Уикипедия:Разговори: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
съобщение за гласуване в Уикиновини
Ред 272: Ред 272:
Иначе бих искал да организирам среща с една българка, която общо взето прави връзката между мен и Sofia Art Week и много иска ние да участваме. Инициативата реално е нейна. Тя живее в Берлин, но ще е в България около Великден. Ако имате интерес моля пишете, и ще насроча среща.
Иначе бих искал да организирам среща с една българка, която общо взето прави връзката между мен и Sofia Art Week и много иска ние да участваме. Инициативата реално е нейна. Тя живее в Берлин, но ще е в България около Великден. Ако имате интерес моля пишете, и ще насроча среща.
--[[Потребител:Dimi z|dimi_z]] ([[Потребител беседа:Dimi z|беседа]]) 11:56, 12 април 2019 (UTC)
--[[Потребител:Dimi z|dimi_z]] ([[Потребител беседа:Dimi z|беседа]]) 11:56, 12 април 2019 (UTC)

== Гласуване в Уикиновини ==

Уважаеми колеги,

В българоезичните Уикиновини се обсъжда промяна на настройките на сайта, която би позволила получаването на по-коректни статистики за броя статии (новини) в него. Всички заинтересовани са поканени да изразят мнение в [[n:Уикиновини:Разговори#Промяна в конфигурацията на сайта|темата за дискусия]]. Редактори, които имат приноси към Уикиновини, са поканени да участват в [[n:Уикиновини:Гласуване#Промяна на начина за броене на статии (новини) в сайта|гласуването по въпроса]].

Благодаря предварително,

-- [[Потребител:Григор Гачев|Григор Гачев]] ([[Потребител беседа:Григор Гачев|беседа]]) 22:06, 12 април 2019 (UTC)

Версия от 22:06, 12 април 2019

  Първи стъпки   Правна рамка   Енциклопедично
съдържание
  Уикиетикет   Редактиране
на страници
  Портал на
общността
  Навигация  

Съкращение: У:Р, WP:VP, Архив: 2004-2024

Здравейте и добре дошли! Това е страницата за обсъждания на общността на Уикипедия на български език. Ако в момента пристигате на този сайт, някои негови аспекти могат да се окажат объркващи и нови за вас – затова с удоволствие ще ви помогнем.

Страниците Първи стъпки, Наръчник на уикипедианеца, Портал на общността и Често задавани въпроси ще ви помогнат с някои стандартни насоки, от които има нужда всеки нов редактор на Уикипедия. Ако в помощните страници има неясни места, непременно ни кажете, за да ги подобрим при първа възможност. Разгледайте ги, но и не се колебайте направо да зададете тук своите въпроси.

Отново ви приветстваме за добре дошли!

Shortened footnotes

Как работи в българската У препратката към източник sfn? Не мога да направя закотвянето към пълното описание на източника. Не намерих указания в помощните страници на български, а английските варианти не сработват. И честита Пролет!--Mmm-jun (беседа) 18:07, 21 март 2019 (UTC)[отговор]

Какво е sfn за тези от нас които не редактират извън българската Уикипедия? Тук ползваме <ref></ref> и {{cite}} -- Сале (беседа) 08:43, 22 март 2019 (UTC)[отговор]
Аз лично ползвам {{hrf|автор|година|стр}}, за който е необходимо авторът и заглавието да са посочени във формат {{cite book}} под статията (аз ползвам раздел Литература), тогава сработва (т.е. появява се вътр. препратка към подробно изписания източник). Като гледам описанието на английския sfn ми изглежда съвсем същия принцип.--Ket (беседа)08:54, 22 март 2019 (UTC)[отговор]
Благодаря Ket, помогна ми да си намеря грешката. Всъщност и sfn, и hrf работят. Аз бърках, като цитирах двата автора на книгата, а трябваше само единия. Сега малко излъгах шаблона {{cite book}} и стана и с двата автора. Сале: Този начин за цитиране е подходящ, когато много пъти се цитира една книга, но различни нейни страници. Вместо всеки път да се изписват данните за книгата използва се такъв линк - Кет вече обясни как. Поздрави--Mmm-jun (беседа) 12:18, 22 март 2019 (UTC)[отговор]
@all: Ако е желателно тези шаблони да се добавят в менюто с шаблони за източници (там може би е добре да бъдат също преместени {{цитат уеб}} и компания, които в момента са в меню „Шаблони за статии“), пишете.
— Luchesar • Б/П 12:23, 22 март 2019 (UTC)[отговор]
На мен по- би ми вършило работа, ако такива шаблони са в шаблони за статии. --Mmm-jun (беседа) 12:31, 22 март 2019 (UTC)[отговор]
✔Готово Готово Пингнете ме, моля, ако има някакви проблеми или нужда от подобрения.
— Luchesar • Б/П 09:29, 31 март 2019 (UTC)[отговор]
А къде е сега цитат за текст, който влиза с кавички? Не го виждам вече в менюто.--Mmm-jun (беседа) 10:24, 31 март 2019 (UTC)[отговор]
Mmm-jun, оставих го в раздела „Други“, тъй като не е точно за цитиране по У:ЦИ. Но действително така ще бъде объркващо – ще го преместя и него отгоре. Мерси!
— Luchesar • Б/П 10:30, 31 март 2019 (UTC)[отговор]
Iliev: Открих една дребна грешка – в EditToolbar-а (и Edit tools data) „sfn“ е под името „srf“. Разбира се, винаги може да се направи пренасочка. :-) --Ted Masters (беседа) 15:07, 31 март 2019 (UTC)[отговор]
Харесвам! Благодаря, Ted! Между другото, как се чувстваш вече за администратор и тук? :)
— Luchesar • Б/П 15:28, 31 март 2019 (UTC)[отговор]
Luchesar, благодаря за доверието, но ще се въздържа отново. Нека да мине още малко време, да понатрупам още малко опит, и чак тогава мисля, че мога да поема тази отговорност. Някой хубав септемврийски ден може да се самопредложа – така де, да се пробутам. :) Извинявам се за забавянето с отговора. --Ted Masters (беседа) 05:30, 3 април 2019 (UTC)[отговор]
Оценявам високо чувството ти за отговорност. Не знам дали наистина земята някога ще бъде рай, но поне септември можем да направим май. ;)
— Luchesar • Б/П 09:15, 4 април 2019 (UTC)[отговор]
Почти еднакъв с {{hrf}} – разликата е именуваните параметри в sfn спрямо трети позиционен параметър в hrf (страниците), както и възможността за цитат в hrf. Дали няма да е по-добре да бъдат сляти (единият да е пренасочващ към другия)? --Ted Masters (беседа) 13:39, 22 март 2019 (UTC)[отговор]

