Химн на Малта: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Бот: Добавяне на {{без източници}}
 
Ред 18: Ред 18:
|химн-файл=Malta National Anthem.ogg
|химн-файл=Malta National Anthem.ogg
}}
}}
'''L-Innu Malti''' (на [[Български език|български]]: Малтийският химн) е националният химн на [[Малта|Република Малта]]. Написан е под формата на молитва към Бога. Той е композиран от Робърт Самът през 1922 г., а текстовете са написани от Дън Карм Псайла, също през 1922 г. Приет е за химн през 1964 г.
'''L-Innu Malti''' (на [[Български език|български]]: Малтийският химн) е националният химн на [[Малта|Република Малта]].
Написан е под формата на молитва към Бога. Той е композиран от Робърт Самът през 1922 г., а текстовете са написани от Дън Карм Псайла, също през 1922 г. Приет е за химн през 1964 г.


== Текст ==
== Текст ==
Ред 48: Ред 50:
{{Европа-модел|Химн на|[[Национален химн]] на държави в [[Европа]]}}
{{Европа-модел|Химн на|[[Национален химн]] на държави в [[Европа]]}}


[[Категория:Национални химни]]
[[Категория:Национални химни|Малта]]
[[Категория:Национални символи на Малта]]
[[Категория:Малтийски песни]]

Текуща версия към 07:56, 6 април 2019

L-Innu Malti
Национален химн на
 Малта
Ноти и текст на химна
Превод на иметоМалтийският химн
ТекстДън Карм Псайла, 1922
МузикаРобърт Самът, 1922
Приет1964 г.

noicon
L-Innu Malti в Общомедия

L-Innu Malti (на български: Малтийският химн) е националният химн на Република Малта.

Написан е под формата на молитва към Бога. Той е композиран от Робърт Самът през 1922 г., а текстовете са написани от Дън Карм Псайла, също през 1922 г. Приет е за химн през 1964 г.

Текст[редактиране | редактиране на кода]

Оригинален текст Превод на български
Lil din l-art ħelwa, l-Omm li tatna isimha,

Ħares, Mulej, kif dejjem Int ħarist:

Ftakar li lilha bl-oħla dawl libbist.

Agħti, kbir Alla, id-dehen lil min jaħkimha,

Rodd il-ħniena lis-sid, saħħa 'l-ħaddiem:

Seddaq il-għaqda fil-Maltin u s-sliem.

За тази свещена земя, майка ни,

Гледайте нашия Господ, както и преди,

За вас я просвети.

Дарявай ни, Господи, един мъдър владетел,

Благодарете на собственика и на силата на работника,

Малтийската помощ да се обедини и да живее в мир.