Химн на Малта: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Нова страница: „{{Химн|име=L-Innu Malti|транскрипция=|име-български=Малтийският химн|алт-име-2=|картинка=|картин...“
 
Редакция без резюме
Ред 1: Ред 1:
{{Химн
{{Химн|име=L-Innu Malti|транскрипция=|име-български=Малтийският химн|алт-име-2=|картинка=|картинка-размер=|описание=|префикс=Национален|държава={{Малта}}|автор=Дън Карм Псайла|дата-текст=1922|композитор=Робърт Самът|дата-музика=1922|приет=1964 г.|сменен=|химн-файл=Malta National Anthem.ogg}}'''L-Innu Malti''' (на [[Български език|български]]: Малтийският химн) е националният химн на [[Малта|Република Малта]]. Написан е под формата на молитва към Бога. Той е композиран от Робърт Самът през 1922 г., а текстовете са написани от Дън Карм Псайла, също през 1922 г. Приет е за химн през 1964 г.
|име=L-Innu Malti
|транскрипция=
|име-български=Малтийският химн
|алт-име-2=
|картинка=
|картинка-размер=
|описание=
|префикс=Национален
|държава={{Малта}}
|автор=Дън Карм Псайла
|дата-текст=1922
|композитор=Робърт Самът
|дата-музика=1922
|приет=1964 г.
|сменен=
|химн-файл=Malta National Anthem.ogg
}}
'''L-Innu Malti''' (на [[Български език|български]]: Малтийският химн) е националният химн на [[Малта|Република Малта]]. Написан е под формата на молитва към Бога. Той е композиран от Робърт Самът през 1922 г., а текстовете са написани от Дън Карм Псайла, също през 1922 г. Приет е за химн през 1964 г.


== Текст ==
== Текст ==

Версия от 12:06, 26 май 2017

L-Innu Malti
Национален химн на
 Малта
Превод на иметоМалтийският химн
ТекстДън Карм Псайла, 1922
МузикаРобърт Самът, 1922
Приет1964 г.

noicon
L-Innu Malti в Общомедия

L-Innu Malti (на български: Малтийският химн) е националният химн на Република Малта. Написан е под формата на молитва към Бога. Той е композиран от Робърт Самът през 1922 г., а текстовете са написани от Дън Карм Псайла, също през 1922 г. Приет е за химн през 1964 г.

Текст

Оригинален текст Превод на български
Lil din l-art ħelwa, l-Omm li tatna isimha,

Ħares, Mulej, kif dejjem Int ħarist:

Ftakar li lilha bl-oħla dawl libbist.

Agħti, kbir Alla, id-dehen lil min jaħkimha,

Rodd il-ħniena lis-sid, saħħa 'l-ħaddiem:

Seddaq il-għaqda fil-Maltin u s-sliem.

За тази свещена земя, майка ни,

Гледайте нашия Господ, както и преди,

За вас я просвети.

Дарявай ни, Господи, един мъдър владетел,

Благодарете на собственика и на силата на работника,

Малтийската помощ да се обедини и да живее в мир.