Каре с текст

Здравейте, пак търся помощ. Превеждам една избрана руска статия. Тя съдържа особени вложки с текст (напр. главата „Наталья Николаевна и Дантес“). Иска ми се тяхното съдържание да е в същия вид и в българската статия (могат да се дадат като цитат, но не е същото). Потърсих нещо подходящо сред шаблоните, но не успях да намеря. Може ли някой да помогне.--Mmm-jun (беседа) 15:42, 29 март 2019 (UTC)[отговор]

Mmm-jun: Шаблон {{Quote box}} е с подобна функция. Той дали би свършил работа? --Ted Masters (беседа) 16:00, 29 март 2019 (UTC)[отговор]
Да! Много благодаря!--Mmm-jun (беседа) 16:14, 29 март 2019 (UTC)[отговор]
Mmm-jun: В моя пясъчник опитах да го доближа максимално до оригинала в рууики. Ако желаеш, можеш да погледнеш и да копираш уикитекста към твоя пясъчник. Аз не смея да ровя в чужди страници. Още повече, че може да има и конфликт на редакции. :-) --Ted Masters (беседа) 16:43, 29 март 2019 (UTC)[отговор]
Ted Masters:. Копирах, благодаря. Мисля, че стана добре. Но има разлика между изгледа при теб и при мен. Друга рамка и цвят. Не е проблем, разбира се, но странно.--Mmm-jun (беседа) 17:25, 29 март 2019 (UTC)[отговор]
Mmm-jun: Премахването на неизползваните (празните) параметри решава проблема. Ще гледам да поправя документацията по-късно, за да не стават обърквания. :) --Ted Masters (беседа) 18:04, 29 март 2019 (UTC)[отговор]
Ted Masters:. Ясно, но май така даже е по-красиво :). Ще се позанимавам после в черновата ми, да видя, какво и как влияе върху изгледа (любопитство!). Благодаря ти още веднъж за помощта.--Mmm-jun (беседа) 18:08, 29 март 2019 (UTC)[отговор]

Виждам, че това ще е една прекрасна показна статия, особено с примера си какво значи „Бележка“ и какво значи „Източник“. „текст в кавички“--Rumensz (беседа) 19:44, 2 април 2019 (UTC)[отговор]

Това ирония ли е? Очаквам конструктивни предложения.--Mmm-jun (беседа) 20:07, 2 април 2019 (UTC)[отговор]
Това е оценка, а е ирония към тези, с които от години спорим що е това „Бележка“ и можеш ли да наричаш източника – бележка. --Rumensz (беседа) 05:41, 3 април 2019 (UTC)[отговор]
Източниците в руската статия са в раздел „Примечания“, сиреч „Бележки“.
— Luchesar • Б/П 12:24, 3 април 2019 (UTC)[отговор]
Всъщност става въпрос за българската, която се прави. --Rumensz (беседа) 13:52, 3 април 2019 (UTC)[отговор]
А аз имах предвид именно руската – която е избрана. Светът е огромен: добре е да сме малко по-скромни и да не смятаме, че нашето мнение е непременно и винаги единствено правилно.
— Luchesar • Б/П 14:34, 3 април 2019 (UTC)[отговор]

Как да направя таблица в Уикипедия?

