Уикипедия:Разговори: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
Ред 763: Ред 763:


В същото време, руският колега, който писа тук, [[:m:Proposals for closing projects/Deletion of Bulgarian Wikinews#Wikimedia Foundation Mission|продължава да призовава Борда на Фондацията да отмени решението на Езиковия комитет]], като вече е стигнал до самата изпълнителна директорка на Фондацията, [[Катрин Мар]].<br><span style="font-family: 'Droid Sans', Calibri, Verdana, sans; color: silver;">— [[User:Iliev|Luchesar]] • <small>[[User talk:Iliev|Б]]/[[Special:Contributions/Iliev|П]]</small></span> 09:50, 23 септември 2019 (UTC)
В същото време, руският колега, който писа тук, [[:m:Proposals for closing projects/Deletion of Bulgarian Wikinews#Wikimedia Foundation Mission|продължава да призовава Борда на Фондацията да отмени решението на Езиковия комитет]], като вече е стигнал до самата изпълнителна директорка на Фондацията, [[Катрин Мар]].<br><span style="font-family: 'Droid Sans', Calibri, Verdana, sans; color: silver;">— [[User:Iliev|Luchesar]] • <small>[[User talk:Iliev|Б]]/[[Special:Contributions/Iliev|П]]</small></span> 09:50, 23 септември 2019 (UTC)
: Няма лошо, нека да има някакво решение. Дано има и обоснование за взетото решение. Руснаците работят както винаги.--''[[Потребител:Uroboros|Uroboros]]'' <sup>[[Потребител беседа:Uroboros|беседа]]</sup> 12:27, 23 септември 2019 (UTC)

Версия от 12:28, 23 септември 2019

  Първи стъпки   Правна рамка   Енциклопедично
съдържание
  Уикиетикет   Редактиране
на страници
  Портал на
общността
  Навигация  

Съкращение: У:Р, WP:VP, Архив: 2004-2024

Здравейте и добре дошли! Това е страницата за обсъждания на общността на Уикипедия на български език. Ако в момента пристигате на този сайт, някои негови аспекти могат да се окажат объркващи и нови за вас – затова с удоволствие ще ви помогнем.

Страниците Първи стъпки, Наръчник на уикипедианеца, Портал на общността и Често задавани въпроси ще ви помогнат с някои стандартни насоки, от които има нужда всеки нов редактор на Уикипедия. Ако в помощните страници има неясни места, непременно ни кажете, за да ги подобрим при първа възможност. Разгледайте ги, но и не се колебайте направо да зададете тук своите въпроси.

Отново ви приветстваме за добре дошли!

Гласуване в Уикиновини (продължение)

В Уикиновини продължава особено активно дискусията относно:

  • премахването на новините от сайта на Григор speshno.info;
  • имат ли право и редакторите от Уикипедия да участват във взимането на решения за Уикиновини (при положение, че доверието към проектите е на практика общо и най-често произтичащо от доверието към Уикипедия);
  • бъдещето на проекта – или липсата на такова – като цяло.

— Luchesar • Б/П 13:09, 24 юли 2019 (UTC)[отговор]

То пък едно доверие: [1]. --Спас Колев (беседа) 10:15, 25 юли 2019 (UTC)[отговор]
278 четения за месец на първата статия в списъка --Stanqo (беседа) 10:03, 5 август 2019 (UTC)[отговор]
Странно - кой изтри броя на посещенията за първата статия - бяха 278 за юли? --Stanqo (беседа) 11:11, 27 август 2019 (UTC)[отговор]
318 четения на първата статия за август месец. --Stanqo (беседа) 11:45, 5 септември 2019 (UTC)[отговор]
Статистика --Stanqo (беседа) 09:56, 5 август 2019 (UTC)[отговор]
Wikinews/Table - на 19 място по брой статии от общо 34 места. Настигаме по брой статии украинските Уикиновини. --Stanqo (беседа) 19:50, 8 август 2019 (UTC)[отговор]
Уикиновини:Разговори --Stanqo (беседа) 12:24, 19 август 2019 (UTC)[отговор]


Не смятах да повдигам въпроса, но напоследък търпението ми е силно на изчерпване... Ето какво беше написал Stanqo на Разговори в Уикиновини:
Българските медии съзнателно ограничават информацията за света. Това не го твърдя аз като набеден от Лъчезар "манипулатор", а се твърди от хора занимаващи се с наука. Изгледайте например това видео. В условията на тотално медийно заслепяване - 111 място по свобода на медиите, няколко администратора с фикс идеи за идеалната информация искат да затрием Уикиновини. --Stanqo (беседа) 12:15, 19 август 2019 (UTC)[отговор]
Ключови извадки от видеото (макар и преведени на английски) има на m:Requests for comment/Voting in bg.wikinews by non-contributors#bulgarian-media-deliberately-restrict-information.
Stanqo, това е официално предупреждение: следващия път, когато се опиташ да въведеш недостоверна информация в Уикипедия, ще бъдеш блокиран безсрочно.
— Luchesar • Б/П 08:15, 27 август 2019 (UTC)[отговор]
Stanqo, дотам ли си изпаднал, че да използваш подобни евтини номера? Пускаш връзка към Уикиновини тук за да я цъкнат колкото се може повече хора и след това да развяваш статистики колко много посещения е имало? Май наистина едно блокиране ще ти се отрази добре. -- Сале (беседа) 11:07, 12 септември 2019 (UTC)[отговор]
Това е новина която засяга Фондация Уикимедия и би заинтересувала доста хора. Нямам други мотиви. Ако пречи на някого да я махне. --Stanqo (беседа) 11:48, 12 септември 2019 (UTC)[отговор]
Новините се правят от журналисти. Даже се пишат от журналисти. А подборът им го прави най-добрият журналист (дето се е издигнал за началник). За мен това е безмислен и неправилен проект от самото му създаване. Уикиновини би могло да съществува единствено като "Новини, отнасящи се за Уикипедия" - каквато май е тази. --Uroboros беседа 15:16, 12 септември 2019 (UTC)[отговор]

[ВАЖНО] Българските Уикиновини се закриват

Езиковият комитет вече официално „клони“ към затваряне на проекта, като остава въпросът дали проектът да бъде изцяло изтрит или само да бъде заключен за редактиране. Дискусии по тази тема са добре дошли, но имайте предвид, че всички коментари и (не)гласове са само „за сведение“; Езиковият комитет, заедно с Борда на настоятелите, единствен има пълномощията да вземе окончателното решение.

Можете да видите оригиналното съобщение, както и да оставите своите коментари (конкретни гласове по-скоро няма смисъл да се подават, но можете например да болднете в коментара си предпочитаното от Вас решение) тук:


m:Proposals for closing projects/Deletion of Bulgarian Wikinews#Closure discussion (22 August 2019)


StanProg, Петър Петров, Nk, Спасимир, Quickfingers, Мико, Ket, DiHri, Алиса Селезньова, Spiritia, Laveol, Alexander.D.Hristov, Rumensz, Сале, Uroboros (в случаен ред; ако съм пропуснал някого, който е гласувал, моля пингнете го също)
— Luchesar • Б/П 18:38, 22 август 2019 (UTC)[отговор]

Сега виждам, че съм пропуснал да пингна също Молли, макар да не е специално гласувала (но е изразила отношение в дискусията тук навремето). Съжалявам!
— Luchesar • Б/П 13:40, 29 август 2019 (UTC)[отговор]




Следният текст е превод на препоръката на Езиковия комитет към Борда на настоятелите на Фондация Уикимедия, оповестена вчера публично на m:Proposals for closing projects/Deletion of Bulgarian Wikinews#statement.
— Luchesar • Б/П 10:06, 10 септември 2019 (UTC)[отговор]


Официална препоръка към Борда на настоятелите на Фондация Уикимедия за закриване и изтриване на българските Уикиновини

Предложението за закриване на българските Уикиновини първоначално беше подадено през месец септември 2018 г. По това време предложението беше подобно на други скорошни искания за закриване на Уикиновини, основано главно на липса на активност и на видимия застой в проекта. По тази причина, Езиковият комитет даде време на заинтересованите страни да намерят нови сътрудници.

