Ирландски език

от Уикипедия, свободната енциклопедия

Направо към: навигация, търсене
Ирландски език

Gaeilge

Говори се в: Ирландия
Район
Общо говорещи: 355 000[1]
Систематизация по Ethnologue
-Индоевропейски
.-Келтски
..-Островни келтски
...-Гойделски
....→Ирландски
Официално положение
Официален в: Ирландия
Контролиран от: ---
Кодове на езика
ISO 639-1 ga
ISO 639-2 gle
ISO 639-3 GLI

Ирландският език (Gaeilge na hEireann или само Gaelic) е келтски език, говорен от около 355 000 души, главно в Ирландия и Великобритания.[1] Има статут на първи национален и официален език в Ирландия. Макар че в миналото да е бил разпространен на целия остров, днес е малцинствен език. Във всекидневието се използва най-вече от населението в крайните западни части на Ирландия. От 1 януари 2007 година става официален език в Европейския съюз.

Процент на говорене на ирландски на ирландския остров

Съдържание

[редактиране] История

Най-старите надписи на ирландски език са рунически надписи от 4 век. От 6 век се използва латинската азбука. Съвременният ирландски език се образува след 13 век като книжовен език на келтскоговорещото население на Ирландия и Шотландия. През 18 и 19 век английският език започва да измества ирландския, а положението се влошава допълнително по времето на големия глад през 1845-49 година и изселническите вълни към Америка.

[редактиране] Граматика

Има 2 рода, 5 вида склонения на имената, особен словоред, склоняеми предлози, промяна на началните съгласни при склонението на имената.

[редактиране] Словоред

Словоредът е необичаен с това, че изречението обикновено започва със сказуемо, следвано от подлог и допълнение. Използват се 2 различни вида свързващ глагол (copula, an chopail) за изразяване на различните видове предикати: качество, състояние, местоположение и др.

[редактиране] Склоняеми предлози

Характерни са за всички келтски езици. Предлогът се слива с личното местоимение и се скланя според лицето и числото.

Пример за склонение на предлога ag (при):

  • Tá leabhar agam. „Имам книга.“ (буквално „Има книга при мен.“)
  • Tá leabhar agat. „Имаш книга.“
  • Tá leabhar aige. „Той има книга.“
  • Tá leabhar aici. „Тя има книга.“
  • Tá leabhar againn. „Имаме книга.“
  • Tá leabhar agaibh. „Имате книга.“
  • Tá leabhar acu. „Имат книга.“

[редактиране] Промяна на началната съгласна

В ирландския действат два закона за промяна на началните съгласни:

Смекчаване (lenition, séimhiú): промяна на преградните съгласни в преходни.

Сравни:

  • caith! „хвърли!“ - chaith mé „хвърлих“
  • Seán „Шон, Джон“ - a Sheáin! „Джоне!“

Потъмняване (nasalisation, urú): озвучаване на беззвучните преградни съгласни (t, d, p), както и назализация:

Сравни:

  • athair „баща“ - ár nAthair „нашият баща“
  • tús „начало“, ar dtús „в началото“
  • Gaillimh „Голуей“ - i nGaillimh „в Голуей“

[редактиране] Склонение на имената

Има два рода: мъжки и женски и две числа:единствено и множествено. Двойнствено число се използва само с числителното dá „две“. Склоненията са пет и произлизат от различните именни основи в староирландския. Падежите са два: именителен (общ) и родителен.

[редактиране] Речник

Има доста думи от индоевропейски произход, както и заемки от латински, гръцки, английски за по-новите термини и понятия.

[редактиране] Фрази

Здравей! - Dia dhuit!
Наздраве! - Sláinte!
Добре дошли! - Céad míle fáilte romhat! (букв. Сто хиляди поздрави!)
Чао! - Slán leat!
Обичам те! - Tá grá agam duit!

[редактиране] Литература

[редактиране] Източници

  1. 1,0 1,1 „Gaelic, Irish“. SIL International. Посетен на 9 октомври 2008

[редактиране] Външни препратки

Лични инструменти