Турски език

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към: навигация, търсене
Турски език
Türkçe
Страна Турция, Германия, КипърГърция, България, Македония, Ирак, Румъния и др.
Брой говорещи 77 000 000[1][2]

6 000 000 (като втори език)

83 000 000 (общо)
Систематизация по Ethnologue
-Алтайски
.-Тюркски
..-Огузки
...-Турски
....→Турски
Официално положение
Официален в Турция, Кипър
Контролиран от Türk Dil Kurumu
Кодове
ISO 639-1 tr
ISO 639-2 tur
ISO 639-3 TRK

Ту̀рският езѝк (Türkçe) е език, говорен от около 77 милиона души като първи език и други 6 милиона души като втори език,[1][2] което го прави най-разпространения тюркски език в света. Говори се главно в Турция и съседните части на Близкия Изток и Балканския полуостров, включително в България, както и от няколко милиона турски имигранти в Западна Европа.

Корените на турския език, както и на останалите огузки езици, могат да бъдат проследени до Централна Азия през 11 век, когато започва разселването на огузите. Османският турски, административният и литературен език на Османската империя, се разпространява в големи части от Средиземноморието, паралелно с териториалната експанзия на империята. През 20-те години, след краха на Османската империя, в Турция е проведена езикова реформа, като официална писменост става вариант на латиницата.

Характерни особености на турския език са вокалната хармония и широко разпространената аглутинация при словообразуването. Обичайният синтактичен ред в турския е подлог-допълнение-сказуемо. Други особености на езика са наличието на учтива форма на глаголите, именни класове и граматични родове.

Съдържание

Географско разпространение[редактиране]

Турският е официалният език на Турция и един от двата официални езика на Кипър, заедно с гръцкия. Той има официален статут на местно ниво в няколко общини на Република Македония, както и в Призренски окръг в Косово.

Турският е родният език на турците, които са основната етническа група в Турция и етническо малцинство в около 30 други страни. То е най-голямо в няколко страни, които в миналото са част, изцяло или частично, от Османската империя - България, Република Македония, Кипър, Гърция, Румъния.[3] Турското малцинство, живяло в Задкавказието, през 40-те години е принудително изселено в различни части на Съветския съюз, главно в Узбекистан, Казахстан и Киргизстан.[4]

Значителен брой турски имигранти живеят в Западна Европа. Те са най-много в Германия, около 2 милиона, като значителни турскоезични общности има и във Франция, Нидерландия, Австрия, Белгия, Швейцария и Великобритания. В резултат на културната асимилация, част от турските имигранти не говорят езика много добре.

Диалекти[редактиране]

В наши дни в различни части на Турция се запазват някои диалектни особености, въпреки диалектното изравняване в резултат на използването на книжовния език в средствата за масова информация и образованието от 30-те години на 20 век насам.[5] През последните години няколко турски университета, съвместно с работна група на Асоциацията за турски език, провеждат изследване на диалектите, подготвяйки подробен диалектен атлас на турския език.[6][7]

Книжовният турски език се основава на диалекта, говорен в Истанбул. Румелийският диалект се говори от преселници от Балканския полуостров и включва няколко подгрупи, като делиормански, динлер и адакале, които са повлияни от балканския езиков съюз. Други диалекти са кипърския в Кипър, одринския в Източна Тракия, егейския по крайбрежието на Егейско море до Анталия. Юруците в южната част на Мала Азия също говорят обособен турски диалект,[8] който обаче се различава от балканския гагаузки турски език, говорен от юруците на Балканския полуостров.

В югоизточните части на Турция преобладаващият диалект е гюнедооу, а в източните - дооу, който образува диалектен континуум с азербайджанския език. В Централна Мала Азия основният диалект е орта анадолу, а в източната част на черноморското крайбрежие - карадениз, в чиято трабзонска подгрупа се наблюдава значително гръцко влияние във фонологията и синтаксиса.[9] Кастамонският диалект се говори в района на Кастамону, а хемшиндже, който е повлиян от арменския - в района на Артвин.[10] Караманлийският диалект се говори от общността на караманлиите в Гърция.

История[редактиране]

Когато през 11 век селджукските турци идват от Средна Азия и се заселват в Анадола, те влизат в контакт с исляма и арабските общности. След като турците приемат исляма, арабски (голям брой се използват и до днес) и персийски думи навлизат в езика. През шестте века на Османската империя турците продължават да заемат думи от тези два езика. През този период заемките достигат такъв брой (около 20 % от цялата лексика), че на практика езикът лексикално е бил смесица между турски, арабски и персийски, и е наричан османски турски. В днешна Турция той не се използва с тогавашния си лексикален състав.