Следва да се отбележи, че предложението беше искане за изтриване, а не просто за закриване на проекта, заради някои съществуващи страници с противоречив, пристрастен и пропаганден характер. През последните няколко месеца много малък брой нови сътрудници се включиха по-активно. Те поддържат гледните точки, изразени във въпросните страници, и/или изглежда, че игнорират липсата на журналистически интегритет и взискателност, свързани с това. Наистина, броят на въпросните хора е малък и количеството на създаденото съдържание е малко. Според Езиковия комитет, количеството ново съдържание, което се създава, би било твърде малко, за да оправдае опитите да се поддържа проектът отворен, дори и да нямаше други проблеми.

Към съществуващия проблем сега се добавя и това, че участниците злоупотребяват с административни права и игнорират исканията на общността да бъде изтрито това съмнително съдържание (голяма част от което също е със съмнителна актуалност), чрез промяна на правилата за !гласуване по време на самата процедура. Отбелязваме специално, че администраторът на Уикиновини, поискал първоначално изтриването, беше подкрепил по-широко участие в дискусията и гласуването, и възрази срещу промяната в правилата. В същото време, той отказа да започне администраторска война по тези въпроси. (Обяснението защо се игнорира/променя !гласуването беше, че „членовете на общността“, подкрепили предложението, не са надлежни членове на общността в Уикиновини на български и по тази причина нямат право да изказват отношение. Както предложилият администратор, така и Езиковият комитет преценяваха, че поради много малкия размер на съществуващата общност в българските Уикиновини, по-широка общност е била основателно поканена да участва в дискусията.)

Езиковият комитет наблюдава това развитие от близо година и вече не е убеден, че този проект може да продължи да работи в съответствие с принципите на Фондация Уикимедия. Ние също не смятаме, че в уикито има достатъчно стойностно съдържание, за да бъде то оставено достъпно след заключване на проекта. Освен това, администраторите в Инкубатор отговориха, че не смятат за възможно да проследят надлежно нов тест на Уикиновини в Инкубатор (поради липса на съответните езикови умения).

В съответствие с всичко описано дотук, Езиковият комитет предлага на Борда на настоятелите на Фондация Уикимедия българските Уикиновини да бъдат закрити и (на практика) изтрити, както и да не им бъде разрешено да се рестартират в Инкубатор. Съгласно политиката за затваряне на проекти, ако Бордът не изкаже възражения срещу това предложение в рамките на седем дни, предложението ще бъде смятано за ратифицирано от Борда и Езиковият комитет ще пристъпи към закриването.

Представено от името на Езиковия комитет, с уважение: StevenJ81 (talk) 19:03, 9 September 2019 (UTC)

Аштън/Ащън

Здраейте! Статията за Фредерик Аштън бе преименувана на Ащън. Ясно ми е защо е направено, но човекът е известен от много отдавна у нас като Аштън и не смятам, че е правилно да го прекръстваме сега, само заради правилата за транслитерация. (Още повече, че историческата приемственост е прието изключение - град Аштън си пази шт-то, точно заради това. Ащън Къчър - горкият, е посечен и в двете си имена, вероятно заради ЕГН-то.) Може ли някой да върне старото заглавие на статията? Не знам какви са настроенията по този въпрос сред Вас, но на мен не ми изглежда ок. Изглежда ми като Пари/Парис вместо Париж... --Skl1750 (беседа) 22:09, 27 август 2019 (UTC)[отговор]

