Химн на Великобритания: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Редакция без резюме |
м интервал; козметични промени |
||
Ред 40: | Ред 40: | ||
: ''God save the Queen''. |
: ''God save the Queen''. |
||
== Превод == |
|||
== Вижте също == |
== Вижте също == |
||
*[[Химн на Канада]] |
* [[Химн на Канада]] |
||
{{Европа-модел|Химн на|[[Национален химн]] на държави в [[Европа]]}} |
{{Европа-модел|Химн на|[[Национален химн]] на държави в [[Европа]]}} |
Версия от 04:32, 16 ноември 2018
God Save the Queen | |
Национален и кралски химн на Великобритания Нова Зеландия | |
Публикация на ранна версия в The Gentleman's Magazine, 1745 г. Заглавието на страницата със съдържанието е „God save our lord the king: A new song set for two voices“. | |
Превод на името | Бог да пази Кралицата |
---|---|
Още известен | God Save the King (когато монархът е мъж) Български: Бог да пази Краля |
God Save the Queen в Общомедия |
Бог да пази Кралицата/Краля (God Save the Queen/King) е официалният химн на Обединеното кралство. Служи още за национален химн на Нова Зеландия и Канада.
Текст
- 1
- God save our gracious Queen,
- Long live our noble Queen,
- God save the Queen:
- Send her victorious,
- Happy and glorious,
- Long to reign over us:
- God save the Queen.
- 2
- O Lord, our God, arise,
- Scatter her enemies,
- And make them fall.
- Confound their politics,
- Frustrate their knavish tricks,
- On Thee our hopes we fix,
- God save us all.
- 3
- Thy choicest gifts in store,
- On her be pleased to pour;
- Long may she reign:
- May she defend our laws,
- And ever give us cause
- To sing with heart and voice
- God save the Queen.
Вижте също
|