Химн на Непал

от Уикипедия, свободната енциклопедия
सयौं थुँगा फूलका
Национален химн на
Непал
Транскрипция/sʌjʌ̃ũ̯ tʰuŋɡa pʰulka/
Превод на името„Ние сме стотици цветя“
ТекстБякул Майла, 2007
МузикаАмбър Гурунг, 2007
Приет3 август 2007 г.

noicon
„Ние сме стотици цветя“ (инструментал)
सयौं थुँगा फूलका в Общомедия

„Ние сме стотици цветя“ е националният химн на Непал. Той е официално приет като химн на 3 август 2007 г., на церемония в конферентната зала на Националната комисия по планиране в Сингха Дърбар от говорителя на временния парламент г-н Субаш Чандра Немуанг.[1][2]

Текст[редактиране | редактиране на кода]

Оригинален текст[редактиране | редактиране на кода]

समुद्र के लिए करें, एउटै माला नेपाली सार्वभौम भै फैलिएका, मेची-महाकाली. (2) प्रकृतिका कोटी-कोटी सम्पदाको आंचल वीरहरूका रगतले, स्वतन्त्र र अटल. ज्ञानभूमि, शान्तिभूमि तराई, पहाड, हिमाल अखण्ड यो प्यारो हाम्रो मातृभूमि नेपाल. बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल

Превод на български[редактиране | редактиране на кода]

Изтъкани от стотици цветя, ние сме един венец, който е непалски Разпръснете суверен от Мечи до Махакали Шала от богатството на природата безкрайно От кръвта на момчетата, една нация свободна и неподвижна Земя на познание, на мир, равнини, хълмове и високи планини Неразличима, тази нашата любима земя, нашата родина Непал От много раси, езици, религии и култури с невероятно разрастване Тази прогресивна нация, всички поздравяваме Непал!

Източници[редактиране | редактиране на кода]

  1. www.nepalnews.com.np // Архивиран от оригинала на 2009-03-08. Посетен на 2017-09-28.
  2. www.kantipuronline.com // Архивиран от оригинала на 2007-09-27. Посетен на 2017-09-28.