За Къчър бях питал специално Eзикови справки на ИБЕ и отговорът им беше Правилно е да се пише „Ащън“. Според т. 27.7 от „Официалния правописен речник на българския език“ (2012) „Съчетанието от съгласните [ш] и [т] в чужди собствени имена се предава с българската буква „щ“. Може би и тук случаят е такъв или пък има смисъл да бъдат питани наново?... В тая връзка, виж също #Сътрудничество с Института за български език „Професор Любомир Андрейчин“.
— Luchesar • Б/П 22:17, 27 август 2019 (UTC)[отговор]
Не съм много сигурна, че трябва да е така. Руското съчетание "шт" става "щ" на български обикновено, но не съм сигурна, че и на други езици трябва да важи. Има разлика в произношението на sht и щ. Примерно ashtray, fishtail, съставено е от две различни думи. Същото е с Ashton. Разделянето на срички трябва да е Аш-тън, не А-щън... ако разбираш какво искам да кажа. И между другото е Кутчър, не Къчър, ама навремето ми писна да обяснявам по беседи че ЛИЧНИТЕ имена не трябва да следват правилата за географски обекти или каквито и да са други правила, защото преименуваме хората. Според мен трябва да върнем Аштън във всички статии.--Радостина 00:16, 28 август 2019 (UTC)[отговор]
И аз така мислят. Същото е и като с „тс“ в имената което далеч не винаги трябва да се предава с „ц“ обаче в случая ИБЕ е авторитетът с който да се съобразяваме. -- Сале (беседа) 08:12, 28 август 2019 (UTC)[отговор]
Имаме сравнително утвърдено, но грешно изписване и неутвърдено, но правилно изписване. Класика. --Стан (беседа) 08:22, 28 август 2019 (UTC)[отговор]
Правописът не допуска шт освен на морфемна граница - с единствен известен на мен пример пустошта. Морфемната граница в други езици тотално не ни касае - оттук и отговорът от ИБЕ. Това сме го бистрили. -- Мико (беседа) 08:29, 28 август 2019 (UTC)[отговор]
Бистрили сме го, но явно не достатъчно. ИБЕ в случая не е авторитет. Хиляди пъти съм го повтаряла, личните имена не бива да се транскрибират. И ще продължавам да го повтарям, белким някой разбере. Когато исках да кръстя детето си Калина, всички американци на които го дадох да го прочетат, го произнесоха Калайна, защото на английски в тази отворена сричка се чете така. И се отказах от това име, аз не искам да казват на детето ми Калайна. Същото е с невероятната тъпотия Майкъл Мур, щото двойно "о" се транскрибирало като "у". Не знам дали изобщо има надежда да се проумее, че личните имена не следват никакви правила. Пустошта, Мико, е така, защото е просто членуване. Ако ще следваме тази логика, поне да я следваме навсякъде. Защо статиите с Брайън или Брайан са изписани така вместо Браян? --Радостина 00:56, 29 август 2019 (UTC)[отговор]
За теб не е - за Уикипедия е. -- Мико (беседа) 06:16, 29 август 2019 (UTC)[отговор]
Подкрепям Радостина, особено, що се отнася за значението на авторитета. В ИБЕ работят хора (не богове), които анализират събитията/промените в езиковата среда и вземат някакво решение, приемливо за даден момент. Но правилата не са догма и се променят. Пример: руското транслитериране на h с г (Гавана, Генри ...). Дори когато това транслитериране беше общоприето и задължително (днес вече не е така) един руски преводач се осмели да изпише Hemingway като Хемингуей. Така че, нищо не е безспорно - авторитетите могат да се подлагат на съмнение, а техните решения на ревизия. Това се прави дори с теорииите на Айнщайн! :-) Нищо чудно, ако след време морфемната граница в другите езици да се отчита при транслитериране в български. Предполагам, че в бгУ ще си остане Ащън, защото в момента това е правилото. Но това не значи, че то не може да се подлага на критика или да се заобикаля, както стана с руския Хемингуей. --Mmm-jun (беседа) 07:54, 29 август 2019 (UTC)[отговор]
Правилата разбира се не са догми и ако се нормира след време - да. Но защо си чешете езиците е загадка. Това не е бурушашки или некой друг нерегулиран език, за да си правим самостоятелни изследвания върху морфемите на други езици. Ако смятате да критикувате правописните правила - пишете в „Български език“ или в некой подходящ за целта форум, какъвто Разговори със сигурност не е. -- Мико (беседа) 07:58, 29 август 2019 (UTC)[отговор]
В подобни спорове винаги има много лични гледни точки и поради това те са крайно непродуктивни. Най-лесното и логично нещо е просто да се допитаме до ИБЕ и проблемът да бъде решен. Винаги се допитвам до тях когато имам съмнение и винаги се съобразявам с тяхното мнение, независимо дали съвпада с моето или не. Ако ИБЕ не е авторитет, не знам кой е. --Стан (беседа) 08:09, 29 август 2019 (UTC)[отговор]
Вече е правено - и отговорът е Ащън. -- Мико (беседа) 08:11, 29 август 2019 (UTC)[отговор]
 В ИБЕ работят хора (не богове), които анализират събитията/промените в езиковата среда и вземат някакво решение, приемливо за даден момент.  от Mmm-jun
 Правилата разбира се не са догми и ако се нормира след време - да.  от Мико
Точно това, всъщност, е идеята за сътрудничеството с ИБЕ – може би за тях самите ще са полезни казусите, с които ние се сблъскваме. Може би нищо няма да излезе от тая идея, но не пречи да пробваме.
— Luchesar • Б/П 09:32, 29 август 2019 (UTC)[отговор]
Това е абсолютно сигурно - аз имам тъжноват опит (опитах се да извлека прилагателно от Тумба - Тумбенски или Тумбански) - и със сигурност имам по-добра представа от езика, развитието му и нормите му, от серията чавки, с които се сблъсках. Но положението е такова - не е дело на Радост, Ммджун, Мико, Лъчо или който да е тука, колкото и сериозно да се взима като авторитет, да нормира правописа иначе ни чака стръмният склон. -- Мико (беседа) 09:39, 29 август 2019 (UTC)[отговор]
Стигнахме до Висоцки - „Жираф большой, ему видней...“! :-) --Mmm-jun (беседа) 10:21, 29 август 2019 (UTC)[отговор]
Така, де, ако може подобни неща да ги дискутираме смислено с ИБЕ, ще е супер. Ако не стане – здраве да е. :)
— Luchesar • Б/П 10:45, 29 август 2019 (UTC)[отговор]
Това не го разбрах. -- Мико (беседа) 11:11, 29 август 2019 (UTC)[отговор]
Понеже е по тема, по която съм взимал отношение и преди, само напомням, че Европейската комисия навсякъде я изписва като Аштън. Говорим за стотици официални документи (преводите на български са също такива). Аз лично в подобен случай бих отдал предпочитания на официалното изписване на името (особено когато идва от институцията, в която въпросният човек работи). Същото прави и Европейският парламент. Не е голяма драма, така или иначе, но действително ще е странно, ако ИБЕ има по-голяма тежест конкретно в случая с жив човек и абсолютно последователно официално изписване на името му. --Лавеол (беседа) 10:27, 29 август 2019 (UTC)[отговор]
Преводачите на ЕК действително имат свои сериозни правила и стандарти (може би има по-нова версия, но тази е качена дори на сайта на ИБЕ). За жалост, един превъзходен преводач, когото познавах там, вече не е между живите.
— Luchesar • Б/П 10:50, 29 август 2019 (UTC)[отговор]
Жалко, че не навлизат в детайли по нашата тема точно. Щеше да е полезно. --Лавеол (беседа) 11:13, 29 август 2019 (UTC)[отговор]
Кой е Уикипедия, бе Мико, ти?--Радостина 17:55, 29 август 2019 (UTC)[отговор]
Стан, няма нищо лично тук. Казва се common sense. Явно той липсва на повечето хора тук. И да, ИБЕ не е никакъв авторитет тук, защото стававъпрос за ЛИЧНИ имена на чужди езици, които трябва да се пишат, както се произнасят, а не както някой си е решил да ги транскрибира по недомислени и неграмотни правила. Как може българите да приемат за нормално да преименуват и преиначават лични имена?! Умът ми не го побира. Как на всички останали езици е Майкъл Мор, но на български го прекръстихме Майкъл Мур? Извинете ме, но това за мен е мозъчна недостатъчност. А Аштън Кутчър си е Аштън Кутчър, колкото и да искате да го преименувате на Ащън Къчър, при което получавам спазми в стомаха. Затова и отдавна не съм ги водила тези разговори тук, чакам да се появят нови, по-разумни люде, които няма като партийци да следвата правата линия и правила, измислени от "авторитети". ПАК да питам защо е Брайън (недопустимо съчетание на български) а не Браян?--Радостина 18:24, 29 август 2019 (UTC)[отговор]
Кой Ви е казал че „йъ“ е недопустимо?--Чигот (беседа) 19:27, 30 август 2019 (UTC)[отговор]
Уикипедия не е трибуна, стая за чат или дискусионен форум. Затова статиите в Уикипедия не са: Съчинения, есета или очерци, които посочват специфични мнения за дадена тема. ... Оригинални изследвания, като например предлагащи нови теории и решения, оригинални идеи, нови термини и пр. ИБЕ е авторитет. Спорното мнение на Потребител:Joyradost - не.--193.109.83.1 13:47, 30 август 2019 (UTC)[отговор]
Лъчо, тук не става въпрос нито за превод, нито за транскрибиране. Нито едното, нито другото трябва да се прилага към лични имена. Как мислиш англоговорящи биха произнески твоето име Luchesar? Със сигурност не Лъчезар. И ако Майкъл Мор посети България и журналята го наричат "господин Мур" той как би реагирал? Голям смях ще падне. Географските обекти няма да се обидят, но на никой не му е приятно да му преиначават името. Името на бг трябва да е Аштън Кутчър. Кой и защо реши че е КЪчър? Трябва да е и Фредерик Аштън. Другото е безумие. --Радостина 18:24, 29 август 2019 (UTC)[отговор]
Придържайте се към възпитания тон. Например, когато Ви говорят на вие - правете го и Вие. Просташкият Ви скандалджийски тон може да Ви докара само блокиране. Иначе отговорът на Кой е Уикипедия, бе Мико, ти? е лесен - Институтът за български език регулира книжовната норма. Документите му са нормиращи, оттук задължителни за Уикипедия - не знам как да го кажа по друг начин. За дългогодишния Ви кръстоносен поход за Майкъл Мур Ви свалям шапка обаче. :-) -- Мико (беседа) 11:17, 1 септември 2019 (UTC)[отговор]
Изобщо не съм длъжна да говоря на Вие с някой, който се пише авторитет в области, от които няма понятие. Още повече че се опитва да си налага мнението за щяло и нещяло. В моя случай блокирането би било цензура, защото по този начин се затвчря устатана някой с различно мнение. Аз никога не се откавам. Особено за пък за личните имена. Тази тъпотия с Майкъл Мур, просто ме е СРАМ да я гледам. И аз не знам как да го кажа, за да могат хора като Мико да разберат - ИБЕ няма нищо, нищо общо с изписване на ЛИЧНИ ИМЕНА от чужд език. --Радостина 05:08, 7 септември 2019 (UTC)[отговор]
Хрумките на ИБЕ не са и по никакъв начин не могат да бъдат задължителни за Уикипедия поне. [...] Аштън, разбира се.80.72.67.154 21:02, 1 септември 2019 (UTC)[отговор]
Естествено, че не са задължителни и абсолютно неприложими за лични имена. --Радостина 05:08, 7 септември 2019 (UTC)[отговор]
Във всеки език има норми и институции, които създават тези норми. Без норми има хаос. Добри, лоши – dura lex, sed lex. Както вече няколко пъти писах, това, което като енциклопедисти можем да направим, е да помагаме тези норми да бъдат развивани, прецизирани и оптимизирани. Но междувременно трябва да спазваме нормите, които съществуват. Поне ако искаме в Уикипедия да се използва грамотен, книжовен език.