Как може да се направи таблица в Уикипедия?
79.100.63.151 20:42, 30 март 2019 (UTC) (изпратено през Уикипедия:За контакти)[отговор]

Последната икона вдясно над полето за редактиране--Ket (беседа) 21:04, 30 март 2019 (UTC)[отговор]
Упътването и различните варианти са описани тук --Mmm-jun (беседа) 21:36, 30 март 2019 (UTC)[отговор]

Полето за език в шаблоните за цитат II

На Уикипедия:Разговори/Архив/2019/март#Полето за език в шаблоните за цитат вариантът с уточнение за езика на цитата в скоби изглеждаше най-консенсусен, затова промених {{Cite}} по този начин.
— Luchesar • Б/П 09:34, 31 март 2019 (UTC)[отговор]

В Документацията - 1-2 примера? --Rumensz (беседа) 09:47, 31 март 2019 (UTC)[отговор]

На някои места излиза уточнение в скоби (на български). Причината е указан параметър lang = bg или език = bg. На тези места преди също излизаше ((bg)), така че принципна промяна няма. Освен това, според мен, това поведение е и логично: когато цитатът е на български, обичайната практика е параметърът „език“ (или „lang“) да не се попълва, освен ако няма специална нужда да се покаже, че езикът на цитата е български (например, ако заглавието е на английски).
— Luchesar • Б/П 11:13, 31 март 2019 (UTC)[отговор]

Също: ако има езици с неправилни имена (например вместо (на старогръцки) – (на древногръцки)), корекциите може да се правят на същото място, както и за {{lang}}: в Шаблон:Lang/lang.
— Luchesar • Б/П 11:20, 31 март 2019 (UTC)[отговор]

„на български“ за БгУ изглежда съвсем излишно. --Rumensz (беседа) 09:23, 1 април 2019 (UTC)[отговор]
Принципно си прав, разбира се. Все пак може да има особени случаи (статия, озаглавена „An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur?*“, която обаче е на български). Ако има консенсус сред редакторите досегашната практика да бъде променена, аз не бих имал нищо против. Подобно решение би могло да се допълни от евентуален параметър lang-hide = no, който да показва езика, дори когато lang = bg.
— Luchesar • Б/П 12:20, 1 април 2019 (UTC)[отговор]
Аз, например, съм слагал lang = bg винаги, когато давам препратка към текст на български, без значение дали си личи от заглавието. Така че, според мен, може спокойно да се скрие пояснителния текст щом е lang = bg. За lang-hide = no може би е по-добре да го направим чак като дойде конкретна нужда. --Поздрави, Петър Петров 09:21, 2 април 2019 (UTC)[отговор]
Със сигурност е добре да има параметър, който да скрива езика при желание на редактора - за мен излишно утежнява статията.-- Алиса Селезньова (беседа) 10:35, 2 април 2019 (UTC)[отговор]
Добавих lang-hide=/език-скрит=. Използването му е описано в документацията на {{цитат уеб}}, {{cite book}} и {{cite journal}}.
— Luchesar • Б/П 22:07, 2 април 2019 (UTC)[отговор]
Днес видях, поправени източници в българска статия, в която пише, че източниците са на български (че са на български беше изтрито от коректора). Според мен сме далеч от това ниво, в което тези подробности да са толкова важни. Може да е излишно, но не пречи. Задълбаваме надолу, вместо да трупаме енциклопедия. Подчертавам, не критикувам никого, само споделям мнение. Многото параметри и възможности за промяната пречат на нови и не толкова нови редактори. Личното ми мнение е, че трябва да се стремим към простота и да са ясни нещата. --Uroboros беседа 19:15, 2 април 2019 (UTC)[отговор]
Правилно. Голямо удобство би бил citoid, който сам генерира нужния код при посочен единствено ISBN, DOI, PMID, URL или друг идентификатор на източника. Когато ми остане повече време, ще погледна дали вече е използваем.
— Luchesar • Б/П 22:03, 2 април 2019 (UTC)[отговор]

Шаблони за източници или за цитиране

Всъщност шаблона „Cite“ е за посочване на източници – нали? В него виждам, че има посочване на име на автор/и. По вероятно някакъв стандарт се посочва първо фамилията, после първото име – дали е така питам и задължително ли е?. Което обаче изписване е неудобно за поставяне на вътрешен линк към налична статия за автора. И за да се посочи такъв трябва името да се изписва само в едното поле. --Rumensz (беседа) 12:45, 2 април 2019 (UTC)[отговор]

Стандартът е такъв, а за линк има отделно разширение "authorlnk = ", където се слага линкът към статията.-- Алиса Селезньова (беседа) 12:49, 2 април 2019 (UTC)[отговор]
Затова е полезно да има пример в Документацията, че не се разбира много ясно. --Rumensz (беседа) 12:51, 2 април 2019 (UTC)[отговор]
Именно в документацията му пише, че „Основното му предназначение е да бъде използван в специализирани шаблони за цитати, като Шаблон:cite book и Шаблон:cite web.“ Този шаблон не се използва пряко от редакторите.
— Luchesar • Б/П 17:11, 2 април 2019 (UTC)[отговор]
Не е по темата, ама може ли "съкратен" шаблон? С минимум изисквания. --Uroboros беседа 19:02, 2 април 2019 (UTC)[отговор]
Да, общо взето разбрах. Само дето нещата били по-омазани – една мешавица от български и английски, с описания на английски, или препратки към документация в ЕнУ. И цялата работа – за да се копират директно източници от ЕнУ. Което само по себе си е добре, ако бе и добре описано и приложимо за всички езици, но ако вземеш копи от друга У (руска, френска, испанска, гръцка, и пр.), където има друго име на параметъра и съответно няма обработка – всичко пропада. Шаблонът изглежда и като паразитен, защото самият той всъщност ползва шаблона {{Източник БДС 17377}}, и регулациите могат да се сложат в посочените по-горе шаблони. Нищо не пречи да се ползва и самостоятелно за цитиране на всякакви източници с българските си параметри.--Rumensz (беседа) 19:41, 2 април 2019 (UTC)[отговор]

