Време разделно

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Jump to navigation Jump to search
Време разделно
Автор Антон Дончев
Първо издание 1964 г.
България
Оригинален език български
Жанр исторически роман
Вид роман

„Време разделно“ е роман на българския писател Антон Дончев, издаден през 1964 г. Творбата е създадена само за 45 дни.

Събитията, описани от Антон Дончев, би трябвало да са се случили през 1668 г. в Кръстогорската област в Родопите.[1] При всички твърдения на Дончев, че се придържа към историческата истина, съществуват основателни съмнения, че авторът възпроизвежда в своята творба не реални исторически събития, а историографски мит, който се базира на няколко недостоверни източника, публикувани през втората половина на 19 век.[2]

Сюжет[редактиране | редактиране на кода]

През пролетта на 1668 г.[3] еничаря Караибрахим заедно с още 122 конника отряд, пристигат в сърцето на Родопа – долината Елинден, за да потурчат местните православни българи. Три села, Просойна, Заград и Подвис, са разположени покрай реката. Турците спират до едни гробища, където Манол и поп Алигорко, по местен обичай, изравят костите на мъртвец – починалата съпруга на овчаря. Те ги разпитват пренебрежително за имената на селата и продължават пътя си. Двамата българи се връщат в Подвис при воденицата на дядо Глаушко Белия, където са Елица и Севда. Поп Алигорко съобщава на стареца, че са пристигнали отряд от спахий. Караибрахим и хората му се настаняват в огромния конак на Сюлейман ага в село Просойна.

Селяните от Елинденя решават да скрият жените и децата. Караибрахим нарежда да се съберат първенците на селото, като заповядва за това да му съдейства Сюлейман ага. Село Чепино е опожарено. Жителите му търсят спасение в съседните планини. Манол търси помощта на Сюлейман ага за да ги поведе срещу еничарите. Но агата не може да се вдигне срещу падишаха. Първенците се събират в конака. Заявяват на Караибрахим, че вярата си няма да дадат. Дошло е време разделно.

Персонажи[редактиране | редактиране на кода]

  • Караибрахим – спахия, пратен да потурчи долината Елинденя.
  • Манол – силен и горд овчар, осиновен от дядо Глаушко.
  • Абдула Венецианеца – ислямизиран венецианец, пленник на Караибрахим. Преди френски благородник, който се включва в защитата на Кандия.[3]
  • Дядо Глаушко Белия – воденичар, осиновил Манол.
  • Сюлейман ага – господар на долината Елинденя.
  • Поп Алигорко – монах и свещеник от Атон.
  • Момчил – син на Манол.
  • Елица – годеница на Момчил.
  • Севда – вдовица, влюбена в Манол.

Екранизация[редактиране | редактиране на кода]

Романът "Време разделно" е екранизиран през 1988 г. от режисьора Людмил Стайков. Премиерата на филма е с идентичното име на романа, но впоследствие филмът е преименуван, следвайки англоезичния превод за разпространение на филма, който е „Време на насилие“ (Time of Violence). Филмът се състои от 2 части: „Заплахата“ и „Насилието“. Втората част на филма пресъздава събитията от втората половина на 17-ти век до 1668 г.

  • „Вече две десетилетия продължава османската обсада на венецианска Кандия (днешния Ираклион на о-в Крит). Родопите са стратегически опорен пункт за битката, но християнското им население е потенциален източник на нестабилност. Султанът издава ферман то да бъде обърнато в правата вяра. Свещените гори и долини, където според преданието се е родил Орфей, пропищяват от ятаганите, налагащи чуждата религия с кръв и пожарища. В долината на река Елинденя е изпратена спахийска (наемна) войска начело с еничаря Караибрахим, който е родом от тези места.“
  • Актьорски състав:

Критика[редактиране | редактиране на кода]

Достоверността на източниците, на които се базира романът, е подложена на сериозни съмнения.[4] На многократно отправяните критики за това, че романът е поръчков, Антон Дончев отговаря:

На мен не са ми давали поръчка! Аз реших да я напиша тази книга. След като и Стефан Дичев, и Андрей Гуляшки отказаха, тогава бях още неизвестен автор. И ми дадоха само 75 лева командировъчни и аз обиколих Родопите с тия пари за 15 дни. Никога преди не бях ходил там.

— [5]

Бележки[редактиране | редактиране на кода]

  1. В секцията “Забележки” в края на книгата „Време раздилно” е посочено, че ”Разказът на баба Сребра дума по дума повтаря част от летописния разказ на поп Методий Драгинов от село Корова”, а разказът на попа е записан в “Исторически бележник”. В “Забележките” се определя и географското място на събитията – Кръстогорската област в Родопите.
  2. Родопски старини, април 2011 г. Цветана Георгиева, Историографски митове и литература (Романът на Антон Дончев „Време разделно“).
  3. а б Енциклопедия: Герои на световната литература. София, Труд, 2008. ISBN 978-954-528-814-2. с. 7.
  4. Благовеста Касабова, Прочетено наново, електронно списание LiterNet, 24.09.2006, № 9 (82).
  5. Антон Дончев в Европа, www.librev.com, 24.03.2009

Вижте също[редактиране | редактиране на кода]

Външни препратки[редактиране | редактиране на кода]