— Luchesar • Б/П 21:33, 1 септември 2019 (UTC)[отговор]
Тези правила не могат и не трябва да се прилагат към лични имена. Точка.--Радостина 05:08, 7 септември 2019 (UTC)[отговор]
Някой тук може ли да каже как ще прочете Аштън и Ащън? Не звучат ли сличайно съвсем еднакво? И, ако е така, би трябвало да спазваме правилата на българския език, където звукосъчетанието шт се предава с буквата щ. И защо ИБЕ да не е авторитет? Да не би ние да сме авторитетът? Като чета разговора, виждам, че никой от участниците не е специалист по темата. Нека уважаваме хората, които са специалисти и се занимават с това. Да наричаме труда им хрумки е недопустимо и обидно. Ние не сме многознайковци, има си правила и те трябва да се спазват, а Уикипедия трябва да ги прилага и защитава. --Молли (беседа) 04:23, 2 септември 2019 (UTC)[отговор]
Те не са специалисти по изписване на чужди имена. И не могат и да бъдат, защото се стига до парадокси като Майкъл Мур! Защото едно и също име Moore при Деми Мур се произнася Мур, при Майкъл се произнася Мор. Как бе, как ще си позволяваме да преиначаваме лични имена. Какво е това невежество? Някой беше решил, че е Чарлийс Терън, при положение, че всеки, който не е глух, може да чуе Шарлиз Терон. Защо на американец изписвате името Стивън Колбер, а не Стивън Колбърт, както би трябвало да е по американските правила? Общо взето едно към гьотере. Спазваме ги когато ни е удобно. 100 пъти питам за Брайън и отговор няма. Не, Моли, Аштън и Ащън звучат много различно. На английски и ш и т са много меки съгласни и когато се произнася името има лека пауза след ш, така че ш и т се чуват разделено и меко. Само като си представя как твърдо звучи това щ на български, лошо ми става. Същото е с Къчър. Не е къч или катър, много по-меко е и много много по-близко до Кутчър. --Радостина 05:08, 7 септември 2019 (UTC)[отговор]
Това, че трябва да „помагаме тези норми да бъдат развивани, прецизирани и оптимизирани“ е невярно твърдение. Ние задължително трябва да се съобразяваме само с източниците. Дори ИБЕ не е задължителен и нормативен орган – той дава само компетентни препоръки (които тук някои колеги тълкуват според интереса си – пример, мерни единици). --Rumensz (беседа) 06:55, 2 септември 2019 (UTC)[отговор]
Радостина е права за едно. Кучър наистина е така, както и Мор, защото при имената на хора не винаги важат правилата на самия език и за това е добре да се чуе как самия човек се нарича. От друга страна обаче не можем да пренебрегваме това, което ИБЕ казва и може би да ги съветваме да променят официално някои свои идеи или да има правило изключение, че определени имена трябва да се изписват така, както се чуват, доколкото това е възможно разбира се. На този етап наистина ИБЕ е авторитета, но пък и ние можем да казваме своето мнение. Сега виждам, че тя транскрипцията на фамилията ясно казва, че е Кучер или Кучър, а не Къчър, независимо от наложеността на името. Сега се чудя защо сме решили, че е Къчър. Отдавна не се съобразяваме с наложеността. Пример Уле Гюнар Сулшер, който всички го знаеха като Оле Гунар Солскяер.--Ilikeliljon (беседа) 07:01, 2 септември 2019 (UTC)[отговор]
Аз винаги съм права :-). ИБЕ нямат думата при лични имена. А еикът е динамична единица и нищо не пречи и правила, и норми да се променят. Но в случая ИБЕ няма думата, става въярос за лични, лични, лични имена бре хора. --Радостина 05:08, 7 септември 2019 (UTC)[отговор]
 (...) наистина ИБЕ е авторитета, но пък и ние можем да казваме своето мнение. 
Именно. — Luchesar • Б/П 07:49, 2 септември 2019 (UTC)[отговор]
 Ние задължително трябва да се съобразяваме само с източниците.  от Rumensz
Това е напълно вярно – стига източниците да са благонадеждни и подходящи за съответната тема. За масата на Слънцето или функцията на епифизата използваме научната литература. За броя спечелени титли от Федерер ползваме уважаваните спортни издания. За спецификите в картините на Реноар използваме изкуствоведската литература. За правилното използване на българския книжовен език се допитваме до ИБЕ.
— Luchesar • Б/П 07:45, 2 септември 2019 (UTC)[отговор]
Абсолютно не си прав, защото не става въпрос за български. Става въпрос за ПРАВИЛНО изписване на български на чужди имена. Не мога да си обясня как нещо толкова елелментарно не може да се разбере от уж интелигентни хора. Хайде едно време нямаше ютюб, интернет, нямаше достъп до много неща... Но днес при положение, че може да се чуе правилното име, как стигаме до такъв етап на невежество, че преиначаваме имената до неузнаваемост?! Защо се пише Къчър, като се чува Ку(т)чър?--Радостина 05:08, 7 септември 2019 (UTC)[отговор]
Това, за което говорите е само един от методите за пренос на лични имена и той се нарича транскрипция („презаписване“). Съществува обаче и транслитерация, който метод „се състои в непосредствена замяна на една буква със съответната буква от другата азбука, без да се отразява действителната звукова стойност или графическа функция на първата буква“. Това го пише проф. Любомир Андрейчин в първото подробно издание по темата „Изговор и транскрипция на чужди имена в българския език“ (1974), което си закупих специално за Уикипедия. --Стан (беседа) 05:45, 7 септември 2019 (UTC)[отговор]
НЕ! Точно това не се разбира тук. Не става въпрос за транскрипция. Точно при транскрипцията стават кашите. Още по-малко за транслитерация. Става въпрос за ПРАВИЛНО изписване на името на човек, така както му е дадено. Дадох много примери, когато едно и също име се проинася по различен начин. Тук нито транскрипция, нито транслитерация помагат. Няма никаква, ама никаква причина Майкъл Мор да сте го написали като Майкъл Мур. Нито е трудно име, нито е звук, който го няма на български. Защо е ината като магаре на мост? Само защото поредният некадърник го издал под това име? Чуйте го! Мор или Мур чувате? Чуйте тук! Да си вдигне ръката този, който чува Сарандън! Сърендън е! и то и ъ, и е се чуват безкрайно ясно. Ку(т)чър, а не Къчър. Какви са изобщо тези побългарявания на СОБСТВЕНИ, ЛИЧНИ, ФАМИЛНИ имена? Силно се съмнявам, че на Лъчо ще му е приятно да му казват Лучезар Илайев. Или на Мико Майко, както между другото повечето американци ще прочетат Miko. И какво, американците ще се допитат до техния институт да питат как да пишат и произнасят Мико? Изобщо, усещате ли смехотворния парадокс до който се докарвате... а аз няма да спра, докато съм жива да се боря срещу безумиците.--Радостина 22:03, 7 септември 2019 (UTC)[отговор]
Трудно ще се разберем с Вас, защото без да сте запозната, а вероятно и без да искате да се запознаете с правилата за предаване/пренос на чужди имена на български език, смятате, че има само един метод и той е Вашият, който всъщност се нарича точно транскрипция. „При транскрипцията се търси предаването на съответните звукове с подходящи знакове от другата писмена система, а не механичното заместване на едни букви с други. ... Освен транскрипцията среща се в някои случаи и транслитерация, която се състои от непосредна замяна на една буква със съответната буква от друга азбука, без да се отразява действителната звукова стойност или графическа функция на първата буква.“ (Андрейчин, 1974) Транскрипция: Leibniz (de) > Лайбниц (bg); Транслитерация: Толстой (ru) > Толстой (bg). Толстой се произнася Талстой на руски, но на български се пренася и произнася Толстой. Българските имена се транслитерират на латиница, а не се транскрибират. За това Мико си е Miko, Лъчезар си е Lachezar, а не Lushezar (което е по-близко до българското произношение). В конкретния случай става дума за изписване, а не за произношение, понеже Аштън и Ащън се произнасят по един и същ начин. Грешното изписване Аштън идва от сричките на английския Ash-ton/Аш-тън, а те нямат отношение към преноса на името на български. В последното издание с нормативен характер, което имам пише „Собствените имена от чужди езици се предават на български чрез транскрипция, транслитерация, превод, в установена по традиция форма или чрез възпроизвеждане на оригиналната им графика“ и още „Съчетанието на гласните ш и т в чужди собствени имена се предава с българската буква щ“. --Стан (беседа) 23:34, 7 септември 2019 (UTC)[отговор]
Не ми говори на Вие, няма нужда. Не можем да се разберем, защото няма никакво желание за това. [...] На какъв език да обясня, че не става въпрос за транскрипция. Не става въпрос дори за фонетична транскрипция. Става въпрос да не се преиначават имената на хората. Ако напишеш Miko с латински букви, нямаш никаква гаранция как ще бъде произнесено и аз съм повече от сигурна че ще бъде Майко. А ако някой твърди, че между Аштън и Ащън няма разлика в произношението значи си е загубил слуха. Колкото до сричките, аз вече го споменах много отдавна. Това е една от причините, но също така че това са меки звуци, българското твърдо Ащън звучи отвратително. Но никой досега не ми отговори защо е Мур вместо Мор, при положение, че това е напълно РАЗЛИЧНО име. Кое ни дава право да прекръстваме хора? Никой не ми отговори защо е Стивън Колбер (което е правилно) но не Стивън Колбърт както би било правилно ако се ползват правилата за транскрипция? Досега нулеви отговори. Защо използвате ДВОЕН СТАНДАРТ? 100 пъти питам защо е Брайън, като това буквосъчетание е неприемливо, защо на едно място може, а на друго не. Как се предават буквите е без каквото и да е значение, ако името става неразпознаваемо. Американците са много чувствителни към имената си и поправят интервюиращите ги. Представям си как би реагирал Майкъл Мор ако някой български журналист го нарече "господин Мур...", сигурно би го погледнал надменно и би отминал. Какви въпроси ще ми задава този, ако дори името не може да ми научи... сериозно ли хората не разбират малоумието на ситуацията?--Радостина 01:13, 8 септември 2019 (UTC)[отговор]
„Допитваме“ се, ако нещо не е ясно от източниците. Но са важни източниците, а мнението на ИБЕ, ако е различно, се дава като пояснение. --Rumensz (беседа) 07:52, 2 септември 2019 (UTC)[отговор]
Кои източници са по-авторитетни от ИБЕ когато става въпрос за съвременния български език? -- Сале (беседа) 07:54, 2 септември 2019 (UTC)[отговор]
Примерно, ако някой автор е публикуван с определено име, го записваме така, а не викаме тия от издателството са глупаци, и да го пишем иначе. ИБЕ да се оправя с издателството, ние нямаме отношение. --Rumensz (беседа) 07:58, 2 септември 2019 (UTC)[отговор]
Когато автор е издаден под определено име, е нормално да се съобразим с това. Ако има различие през годините е нормално да се съобразим с актуалните издания. Иначе (не е към Румен конкретно), винаги, когато някой каже, че трябва да пренасяме имената както ги чуваме, се сещам за този африканец: [2] :) --Стан (беседа) 08:20, 2 септември 2019 (UTC)[отговор]