Малко забавно

Колко от Вас знаят Калкута като Колката? И кое име следва да остане? --Rumensz (беседа) 20:06, 2 април 2019 (UTC)[отговор]

Аналогично Мианмар и Мумбай. --Спас Колев (беседа) 11:34, 3 април 2019 (UTC)[отговор]
Разбира се. И какъв е извода? Кое име да пишем м Уикипедията ни? --Rumensz (беседа) 13:50, 3 април 2019 (UTC)[отговор]
Официалното (и се добавя старото име и годината, до която това име е било официално признато). А Колката наистина звучи забавно, особено ако ударението не е правилно.--Mmm-jun (беседа) 15:17, 3 април 2019 (UTC)[отговор]
Избрана статия с грешка още в първата дума? Ударението и на новото име е на втората сричка. Все повече се убеждавам, че това с избраните статии е голяма глупост. -- Сале (беседа) 15:22, 3 април 2019 (UTC)[отговор]
Има ли други които споделят становището на Спас и Mmm-jun, или са против? --Rumensz (беседа) 12:12, 4 април 2019 (UTC)[отговор]
Аз подкрепям тях, Поздрави Alexander.D.Hristov (беседа) 12:28, 4 април 2019 (UTC)[отговор]
Аз съм за официалното име. Мисля, че и Института по геодезия и география на БАН има становище, че при промяна на официалното име на град, страна се използва новото. Като случая с Горна Волта и Буркина Фасо навремето - смениха името и навсякъде сега се използва Буркина Фасо, макар че тогава всеки я знаеше Горна Волта. Сега - едва ли някой помни. Отделно - това не е случай като Лерин, Солун, които са дълбоко свързани с българската история, литература и историография и ползваме историческите им български имена (дори и официалното да е друго), а не Флорина или Тесалоники например. За Калкута се сещам само за Наследникът от Калкута.--Vodnokon4e (беседа) 12:31, 4 април 2019 (UTC)[отговор]
Това последното е някак мъгляво и доста субективно, предвид липсата на яснота и правила (дори нещо като списък?), както и фактът, че стотици градове и села в Турция, Гърция, Румъния, вероятно и в Сърбия и Македония, са записани със старите си имена. Ако приемем правилното становище на колегите, че енциклопедично трябва да се изписва новото име на селището, то дори да оставим при изключенията статията да е със старото име, задължително е в самата статия, селището, или трябва да е с новото си име, или задължително да се подчертае, че то има ново име. Но, може би, се „работи“ с други цели, различни от енциклопедичните. --Rumensz (беседа) 08:39, 9 април 2019 (UTC)[отговор]
Това, което казваш важи за световните езици и тези, чийто държави исторически не са директно засегнати от терминологията. Виж например турскоезичната Уикипедия: Rusçuk, Eski Zağra, и Filibe, както и Φιλιππούπολη. Разбира се, в крайна сметка решава общността и в различните езикови общности този въпрос е решен по различен начин. --Стан (беседа) 09:22, 9 април 2019 (UTC)[отговор]
С една дума „каквото повикало – такова се обадило“. Но не в това е основата на въпроса – а дали не е по-правилно и енциклопедично изрично да се подчертава в статията какво е новото име на български език (което е полезно за българските читатели). А от псевдонационалния шовинизъм да се държи на старото име не виждам никаква обществена полза.--Rumensz (беседа) 10:58, 9 април 2019 (UTC)[отговор]
Не е „каквото повикало – такова се обадило“ – общността решава кога може да се премине към новото име, когато и ако това е необходимо. Общността ни е достатъчно малка, за да е възможна обикновена дискусия за вземане не такива решения. В по-големите езикови версии има по-сложни процедури, принципи и там се съобразяват хора, чийто първи език не задължително този на конкретната езикова версия. Задължително е да се споменава още в уводното изречение какво е новото или официалното име, ако статията носи друго. За старото - зависи от конкретния случай или група случаи. Тук не става дума за обществена полза и шофинизъм, а за утвърдени имена или за такива приети от общността. Така или иначе има пренасочващи статии и дори и в търсещите машини за новото наименования излиза конкретната статия. Това по никакъв начин не ощетява четящите, напротив – обогатява ги. --Стан (беседа) 11:12, 9 април 2019 (UTC)[отговор]

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────Съвсем наскоро, имайки предвид същата мотивация, преместих Бяло море като Егейско море, но Мико и Алиса дружно ме надвиха--Ket (беседа) 11:25, 9 април 2019 (UTC)[отговор]

