Ирландски език
от Уикипедия, свободната енциклопедия
| Ирландски език gailge |
||
|---|---|---|
| Говори се в: | Ирландия | |
| Район | ||
| Общо говорещи: | 260 000 | |
| Класификация | Индоевропейски Келтски Гойделски Ирландски |
|
| Официално положение | ||
| Официален във: | Ирландия | |
| Контролиран от: | --- | |
| Кодове на езика | ||
| ISO 639-1 | ga | |
| ISO 639-2 | gle | |
| ISO 639-3 | GLI | |
|
|
||
Ирландският език (Gaeilge na hEireann или само Gaelic) е келтски език, говорен от около 260 000 души[източник?] в Ирландия. Има статут на първи национален и официален език в Ирландия. Макар че в миналото да е бил разпространен на целия остров, днес е малцинствен език. Във вседидневието се използва най-вече от населението в крайните западни части на Ирландия. От 1 янурари 2007 година става официален език в Европейския съюз.
Съдържание |
[редактиране] История
Най-старите надписи на ирландски език са рунически надписи от 4 век. От 6 век се използва латинската азбука. Съвременният ирландски език се образува след 13 век като книжовен език на келтоговорещото население на Ирландия и Шотландия. През 18 и 19 век английският език започва да измества ирландския, а положението се влошава допълнително по времето на големия глад през 1845-49 година и изселническите вълни към Америка.
[редактиране] Граматика
Граматиката е доста различна от английската. Има 2 рода, 5 вида склонения на имената, особен словоред, склоняеми предлози, промяна на началните съгласни при склонението на имената.
[редактиране] Словоред
Словоредът е необичаен с това, че изречението обикновено започва със сказуемо, следвано от подлог и допълнение. Използват се 2 различни вида свързващ глагол (copula, an chopail) за изразяване на различните видове предикати: качество, състояние, местоположение и др.
[редактиране] Склоняеми предлози
Характерни са за всички келтски езици. Предлогът се слива с личното местоимение и се скланя според лицето и числото.
Пример за склонение на предлога ag (при):
- Tá leabhar agam. "Имам книга." (буквално "Има книга при мен.")
- Tá leabhar agat. "Имаш книга."
- Tá leabhar aige. "Той има книга."
- Tá leabhar aici. "Тя има книга."
- Tá leabhar againn. "Имаме книга."
- Tá leabhar agaibh. "Имате книга."
- Tá leabhar acu. "Имат книга."
[редактиране] Промяна на началната съгласна
В ирландския действат два закона за промяна на началните съгласни:
Смекчаване (lenition, séimhiú): промяна на преградните съгласни в преходни.
Сравни:
- caith! "хвърли!" - chaith mé "хвърлих"
- Seán "Шон, Джон" - a Sheáin! "Джоне!"
Потъмняване (nasalisation, urú): озвучаване на беззвучните преградни съгласни (t, d, p), както и назализация:
Сравни:
- athair "баща" - ár nAthair "нашият баща"
- tús "начало", ar dtús "в началото"
- Gaillimh "Голуей" - i nGaillimh "в Голуей"
[редактиране] Склонение на имената
Има два рода: мъжки и женски и две числа:единствено и множествено. Двойнствено число се използва само с числителното dá "две". Склоненията са пет и произлизат от различните именни основи в староирландския. Падежите са два: именителен (общ) и родителен.
[редактиране] Речник
Има доста думи от индоевропейски произход, както и заемки от латински, гръцки, английски за по-новите термини и понятия.
[редактиране] Фрази
Здравей! - Dia dhuit!
Наздраве! - Sláinte!
Добре дошли! - Céad míle fáilte romhat! (букв. Сто хиляди поздрави!)
Чао! - Slán leat!
Обичам те! - Tá grá agam duit!