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────  ако някой автор е публикуван с определено име, го записваме така, а не викаме тия от издателството са глупаци  от Rumensz
Разбирам много добре тези разсъждения, в които има сериозна логика. Но и не е нужно да противопоставяме едното на другото – наложеността е добре известен феномен в развитието на езика, и не бива да смятаме, че в ИБЕ например искат да пишем вместо Вашингтон – Уошингтън. Но Уикипедия трябва да бъде особено внимателна да използва само реално и стабилно наложили се „нестандартни“ форми. В противен случай, макар и неволно, ние сами бихме станали източник на наложеност – каквато активна намеса в езика е абсолютно недопустима за една енциклопедия. Защото, ако в едно издателство преводачите са неграмотни, а утре друго издателство реши да направи вече „грамотен“ превод, внезапно може да се окаже, че „Уикипедия вече е наложила неправилното“. Нека не си правим илюзии – дори скромната ни българска Уикипедия се чете от достатъчно много хора, и най-вече се ползва като източник „как е правилно“.
— Luchesar • Б/П 09:11, 2 септември 2019 (UTC)[отговор]

Въпросът е как да се съчетаят и двете правилни мнения, според мен трябва да се спазва оригиналното изписване, ако може да се използва на български. Имаме и двете букви в езика, що не го оставим по нашенски с тяхното изписване? Поздрави, Alexander.D.Hristov (беседа) 12:34, 2 септември 2019 (UTC)[отговор]
Защото подобно буквосъчетание е забранено от правописа. По отношение на наложеността - та разбира се, играе - съгласен съм напълно и с Лъчезар и с Румен - трябва да се подхожда внимателно обаче в рамките на регулациите. -- Мико (беседа) 12:42, 2 септември 2019 (UTC)[отговор]
Я ми посочи източник, който да забранява каквото и да е буквосъчетание. Подчертавам забранява.--Радостина 05:20, 7 септември 2019 (UTC)[отговор]
За пример - оня ден попаднах на бивша дискусия на Потребител беседа:Plovdiv за Анна Гавалда (изцяло издадена така и регистрирана в Националната библиотека) и за Анна Фройд. Обратният пример можем да видим при Анри Троая (когато има вече нови издания). --Rumensz (беседа) 22:29, 5 септември 2019 (UTC)[отговор]

В момента съм малко претрупан със задачки, но, щом се поосвободя, ще пиша на хората от ИБЕ. Тази дискусия – поне в основата си, особено що се отнася до противоречията между наложеност и правила – е пример за възможни съвместни обсъждания с езиковедите там. Надявам се да откликнат с желание. Стига да поддържаме добър професионален тон, добрите учени обикновено не се отказват от възможност за критични обсъждания с хора, които се сблъскват с практически проблеми.
— Luchesar • Б/П 16:47, 2 септември 2019 (UTC)[отговор]