Тава с Мико и Алиса е постоянна практика. Но Стан, според мен не разбира какво искам да кажа. Едно е да напишеш "Лозенград ... е ...", друго е - "Лозенград, който от хххх г. носи името Къркларели, ... е ...". Сега написаното "Лозенград (на турски: Kırklareli ..." не е никакъв превод, за което трябва да служи шаблона. --Rumensz (беседа) 11:45, 9 април 2019 (UTC)[отговор]
Името Лозенград е точно българското име на „Къркларели“ (до 1924 „Кърк килисе“), подобно на гръцкото „Саранда Еклисиес“. Няма информация изобщо някога официално да се е казвал Лозенград, нито Саранда Еклисиес. Това е просто българското наименование на града. В България никой не казва нито Къркларели, нито Едирне, нито Тесалоники. Иначе разбирам какво искаш да кажеш много добре, но смятам, че от допълнително пояснение няма нужда, тъй като това е очевидно от информацията в скобите, а и от карето, където е написан на официалната азбука. --Стан (беседа) 13:38, 9 април 2019 (UTC)[отговор]
+1 — Luchesar • Б/П 15:52, 10 април 2019 (UTC)[отговор]
 Тава с Мико и Алиса е постоянна практика. 
 каквото повикало – такова се обадило 
Може би това е част от отговора на въпроса „защо се случва така“. Конкретно Егейско/Бяло море вероятно е хубаво да се обмисли и обсъди – но именно това не беше станало. Не трябва да има съмнение, че промените са добросъвестни – като замисъл, и вероятно с разумна аргументация – но и не би било справедливо да очакваме другите да постъпват по различен начин от този, по който ние постъпваме. Затова винаги апелирам потенциално спорни премествания да се обсъждат предварително. Факт е, все пак, че не винаги можем да предвидим реакциите. Затова, според мен, случката е най-добре просто да бъде забравена, а по-нататък въпросът да се обсъди спокойно.
Добре е да помним, че наред с различията, имаме и общи интереси. И ако се погледнем по-отдалеч, може би, на фона на множеството, приликите между нас са по-важни от разликите. Ако се постараем да се опознаем повече едни други, това ще ни помогне и да се разбираме по-добре. Но дори само ако се стремим да постъпваме като професионалисти в своите взаимоотношения с колегите си, ползата ще бъде немалка.
Напоследък всъщност забелязвам положителна промяна в Уикипедия: повече желание да се разбират събеседниците и в споровете да се търси „истина“, а не „победа“. Благодаря на всички, които дават своя принос за това!
П.П. Добра практика е споменати редактори да бъдат {{пинг}}вани, особено когато е написано нещо критично за тях. Сигурен съм, че тук е случаен пропуск, но го припомням и за себе си.
— Luchesar • Б/П 15:52, 10 април 2019 (UTC)[отговор]

Покана за среща след Wikimedia Summit 2019

Здравейте всички, Каня ви на среща на 9-ти април, вторник от 18 ч в кафето на Фотосинтезис (2 етаж за по-тихо), на която да разкажа за новостите, които научих на събирането в Берлин Wikimedia Summit 2019, на която през януари Vodnokon4e: ме помоли да го заместя поради възникнала му заетост. Има доста новини около Фондацията - новостите по стратегията на Уикипедия 2030 и връзката с потребителските групи. --Justine.toms (беседа) 18:57, 3 април 2019 (UTC)[отговор]


Благодаря на 4-та, които дойдохте. Хора, има доста новини. Основното е новата Стратегия, която Фондация Уикипедия е изработила в последните две години и вече приема да следва. Разказах подробно вчера. Решихме, че ще е добре по-широк кръг хора да научат за това и развоя на нещата като цяло и през май ще насрочим среща, на която се надяваме да дойдат повече уикипедианци. --Justine.toms (беседа) 06:32, 10 април 2019 (UTC)[отговор]

