Still Loving You (песен на Скорпиънс)

от Уикипедия, свободната енциклопедия
(пренасочване от Still Loving You (песен))
Направо към: навигация, търсене
Емблема за пояснителна страница Тази статия е за песента. За компилацията вижте Still Loving You (Компилация на Скорпиънс).

Still Loving You
Сингъл на Скорпиънс
от албума Love at First Sting
Издаден Юли 1984
Формат Vinyl 7"
Стил Хард рок, хеви метъл
Времетраене 4:48
Лейбъл Юнивърсъл
Автор Клаус Майне и Рудолф Шенкер
Продуцент Дитер Диркс
Сертификат Платинен (Франция)[1]
Хронология на синглите на Скорпиънс
You Give Me All I Need / No One Like You
(1982)
Still Loving You
(1984)
Big City Nights
(1984)
Най-висока позиция

Still Loving You (на български: „Все още те обичам“) е рок балада на Скорпиънс от албума Love at First Sting, издаден през 1984 година. Това е вторият сингъл от албума и достига 64-та позиция в Билборд Хот 100,[2] и 1-ва във Франция,[3] по-късно там сингълът се продава в 1,7 милиона копия.[4] Видеоклипът е заснет в Далас, щата Тексас.

Композиране[редактиране | редактиране на кода]

Still Loving You“ е композирана от китариста Рудолф Шенкер, текстът е на Клаус Майне. Рудолф Шенкер написва музиката още през 1979 година (тоест, пет години преди излизането на албума Love at First Sting), но официално песента започва да се записва през 1983 – 1984 година. Противно на своите навици, Рудолф Шенкер осигурява китарното соло, а Матиас Ябс изпълнява ритъм-частите.

Описание[редактиране | редактиране на кода]

Песента представлява епична рок балада с продължителност шест минути: основата на песента, музиката, лесно разпознаваеми сола и внимателен вокален звук от Клаус Майне. Текстът е съставен от два дълги стиха и два припева, последният припев се повтаря, като това води до едноминутно китарно соло като завършек на песента. В края на втория припев, най-накрая пристига и най-интензивната и драматична част, когато песента завършва с думите: „аз все още да те обичам“, тези думи се произнасят, като обяснение в любов, с което придават решаващо значение на посланието. Последва дълго соло изсвирено от Рудолф Шенкер с постепенен завършек на песента. Този вариант с изкривени стихове и припев е много подходящ и за темата на текста на песента, която разказва за мъж обясняващ се в любов на жена, която вече го е изоставила. В действителност, тези различни символи на музиката, особено добре контролирани от музикантите, илюстрират добре различните емоции, изразени в думите между тъга, меланхолия и нежност в стихове с тържествен лиричен тон. По-подобен начин с рязък преход от тихи и деликатни стихове на припева с мощно изразен звук Скорпиънс показват бърза последователност от емоции и лирично изразяване на любовта.

Успех и наследство[редактиране | редактиране на кода]

Това е една от най-известните рок балада писана някога, считана за класика в жанра. Тя излиза с много умерен успех в САЩ, достигайки едва 64-та позиция в класациите, а албумът Love at First Sting се продава много добре. Противно на това, в Европа сингълът предизвиква огромен интерес, особено във Франция, където сингълът се продава в тираж от 1,1 милиона копия[1] (или 1.7 милиона според различни източници),[4] и получава платинен сертификат във Франция,[1] където това е най-големият хит през 1984 година и една от най-продаваните песни за всички времена в страната.

Still Loving You“ също така достига 14-то място в Германия,[5] 3-то в Швейцария[6] и 5-то в Нидерландия.[7] Тя е класирана на 22-ро място в списъка най-великите рок балади от VH1.[8]

Списък с песните[редактиране | редактиране на кода]

  1. „Still Loving You“
  2. „Holiday“

Музиканти[редактиране | редактиране на кода]

В други версии[редактиране | редактиране на кода]

Still Loving You (Remix)
Сингъл на Скорпиънс
от албума Still Loving You
Издаден 1989
Формат CD сингъл
Стил Хард рок, хеви метъл
Времетраене 6:12
Лейбъл Юнивърсъл
Автор Клаус Майне и Рудолф Шенкер
Продуцент Дитер Диркс
Хронология на синглите на Скорпиънс
I Can't Explain
(1989)
Still Loving You (Remix)
(1989)
Living for Tomorrow
(1989)

Still Loving You (Remix)“ е издадена отново през 1989 година, а по-късно през 1992 е включена и в изцяло ремиксираната компилация Still Loving You. Групата също така презаписва песента на няколко пъти, с Берлинската филхармония през 2000 година за албума Moment of Glory, акустичната преработка за Acoustica 2001 и също така за албума Comeblack от 2011 година.

Списък с песните[редактиране | редактиране на кода]

  1. „Still Loving You“ - 6:12 (Remix)
  2. „Still Loving You“" (Remix - Radio Version) – 3:58
  3. „Media Overkill“ – 3:34

Музиканти[редактиране | редактиране на кода]

Източници[редактиране | редактиране на кода]

  1. а б в ((fr)) infodisc. Скорпиънс във Френските класации от октомври 1968 до 31 декември 2009.. // Посетен на 2010-11-03.
  2. ((en)) Billboard. Billboard Albums. // Blew in with the first wave of 1970s heavy metal, stuck around for decades while unleashing many a classic anthem.. allmusic.com. Посетен на 2013-12-27.
  3. ((fr)) DISCOGRAPHIE SCORPIONS. // SCORPIONS. lescharts.com. Посетен на 2013-12-27.
  4. а б Шенкер, Рудолф и др. Rock Your Life. Мюнхен, Германия, Verlag, FinanBuch Verlag GmbH, 2009. ISBN 3868820191. с. 267.
  5. ((de)) Scorpions. // www.charts.de. Посетен на 2013-12-27.
  6. ((de)) Scorpions. // DISCOGRAPHIE. hitparade.ch. Посетен на 2010-01-17.
  7. ((de)) DISCOGRAFIE SCORPIONS. // DUTCH CHARTS. dutchcharts.nl. Посетен на 2013-12-27.
  8. ((en))  ‘25 Greatest Power Ballads’. // The Greatest » Ep. 073. www.vh1.com. Посетен на 2013-12-27. In this one-hour special, VH1 will count down those irresistable, loud and proud love songs by bands not usually known for their sensitive sides.
Криейтив Комънс - Признание - Споделяне на споделеното Лиценз за свободна документация на ГНУ Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата „Still Loving You“ в Уикипедия на френски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс - Признание - Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година — от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница. Вижте източниците на оригиналната статия, състоянието ѝ при превода, и списъка на съавторите.