За какво ще им пишеш, бе Лъчо?! Защо Demi Moore се произнася Деми Мур, а Michael Moore Майкъл Мор? Как правилата ще различат между двете? Не разбираш ли, че ставаме за смях с това запиране на мост като магаре? Безумно невежество е да се изписват лични и фамилни имена по някакви правила. В САЩ примерно няма само американски/английски имена. Произходите са най-различни и едно име, което се изписва по абсолютно един и същи начин, се произнася различно. Хайде да внесем малко разум в тази дискусия.--Радостина 05:20, 7 септември 2019 (UTC)[отговор]
Ne supra crepidam sutor iudicaret.
— Luchesar • Б/П 15:05, 7 септември 2019 (UTC)[отговор]
Има два варианта, или всички се правите на ударени, или наистина не разбирате елементарни положения. Трети няма. Името на Аманда Сайфред като по чудо сте написали правилно (о, небеса), НО без да се следват правилата за изписване на английски, диктувани от ИБЕ, защото тогава трябваше да е Сейфрайд. Та като прилагате такива двойни стандарти, както и при Стийв Колбер, кое ви дава право един път да карате по произношение, друг път да карате по неграмотните правила на ИБЕ? Имате ли отговор или ще бягаме по тъча?--Радостина 21:36, 7 септември 2019 (UTC)[отговор]
Първо и най-важно по принцип: менторският тон и громенето на „врагове“ не спомагат за смислена и ползотворна дискусия. Това не е бойно поле, нито заседание на парламента.
Второ, според мен ясно беше очертана рамката, в която работим в Уикипедия: съблюдаването на наложеността и езиковите правила. Между другото, определянето на тези правила като „неграмотни“ е нелогично – нормите на книжовна грамотност се определят именно от квалифицираните специалисти по езика, така че тези правила по дефиниция определят какво е „грамотно“, така както нормите на законодателната власт определят какво е „законно“. Правилата може да бъдат наречени „непрактични“, „неразумни“ – но, между другото, дори това непременно не са, защото по-скоро е налице непознаване (за съжаление, включително понякога и от по-неопитни езиковеди). По принцип, нормите могат да бъдат достатъчно гъвкави: в този пример се вижда как определени морфемни граници може да променят грамотното изписване на български, макар формално да изглежда, че биват нарушени други езикови правила.
В заключение, и може би най-важно в случая: правилата – едни или други – са абсолютно необходими, за да бъде избегнат хаос. Някой обаче трябва да формализира тези правила – а в България по-подходяща за тази задача институция от ИБЕ няма. Нито Радостина, нито Лъчезар имат познанията, опита, и дори просто авторитета да определят правилата. Но те могат да дадат своя повече или по-малко скромен принос в подобряването на тези правила – защото възникващите проблеми, особено в днешния свят на глобално познание и комуникация, са наистина много и най-разнообразни. И няма да е преувеличение, ако кажем, че точно в Уикипедия тези проблеми се проявяват най-силно – поради което и смятам, че има поне теоретичен шанс да се получи едно полезно сътрудничество.
— Luchesar • Б/П 12:07, 8 септември 2019 (UTC)[отговор]

Гласуване на администраторски привилегии на Ted Masters

До 19 септември 2019, 09:30 (UTC) се провежда гласуване за предоставяне на администраторски привилегии на Ted Masters (беседа - приноси).
— Luchesar • Б/П 09:34, 5 септември 2019 (UTC)[отговор]

Гласуването е приключило. Ted Masters е одобрен за администратор с 26 валидни гласа „за“ и 0 валидни гласа „против“ (100,0% „за“ при изискуеми 75%).
— Luchesar • Б/П 09:39, 19 септември 2019 (UTC)[отговор]

Помощ с Уикиданни

Имам нужда от малко помощ, за добавяне на описание на около 600 обекта (ако ги няма), дати на раждане/смърт и за проверка и прехвърляне на картинки към Уикиданни, както и още други евентуални подобни прехвърляния от шаблон в Уикиданни. Ако някой има желание да ми помогне в тези хамалски операции, нека пише. Описанията са първите в списъка, понеже са най-лесни. Най-лесно е с WE-Framework, чието инсталиране става чрез добавяне на 2 реда, видими тук: Потребител:StanProg/vector.js. --Стан (беседа) 16:36, 6 септември 2019 (UTC)[отговор]

За какво става дума? Не може ли да се ползва https://tools.wmflabs.org/quickstatements/#/ или https://tools.wmflabs.org/pltools/harvesttemplates/? --Спас Колев (беседа) 12:24, 8 септември 2019 (UTC)[отговор]
За съжаление, работата е изцяло ръчна. Трябва за 600 обекта да се добави описание от рода на „български офицер“, „съветски генерал“, „пруски благородник и фелдмаршал“ и т.н. Всеки може да го направи, но си е хамалска работа. Обработих около 400 обекта, но ако няма кандидати ще обработя и останалите. --Стан (беседа) 07:50, 9 септември 2019 (UTC)[отговор]
Мда, и аз често забелязвам, че основни обекти нямат български наименования. Като срещна такива, обикновено гледам да добавям, но си е наистина хамалска работа. По-лошо, някои описания са също неточни или (неволно) подвеждащи. За други пък е добре да се помисли как е най-правилно да бъдат именувани (например дали d:Q6627746 да бъде „Дем Солун“ или само „Солун“ – леко машинната логика е, че имаме обект с име „Солун“, който в случая е от тип „дем“, както имаме едноименен обект от тип „град“; разликата в подхода се вижда в етикетите на английски, Municipality of Thessaloniki, и руски, (просто) Салоники). Но вече малко стана офтопик, сори.
— Luchesar • Б/П 13:35, 9 септември 2019 (UTC)[отговор]
Аз имах предвид описанието, не етикета. Иначе според мен трябва да е Църква „Св. Георги“, не просто „Св. Георги“, да не говорим за най-лошия вариант „Св. Георги“ (църква в Ново село). Пояснение в скоби не трябва да има – те се пишат в описанието. Вместо „Русе (община)“ етикетът трябва да бъде „Община Русе“. Това разбира се е лично мнение. Реално няма много информация за това как да се именуват. Най-важното е пописано в: „The label is the most common name that the item would be known by. It does not need to be unique, in that multiple items can have the same label, however no two items may have both the same label and the same description.“. --Стан (беседа) 14:09, 9 септември 2019 (UTC)[отговор]
Сложно е, наистина. Например свойството „намира се в административната териториална единица“ вади предупреждение, ако за негова стойност се въведе обект от тип „град“. Затова в Пашини градини съм го дал като ном Солун. То обаче се извлича в описанието на картата в статията Пашини градини, и ако етикета беше „Ном Солун“, а не „Солун“, както е в момента, описанието щеше да бъде „Местоположение в Ном Солун“, което е малко тъпо. Защо P131 има проблем с град, всъщност, нямам идея. Дори едно от алтернативните му описания е „is in the city/town of“. Както и да е, съжалявам, че малко „отвлякох“ темата, но и рядко обсъждаме Уикиданни.
— Luchesar • Б/П 14:34, 9 септември 2019 (UTC)[отговор]
В конкретния случай можеш да използваш P276. --Стан (беседа) 14:59, 9 септември 2019 (UTC)[отговор]
Благодаря! Не бях се замислял, че P131 може да не е въобще подходящо. То винаги ми излиза в autosuggest падащото меню, за което досега смятах, че посочва именно най-релевантните за попълване свойства на даден обект. Явно не само не е така, ами понякога дори показва неподходящи за конкретния обект свойства. Най-вероятно показваните в менюто неща въобще не зависят от това на какво е инстанция конкретният обект.
— Luchesar • Б/П 17:01, 9 септември 2019 (UTC)[отговор]
А къде е списъкът с тези статии? Преди време участвах в попълването на данните, мога да се опитам и сега да помогна с по-елементарните неща.--Mmm-jun (беседа) 16:51, 9 септември 2019 (UTC)[отговор]
Mmm-jun: Списъкът е тук: Потребител:StanProg/Работна#Описания в Уикиданни. До буквата Ж съм ги обработил (около 300-400). Процедурата е следната: Отваря се статията, отваря се обекта в Уикиданни и на базата на статията се попълва описанието на обекта: [3]. Примерно за офицери под генерал, пиша напр. „български офицер“, ако е какъвто ида е германски генерал, пиша „германски генерал“, същото важи и за фелдмаршал, маршал, адмирал, като според случая се добавят и други елементи, напр. „съветски политически и военен деец“, „руски генерал и политик“, „австрийски благородник и офицер/генерал/фелдмаршал“. Тези описания ще се използват директно в шаблона за лицето и трябва да започват с малка буква. След се запише описанието, можеш да видиш, че ще се появи в инфокаре-то от статията. --Стан (беседа) 18:03, 10 септември 2019 (UTC)[отговор]
StanProg:. Моля, виж за всеки случай Иван Делчев; мисля, че е правилно, но все пак... С двамата Иван Иванови се получи колизия - не знам, как се разрешава.--Mmm-jun (беседа) 14:48, 11 септември 2019 (UTC) Справих се с втория Иван Иванов.--Mmm-jun (беседа) 15:10, 11 септември 2019 (UTC)[отговор]
Mmm-jun: Иван Делчев: по-късно ще изрия "описание" реда от статията, за да се зарежда автоматично от Уикиданни, така че по отношение на установяването е ОК. За Иван Ивановците, ако се получи колизия, трябва описанието им да бъде различно - единият го направих „български артилерийски генерал“, другият „български пехотен генерал“. Принципът е: Комбинацията етикет/описание трябва да е уникална. --Стан (беседа) 15:15, 11 септември 2019 (UTC)[отговор]