Благодаря и на теб за ценната информация. Ще допълня само, че атмосферата беше доста... различна. Хубаво ще е да започнем да правим по-често уикисрещи. Срещите на живо помагат да се опознаем като хора и да се освобождаваме от стереотипи, които неизбежно се натрупват (като демонизирането по-нагоре). Второ, ако искаме да не се окажем безволеви жертви на промени, добре е да работим за усещането, че сме колектив, а не просто аморфна маса.
Предлагам отсега да си мислим за среща под липите около 24 май, което е хубав повод и бездруго. Може би в четвъртък, 23-ти.
— Luchesar • Б/П 16:27, 10 април 2019 (UTC)[отговор]
Една страничка като инфо-отчет би била доста полезна, а и добра практика. --Rumensz (беседа) 16:36, 10 април 2019 (UTC)[отговор]
Много неща няма как да бъдат написани. Но с повечето колеги извън София си имаме лични контакти, така че съм сигурен, че никой, комуто е интересно, няма да остане неинформиран.
— Luchesar • Б/П 16:59, 10 април 2019 (UTC)[отговор]
Информацията не е Великденски огън, че да се предава от ръка на ръка. И не е клюка, че да си я споделяме на ухо. --Rumensz (беседа) 17:14, 10 април 2019 (UTC)[отговор]
Когато хората се събират и си говорят: на маса, по телефона, по видео, във ФБ, в чат и прочие – това не е клюкарене или „споделяне на ухо“. Ако Вие имате проблем, че нямате с кого да си говорите така – защото може би няма редактор, с когото да не сте се отнесли безцеремонно и грубо поне веднъж – замислете се за своето поведение. Има нещо, което може да Ви е непознато, но е важно в човешките отношения. Нарича се „тактичност“.
— Luchesar • Б/П 17:58, 10 април 2019 (UTC)[отговор]
В случая не аз се „заяждам“. Описанието вкратце помага на самия „лектор“ да систематизира информацията, а за целите на Уикипедия - остава в архива не само за сега, и не само за нас. --Rumensz (беседа) 18:09, 10 април 2019 (UTC)[отговор]
Боя се, че явно не осъзнавате проблема. Забравяте, че сме доброволци, и никой на никого другиго за нищо не е длъжен. Неделикатно е да искате някой, който вече е загубил немалко лично време, и се е погрижил, доколкото му е било възможно, да сподели наученото, да Ви пише специален отчет – особено след като Ви беше обяснено, че информацията не е като за агиттаблото на площада.
— Luchesar • Б/П 18:34, 10 април 2019 (UTC)[отговор]
Колега, нещо си се объркал. На мен изобщо не ми трябва. Ако Уикимедия иска да представи нещо - ще го направи. --Rumensz (беседа) 18:48, 10 април 2019 (UTC)[отговор]
Аз също съм на мнение, че е добре да се напишат някъде на кратко основните изводи от Wikimedia Summit 2019 и особено за нещата, които ни засягат пряко. Написаното остава :-)--ikonact (беседа) 08:02, 11 април 2019 (UTC)[отговор]
Колеги, най-вероятно аз не съм се изразил достатъчно ясно, за което съжалявам, ако действително се е получило така.
Първо, всичката официална информация за конференцията и резултатите от нея я има (или ще я има) на Мета. Същото важи и за т.нар. „стратегия“, ако някому се четат тонове текст с общи и гръмки лафове (аз не съм имал нерви). Ако някой очаква някой друг да намери и „опише вкратце“ тази публично-достъпна информация, би трябвало първо да си зададе въпроса „а защо, всъщност, не го направя аз, за да помогна на другите“.
Второ, по-горе ставаше дума за нещо различно (което явно пропуснах да изясня добре): лични впечатления и информация от лични разговори, което по-скоро влиза в областта на предположенията и догадките, отколкото на сухите факти. Ако някой смята, че подобна информация може просто да се плясне публично... Честно казано, не мисля, че сред нас има чак толкова лишени от чувство за такт хора.
Трето, всеки, който се вълнува от тези въпроси, най-добре да се присъедини към уикисрещите. Ако не може да присъства физически (или онлайн, ако стане), е хубаво просто да попита някой свой познат, който е присъствал. Аз лично бих отговорил всекиму (когото познавам, разбира се), макар моята информация да е втора ръка, примесена с моите собствени предположения, и затова е по-добре да бъде на среща.
Във връзка с горното, на срещата стана дума, че е хубаво някъде да имаме чат. Тъй като не виждам в Уикипедия въобще (поне засега) да се предвижда да има такъв, ако има интерес за нещо наше си, мога да съдействам технически. Естествено, има Фейсбук и прочие, но например във ФБ аз вече влизам веднъж в месеца, ако не и по-рядко (и съжалявам, ако някому не съм отговорил там).
В заключение, лично аз – както, разбира се, и мнозинството колеги – бих се радвал да помагам с каквото ми е възможно на каузата на Уикипедия, дори и времето, което да мога да отделям, вече да е по-малко. Но подобни разговори са една от причините да съм все по-сдържан в своето участие. Щях да се радвам, ако по-често срещах въпроса „има ли нещо, с което мога да помогна?“, отколкото „а тука защо не е направено и това?“
Надявам се да не ми се сърдите за откровеността, но не бих се учудил, ако немалко колеги си мислят същите или поне подобни неща.
— Luchesar • Б/П 10:31, 11 април 2019 (UTC)[отговор]
П.П. Ако в „Под липите“ имат контакти – вероятно в онази стая, където понякога ни вкарват, има – и ако имат добър интернет, бихме могли да пробваме да си организираме и телеконф трапеза с колеги от страната и чужбина.
— Luchesar • Б/П 16:39, 10 април 2019 (UTC)[отговор]
Това е добра идея. Ако е и онлайн - за мен ще е чудесно и мога да се присъединявам онлайн.--Vodnokon4e (беседа) 07:21, 12 април 2019 (UTC)[отговор]
Страхотно. :) — Luchesar • Б/П 09:10, 12 април 2019 (UTC)[отговор]
Ако при мен всичко върви без изненади, смятам да присъствам на живо. --Mmm-jun (беседа) 10:13, 12 април 2019 (UTC)[отговор]
Харесвам! — Luchesar • Б/П 17:16, 12 април 2019 (UTC)[отговор]

Написаното по-горе вероятно е прозвучало нетактично и дори обидно. Искрено съжалявам и се извинявам на всички, които са го възприели по този начин. Имах желание да помогна, но не подбрах правилните думи и позволих странична напрегнатост да се прояви. Най-вече, не беше въобще редно да пиша, тъй като на срещата бях просто слушател – както би бил всеки един от вас на мое място. Няма да се намесвам повече, но оставам на разположение, ако мога да бъда полезен.
— Luchesar • Б/П 09:11, 12 април 2019 (UTC)[отговор]

Отново прочетох (два пъти!) текста ти горе. Не можах да намеря нещо, което да звучи нетактично или обидно. Отделно ти благодаря за цялата техническа работа, която вършиш - много е полезна и улеснява редовите редактори като мен.--Mmm-jun (беседа) 10:13, 12 април 2019 (UTC)[отговор]
Благодаря ти много за хубавите думи, Mmm-jun! Наистина се радвам, ако разни неща се оказват несъвсем напразни. :)
— Luchesar • Б/П 17:16, 12 април 2019 (UTC)[отговор]
Би било добре официалната част на подобни срещи да се записва и при желание от членове на групата да им се предоставя (ако толкова се държи да не достига до всекиго). --Стан (беседа) 21:16, 12 април 2019 (UTC)[отговор]

I ask some help about Bulgarian alphabet

(updated²)

Здравейте всички!