След като Кемал Ататюрк основава Република Турция, той учредява Турската езикова фондация, която има за задача да замени арабските и персийски заемки с нови турски еквиваленти. Фондацията успява да замени едва няколко стотици арабски думи, които сега се считат за отживели.

Азбука[редактиране]

Ататюрк представя новата турска азбука на хората в Кайсери; 20 септември 1928 г. (Корица на френското списание L'Illustration)

Съвременната турска азбука (Türk Alfabesi) е 29-буквен вариант на латинската азбука. Въведена е на 1 ноември 1928 г. от Мустафа Кемал Ататюрк и заменя старата османска турска азбука, основана на арабската азбука.

Буква МФА транскрипция
A a [a] а
B b [b] б
C c [ʤ͡] дж
Ç ç [ʧ͡] ч
D d [d] д
E e [e] е
F f [f] ф
G g [g] г
Ğ ğ удължава гласна или свързва две гласни
H h [h] х
I ı [ɯ] среден звук между "у" и "ъ". Близко до руското "ы"
İ i [i] и
J j [ʒ] ж
K k [k], [kʲ] к
L l [l], [lʲ] л, л*
M m [m] м
N n [n] н
O o [o] о
Ö ö [œ] ö, Среден звук между "е" и "о" като нем. Ö в Hölle и като фр. eu в jeune
P p [p] п
R r [r] р
S s [s] с
Ş ş [ʃ] ш
T t [t] т
U u [u] у
Ü ü [y] ü, среден звук между "и" и "у" в германския über
V v [v] в
Y y [j] й
Z z [z] з

Звукове[редактиране]

Характерна за турския език е вокалната хармония на звуковете (гласните в една дума могат да са само меки или само твърди, като първата сричка е определяща).

Вокална хармония

Меки гласни Твърди гласни
Тесни Незакръглени i ı
Закръглени ü u
Широки Незакръглени e a
Закръглени ö o

Примери:

  • örtülü [йортюлю] - покрит, забулен
  • anılarım [анъларъм] - моите спомени
  • hızlı [хъзлъ] - бърз
  • yürümek [юрюмек] - вървене

Граматика[редактиране]

Словоредът в турския език е много по-различен от българския:

  • сказуемото (глаголът) винаги е в края на изречението;
  • определението винаги стои пред определяемото.

Още една разлика с българския език - отсъствие на категорията род: съществителните, прилагателните имена и местоименията нямат род. В речника прилагателните са преведени в мъжки род. Родът се подразбира от контекста.

Също така в турския език няма представки, но има изобилие от наставки. При определени условия в една дума могат да бъдат използвани до четири или пет наставки. Наставките могат да променят смисъла и да определят времевото значение.

Примери:

  • göz означава "око". Ако добавим наставка lük , gözlük , тогава ще означава "очила". Ако добавим çü ще стане gözlükçü "някой, който продава очила". Ако прибавим още едно lük, ще имаме gözlükçülük и ще означава "бизнесът с очила". Ако прибавим и наставката te (за в) тогава ще се получи gözlükçülükte "в бизнеса с очила".

Литература[редактиране]

Бележки[редактиране]

  1. а б European Commission 2006.
  2. а б Katzner 2002.
  3. Lewis 2009.
  4. Демоскоп Weekly .
  5. Johanson 2001.
  6. Özsoy 2000.
  7. Akalın 2003.
  8. Shashi 1992, с. 47.
  9. Brendemoen 1996.
  10. Vaux 2001.

Източници[редактиране]

Външни препратки[редактиране]

Уикицитат
Уикицитат съдържа колекция от цитати от/за
п  б  р
Тюркски езици
аргу-тюркски халаджки
сибирски долгански | западноуйгурски | тофаларски | тувински | хакаски | фуюйско-киргизки | чулимски | шорски | якутски
карлукски айнски¹ | старотюркски† | или-тюркски | лоп | уйгурски | узбекски | чагатайски
къпчакски алтайски | барабайски | башкирски | казахски | карачаево-балкарски | караимски | каракалпакски | старокъпчакски† | кримчакски | кримско-татарски² | киргизки³ | кумански† | кумикски | ногайски | сибирско-татарски | старотатарски† | татарски | урумски²
огузки азербайджански | афшарски | гагаузки | кашкайски | кримско-татарски² | османски турски† | печенежки† | саларски | туркменски | турски | урумски² | хорасано-тюркски
огурски прабългарски†³ | тюрко-аварски†³ | хунски†³ | хазарски†³ | чувашки
Забележки: ¹смесен език, ²принадлежи на повече от едно семейство, ³принадлежността се оспорва, †мъртъв език