Bulgarian version of Ottoman Constitution of 1876?

Преместено от Уикипедия беседа:Посолство. — Luchesar • Б/П 10:32, 10 септември 2019 (UTC)[отговор]

I read an academic book in English that the en:Ottoman Constitution of 1876 was translated from French to Bulgarian at the time. I wonder if there are any archived copies publicly available online. It would be nice to link the versions of the constitution in the empire's minority languages.

Thanks, WhisperToMe (беседа) 07:42, 10 септември 2019 (UTC)[отговор]

Мико: дали случайно не знаеш нещо по въпроса (или кой би могъл да знае)?
— Luchesar • Б/П 10:35, 10 септември 2019 (UTC)[отговор]
WhisperToMe: No minority languages are mentioned in this constitution. English: The Ottoman Constitution 23 December 1876 (119 articles), Bulgarian: [4]. --Стан (беседа) 11:33, 10 септември 2019 (UTC)[отговор]
Благодаря много, Стан!
— Luchesar • Б/П 12:35, 10 септември 2019 (UTC)[отговор]
Thank you, guys! I added the Bulgarian, Ottoman Turkish, French, and Greek versions to Османска_конституция#Външни_препратки WhisperToMe (беседа) 17:12, 10 септември 2019 (UTC)[отговор]

I have two questions:

  • 1. Are any Bulgarian Wikisource users interested in putting the Bulgarian 1876 constitution on it? (I put the English version on that respective Wikisource), and ...
  • 2. The en:Dustur (Ottoman Codes) has a Bulgarian version titled "Complete Collection of the State Laws, Regulations, Instructions, and High Orders of the Ottoman Empire” (Pălno săbranie na dăržavnyte Zakoni, Ustavy, Nastavleniya i Vysoky Zapovedi na Osmanskata Imperia) by Christo S. Arnaudov. Do you guys know if this one is online too?

Thank you! WhisperToMe (беседа) 19:31, 13 септември 2019 (UTC)[отговор]

Статия в инкубатор под заглавие "Марин Николов (журналист)

Уикипедия:Инкубатор/Статии/Марин Николов (беседа • история • история на беседата • какво сочи насам • свързани промени • изтриване • възстановяване • защита)

Уважаеми редактори, опитвам да напиша според правилата статия, която считам за достатъчно значима - касае се за кратка информация за един от малкото истински телевизионни разследващи журналисти в България. Първоначално текстът не бе приет за публикуване, доколкото разбрах заради факта "неблагонадежден източник", а администраторите ми уточниха, че това е сайтът на Monitor. Статията сега се намира в инкубатора, където вече отстраних въпросния източник и внесох някои корекции. Относно източниците, за Марин Николов и работата му има много в мрежата. Почти всяко разследване, на което е автор, може да се намери в официалния сайт на Нова трелевизия, а също така е и цитирано от поне три-4 вестници и сайтове. Също и церемонните по награждаванията му се отразени през годините. Проблемът е, че не съм наясно как да спазя обичайната форма тук - например да вкарам текста в шаблон с подзаглавия биография, награди и лични постижения и т.н. Нов съм в Уикипедия и се нуждая от помощ при оформянето. Моля за помощ при оформянето на статията, защото вярвам, че няма проблем откъм достоверност и значимост, а главно във формалното представяне. Благодаря.

--Предният неподписан коментар е направен от Schattentantzer (приноси • беседа) 13:13, 10 септември 2019‎ (UTC)[отговор]

У:1. --Поздрави, Петър Петров 13:27, 10 септември 2019 (UTC)[отговор]
Да знаете все пак, че тук никак не харесваме редактори, които имат претенции, а нямат старание да се научат да редактират. --Rumensz (беседа) 19:19, 10 септември 2019 (UTC)[отговор]

Ако някой, особено пък инженер механик, (също) може да хвърли едно око на тази статия и беседата, ще съм много благодарен.
— Luchesar • Б/П 13:19, 10 септември 2019 (UTC)[отговор]

Население селища

95.42.150.140 (беседа) върви по статиите за градове и променя данните за населението. За съжаление, не помня предишни разговори по тези теми, но май типа на редакциите, които прави, е неприемлив? Nk: какво мислиш? Ако е нужно, може би да го предупредим, или дори блокираме?
— Luchesar • Б/П 12:57, 11 септември 2019 (UTC)[отговор]

Промените по населението нямат източник. Отделно този параметър "население-нси" беше някаква временна кръпка около преброяването, така че поддръжката му е загуба на време - най-добре е данните за населението да се прехвърлят към Уикиданни. --Спас Колев (беседа) 13:19, 11 септември 2019 (UTC)[отговор]
Мерси! Писах му на беседата. Дано обърне внимание (ако не, ясно е какво следва).
— Luchesar • Б/П 14:01, 11 септември 2019 (UTC)[отговор]
Връщал съм негови редакции вчера, тъй като не отговарят (дори не се доближават) на данните от НСИ (Несебър). --ShadeOfGrey (беседа) 14:15, 11 септември 2019 (UTC)[отговор]
Благодаря ти, Шейд! Блокирах го за един ден, тъй като също продължи да прави своите редакции даже след предупреждение подир първоначалната молба. И върнах всичките му скорошни редакции по населените места.
— Luchesar • Б/П 14:21, 11 септември 2019 (UTC)[отговор]

Tolik28 (беседа - приноси) е блокиран за три дни заради същите редакции.
— Luchesar • Б/П 16:16, 12 септември 2019 (UTC)[отговор]

Загледах се в сайта на НСИ и изглежда че вади данните от Население по области/общини вместо от Население по области/градове. --ShadeOfGrey (беседа) 16:37, 12 септември 2019 (UTC)[отговор]
Tolik28 е отблокиран, и скоро сигурно ще пише тук.
— Luchesar • Б/П 18:40, 12 септември 2019 (UTC)[отговор]

Уикиданни: Държава и име населено място към конкретна дата

Забелязах, че в Шаблон:Личност за дефиниране на държавата в която се намира дадено населено място се използва квалификатор "държава" към свойството "място на раждане/смърт". Това е доста трудоемко за поддържане и на практика има огромно дублиране на данни. Това трябва да става в обекта за населеното място, не в това за личността, защото нямат отношение към конкретната личност. Проучих въпроса и смятам, че може би е добре да направим следното:

  1. Държавата в която се намира населеното място към дадена дата (раждане/смърт) да се извлича от свойство държава (P17) на населеното място, като се вземе предвид езика, и периода дефиниран чрез начало (P580) и край (P582). Някъде вместо държава (P17) ползват намира се в административната териториална единица (P131) и съответно начало/край, а някъде и двете.
  2. Наименованието на населеното място към дадена дата (раждане/смърт) да се извлича от свойство официално име (P1448), като се вземе предвид основната стойност (ако е на български) или свойството буквален превод (P2441) (ако основната не е на български - ако и тук няма на български, ще помислим), и периода дефиниран чрез начало (P580) и край (P582)

Примери: Санкт Петербург (Q656), Санкт Петербург (Q220121)

Хубавото в тези варианти е, че може голяма част от промените засягащи населените места в България да се направи лесно с инструменти като QuickStatements. Датите за последните 5-6 века са ясни, а населените места да извлечем от разни източници. Моля за мнения по горното предложение.