Unfortunately I don't speak Bulgarian. Sorry if this page is not appropriate to ask some support.

I develop an en:SMS gateway and I try to replace en:UCS-2 encoded Bulgarian letters with similar Latin and Greek symbols available in en:GSM 03.38 at most as possible. Actually I can't replace 11 6 0 characters. This is the current state:

original transliterated
Аа Бб Вв Гг Дд Ее Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ьь Юю Яя Aa 66 BB ΓΓ ΔΔ Ee >I<>i< 3z Uu ùù Kk ΛΛ MM HH Oo ΠΠ Pp Cc TT Yy ΦΦ Xx V,v, 44 Ww W,w, 'b'b bb IOio 9I9I
Не сте влезли в системата. Ако съхраните редакцията си, тя ще бъде записана в историята на страницата с вашия IP-адрес. He cTe BΛezΛu B cucTeMaTa. Ako c'bxpaHuTe peΔakv,u9ITa cu, T9I w,e 6'bΔe zaΠucaHa B ucTopu9ITa Ha cTpaHuv,aTa c Bawu9I IP-aΔpec.
Крайно сатирично, шоуто осмива много аспекти на човешкото общество и негови отделни представители, но най-вече пародира живота на "средностатистическия американец", американската култура, общество и дори самата телевизия, като оказва голямо въздействие върху поп-културата след Студената война. KpaùHo caTupu4Ho, woyTo ocMuBa MHoΓo acΠekTu Ha 4oBewkoTo o6w,ecTBo u HeΓoBu oTΔeΛHu ΠpeΔcTaBuTeΛu, Ho Haù-Be4e ΠapoΔupa >i<uBoTa Ha "cpeΔHocTaTucTu4ecku9I aMepukaHev,", aMepukaHckaTa kyΛTypa, o6w,ecTBo u Δopu caMaTa TeΛeBuzu9I, kaTo okazBa ΓoΛ9IMo B'bzΔeùcTBue B'bpxy ΠoΠ-kyΛTypaTa cΛeΔ CTyΔeHaTa BoùHa.

I wonder if Bulgarian mobil phone users used to apply other replacements in the past decades. Are there some tricks that did not come in my mind? E.g. what about using N and R in place of И and Я? Are there some common digraphs in use (e.g. Ж → >K)?

Any suggestions are welcome. Thanks in advance. --Gabor 82.150.48.146 13:42, 5 април 2019 (UTC)[отговор]

You can replace И to u, looks like the lowercase letter, same with Й ù. For Ю you can use IO, for Ж >|<. I'm not sure about the other --Скроч (беседа, приноси) 15:04, 5 април 2019 (UTC)[отговор]
Oh, that's great! Thank you very much. I already incorporated your ideas into the above table. (I use I and i instead of | because the latter is encoded with two septets.) --Gabor 82.150.48.146 08:18, 8 април 2019 (UTC)[отговор]
FWIW, most Bulgarian users have actually been using simple Translit, with the Cyrillic letters replaced by Latin ones and, for maximum efficiency, Arabic numerals too. Nowadays, this style is largely frowned upon in email and web, but it's still popular in texting.
— Luchesar • Б/П 09:12, 8 април 2019 (UTC)[отговор]
Thank you also for the link. It gave me more tips. Table is updated. Problem is solved. :)
Fortunately if sender decides to transliterate manually my program has nothing to do. I have to care with native Cyrillic input only. -- Gabor 82.150.48.146 14:51, 10 април 2019 (UTC)[отговор]

Ученически проект

Здравейте, вчера се свързаха с мен от НПМГ за ученически проект, при който ще се превеждат статии от ученици от английски на български. Списъкът на статиите е в тази помощна страница: Уикипедия:Уикипроект НПМГ. Пренасочил съм статиите към Инкубатора, за да бъдат преглеждани преди да се появат в основното пространство, като отделни статии. Имаме и покана да разкажем повече за Уикипедия на учениците, но за съжаление в работно време ми е сложно. Ако има някой желаещ, ще е чудесно.--Спасимир (беседа) 06:46, 11 април 2019 (UTC)[отговор]

Аз бих могъл по принцип, но зависи за кога. -- Сале (беседа) 07:41, 11 април 2019 (UTC)[отговор]

Съдействие за публикуване на нова версия на статия "Ваня Кастрева"

Здравейте,

Необходимо ми е съдействие за публикуване на актуализирана версия на статия за "Ваня Кастрева". По ред причини, видими от историята на статията, беседата към нея и подадената заявка към администраторите, понастоящем редактирането й е възможно само от потребител с висок ранг (администратор).

