—

আমি পরের ঘরে কিনব না আর, মা, তোর ভূষণ ব'লে গলার ফাঁসি

Изговор[редактиране | редактиране на кода]

|Aamar sonaar baangla, aami tomay bhalobasi. Chirodin tomar aakash, tomar baatas, ogo aamar praane baajay bashi. O ma, Phaagune tor aamer bone ghraane paagol kore,

                     Mori haay, haay re –

O ma, Oghrane tor bhora khete aami ki dekhechi modhur haasi.

Ki shobha, ki chhaaya go, ki sneho, ki maaya go - Ki aanchol bichhayechho boter mule, nodir kule kule. Maa, tor mukher baani aamar kaane laage sudhar moto,

                     Mori haay, haay re –

Ma, tor bodonkhani molin hole, o ma, aami noyonjole bhasi.

Tomar ei khelaghore shishukaal kaatilo re, Tomari dhulamaati onge maakhi dhonyyo jibon maani. Tui din phurale sondhakaale ki deep jaalis ghore,

                     Mori haay, haay re –

Tokhon khyaladhula shokol phele, o maa, tomaar kole chute aasi.

Dhenu-chora tomaar maathe, paare jaabar kheyaghaate, Sara din paakhi-daaka chhaayay-dhaaka tomar polibaate, Tomaar dhaane-bhora aanginate jiboner din kaate,

                    Mori haay, haay re –

O ma, aamar je bhaai taara sobai, o maa, tomar raakhal tomar chaashi.

O maa, tor choronete dilem ei maatha pete - De go tor payer dhula, se je aamar maathar manik hobe. O maa, goriber dhon ja aache tai dibo choronotole,

                   Mori haay, haay re –

Aami porer ghore kinbo na, maa, tor bhushon bole golar phaansi.