Ще бъда благодарен и изключително удовлетворен, предвид първото ми включване като редактор в настоящата платформа, ако получа необходимото съдействие за своевременно въвеждане на промените.

С молба за мнение към някои от потребителите с утвърдено име и опит: Спасимир, Лорд Бъмбъри, Стан, Ket, Ted Masters:
Предварително благодаря на всички отзовали се :-) Paralax61 (беседа) 16:30, 11 април 2019 (UTC)[отговор]

Потлебителска група "Български Уикимедианци"

Сигурно на повечето тук е известно, че от години имаме Потребителска група, която е призната от Фондация Уикимедия. На практика това означава, че канят наши представители на международните срещи, сега имаме право да гласуваме за членове на наздорния съвет на фондацията. През години, благодарение на Spiritia и други уики-звезди се осъществиха и завидно количество качествени проекти. Това е изградило доверие и, вярвам, улеснява бъдещи инициативи. Потребителската група е основата за пред фондацията от Spiritia и мен, следователно досега ние се водихме и координатори или по-скоро "лицат за контакт".

Ново начало или точка?

Spiritia вече се отказа от ролята си на координатор преди време, беше писала тук. Аз бих искал да подам щафетата. След няколко години човек се изчерпва и поизморява, намира други интереси. А пък и вярвам, че е важно да има ротация - и за човека и за организацията. Аз не искам да се откажа от участие в Потребителската група, напротив! Искам да съм ѝ член и да правя проекти (имам план за участието ни в Sofia Art Week, затова ще пиша в друг раздел). Според мен, ще е много по-лесно да продължим да правим проекти от и с името на тази Потребилетска група, която е позната в уикивселената и, бих казал, уважавана. Но за да продължи да съществува трябва поне двама други членове на нашата общност да поемат рулото. Ако няма желаещи, по-добре е да я закрием, за да не обикаля като организация-зомби в следващите години.

Желаещи да се опарят? :)

Да си координатор/лице за контакт няма нужда да е страшно, нито сложно. Но при желание може да бъде! :D Задължителната работа е да се организират номинации и гласувания за това кои представители ще пратим на уики срещи като наши представители и примерно за кой кандидат ще гласуваме за борда на ФУ. Веднъж годишно е хубаво и да се напише кратък отчет какво се е случило в България. Всичко това може да се случи просто тук или в Мета-Уики. Може и да се създадат редовни срещи, да се избира управителен съвет, да се правят годишни програми и бюджети. Нагоре има поле за изява, но не е задължително. Зависи от мотивацията и стила на работа. Моля всички, които имат интерес да поемат нещата да се номинират и самономинират тук. При интерес от поне двама ще създам страница за гласуване и ще продължим напред. При липсва на такъв ще се ликвидираме.

Номинации



--dimi_z (беседа) 11:39, 12 април 2019 (UTC)[отговор]

Участие в Sofia Art Week

Тази година Sofia Art Week ще се състои между 15-22 юли и организаторите поканиха Уикимедия да си имаме собствено пространство. След много разговори с тях и българи занимаващи се с изкуство и технологии в София, Берлин и Виена стигнахме до следната концепция:

  • Наемаме 3D принтер, който включваме към софтуер за визуализаии и печат с елементи на "искуствен интелект" (предлагат ни такива неща от София и Виена)
  • Захранваме този софтуер със снимки на известна статуя в София (Св. София, Джузепе Гарибалди) и му даваме задача да пресъздаде обект въз основа на снимките намерени онлайн
  • Получаваме творба, която е производно произведение и създадена от машина.
  • Организираме дискусия за авторското право: "Кой държи правата върху произведения на инкуствен интелект?", Свободата на панорамата и т.н.

Имайки предвид, че предстои в следващите 24 месеца сериозна реформа на авторското право в България, сега е моментът да поставим някои наши теми на дневен ред и да си намерим нови съюзници сред худижниците. Също така бихме получили пространство, което бихме могли да запълваме всеки ден от седмицата с наши събития (вернисажи, редактони, работилници... запои).

За да се получи качествено бихме имали нужда от малък грант от ФУ. Възможно е да ни се даде. Въпросът е, че бих предпочел такива неща да минават като проекти, в които Потребителската група е поне партьор, желателно даже водещ. Но дали ще мине през нея или като личен грант зависи от раздела по-горе.

Иначе бих искал да организирам среща с една българка, която общо взето прави връзката между мен и Sofia Art Week и много иска ние да участваме. Инициативата реално е нейна. Тя живее в Берлин, но ще е в България около Великден. Ако имате интерес моля пишете, и ще насроча среща. --dimi_z (беседа) 11:56, 12 април 2019 (UTC)[отговор]

Гласуване в Уикиновини

Уважаеми колеги,

В българоезичните Уикиновини се обсъжда промяна на настройките на сайта, която би позволила получаването на по-коректни статистики за броя статии (новини) в него. Всички заинтересовани са поканени да изразят мнение в темата за дискусия. Редактори, които имат приноси към Уикиновини, са поканени да участват в гласуването по въпроса.

Благодаря предварително,

-- Григор Гачев (беседа) 22:06, 12 април 2019 (UTC)[отговор]