Nk: Дали можем да се справим с програмната част за извличането на тези стойности локализирани с някакъв fallback при липса? Rumensz: ще е добре да си кажеш мнението, като основен редактор, който се занимава с шаблоните. Поздрави! --Стан (беседа) 19:51, 11 септември 2019 (UTC)[отговор]

Да, имам го предвид (това се опитвах да кажа тук, но явно не достатъчно ясно усмивка). Ще се опитам да отделя време в края на седмицата. --Спас Колев (беседа) 16:57, 12 септември 2019 (UTC)[отговор]
Грубата част е готова, сега е добре да се тества:
{{#invoke:test|property|Q472|P17|date=2000-04-25}} = България
{{#invoke:test|property|Q472|P17|date=1875-04-25}} = Османска империя
{{#invoke:test|property|Q220121|P1448|date=1945-03-01}} = Михайловград
{{#invoke:test|property|Q220121|P1448|date=1945-02-28}} = Фердинанд
Форматът на датите е raw форматът, който връща шаблон:wd (yyyy-mm-dd, с минус отпред за пр.Хр., с "/*" отзад за юлиански календар). Към момента не отчита разлики между юлиански/грегориански календар (това между другото важи и за сегашния код, който смята възрастите в инфокаретата за хора), трябва да се допише малко код. --Спас Колев (беседа) 18:54, 13 септември 2019 (UTC)[отговор]
Ще потествам малко през уикенда. На страницата на личност тествах с {{#invoke:test|property|{{wd|properties|raw|P19}}|P1448|date={{wd|properties|raw|P569}}}} и изведе коректни стойности, само linked не успях да го направя. --Стан (беседа) 00:13, 14 септември 2019 (UTC)[отговор]

Драги колеги и приятели,

Преди малко помолих стюардите в Мета да свалят поверените ми от вас преди над седем години администраторски правомощия. Това вероятно изненадва и озадачава мнозина сред вас.

По-маловажната причина е, че напоследък, както беше забелязал и Петър (комуто сърдечно благодаря за загрижеността), се чувствам доста изтощен от уикистреса, особено след продължилата вече близо година история с българските Уикиновини. По-съществената причина е, че бих се определил по-скоро като самокритичен човек (макар често да не показвам колебанията си външно, включително и защото не би било редно), а това неизбежно подкопава и мотивацията да се върви решително напред. Последната капка, която наклони везните, бяха днешни коментари на страницата за разговори в българските Уикиновини, на които обаче не смятам сам да отговарям.

Написаното дотук не означава, че сам се съмнявам в своите добросъвестност и стремеж към трезвост, безпристрастност и справедливост (поне доколкото всички сме човеци, и затова никой от нас, включително и аз, не е идеален). Но има моменти в живота, в които изпитваме нужда да спрем, да се огледаме, да осмислим случилите се неща и да проверим дали компасът ни все още показва правилната посока. То също не означава, че имам намерение да се откажа да помагам, доколкото ми е възможно, на каузата на Уикипедия и на проектите въобще. Някои планове и нови идеи дори съм споделял тук, и съвсем не съм се отказал от тях.

Накратко, смятам да използвам остатъка от септември за известна почивка от уики проектите. Междувременно се кандидатирах наново за администратор на Уикипедия:Предложения за администратори/Iliev (2019). Не се колебайте да правите всякакви коментари, включително (и особено) критични към моята работа дотук – както в Уикипедия, така и в проектите на Фондацията въобще.

Ако имам нужда от нещо, то е откровеност и обективност – за да проверя посоките на своя компас спрямо тях — не от безкритично насърчение и тупане по рамото. Благодаря ви предварително именно за тези неща!

Забележка: В дискусиите около Уикиновини многократно имаше твърдения, че „активните допринасящи“ там нямали право да гласуват в Уикипедия. Това не е вярно. Те имат право да гласуват тук.

За евентуални вандали: PSS 9 все още има административни права, и няма да се поколебая да ги използвам при нужда. Разбира се, ако собствените ми права не бъдат подновени, ще поискам от стюардите да свалят и тези на PSS 9 и JSS 9.

Поздрави,
— Luchesar • Б/П 11:01, 13 септември 2019 (UTC)[отговор]

Аз лично яко се обърках. Искаш да си починеш, искаш да ти се свалят правата като администратор, но искаш и да ти се дадат наново? Това е някакъв супер-сложен вот на доверие ли? Ако да, то технически не успява съвсем, защото самосвалени права могат да бъдат и самовъзстановени чрез еквивалентна заявка към стюардите или бюрократ. Ако искаш да видиш кой от Уикиобщността те подкрепя към момента за администратор, защо просто не пуснеш такова гласуване, примерно „Вот на доверие на Luchesar“ или само Уикипедия:Предложения за администратори/Iliev (2019). И още една мъдрост от Интернет: Проблем е, че умните хора са пълни със съмнения, а глупаците – с увереност. --Поздрави, Петър Петров 12:03, 13 септември 2019 (UTC)[отговор]


Разбирам объркването ти и ти благодаря за основателните забележки. Почивката, всъщност, няма значение. Не съм и разколебан в ценностите, които аз лично смятам, че съм призван да отстоявам. Още по-малко пък искам да си меря някаква подкрепа. Реалният проблем е по-сложен, свързан е с особения начин, по който функционират проектите, и не бих могъл да го опиша достатъчно пълно в разумно кратък текст.
Ако ставаше дума само за Уикипедия или дори за останалите български проекти, нямаше да повдигам въпроса – мисля, че от годините опит имам достатъчно трезва преценка за нещата. Но в Мета, който, знаете, е проект за координация между различните проекти, за пръв път влизам в толкова сериозни дискусии. Впечатлението ми е, че, поне като цяло, изразяваните от мен позиции по-скоро се ползваха с подкрепа – или поне (или дори) с уважение. Но упреците, че съм „предател“, ме накараха също да се замисля, че все пак аз никога не съм и искал някакъв „мандат“ за това, което съм отстоявал в Мета. Такъв мандат поначало не е нужен – всеки редактор е свободен да изразява своето лично мнение и да действа по свое усмотрение в такива процедури – именно затова те съществуват точно като такива процедури.
Но разликата е в именно в това, че аз съм и администратор. И като администратор имам по-голяма отговорност, дори за действията си в Мета, доколкото администраторските правомощия все пак са израз на поверено доверие от общността. И най-вече, може би, на няколко пъти си позволих да споменавам тези правомощия в споровете – опитвайки се да обясня защо не става дума просто за малка група „Лъчезар и приятели“, искащи „да завладеят всички проекти“, или пък, че макар на Мета да не мога да блокирам, продължаващо неуважително отношение към странични, чуждестранни колеги, позволили си да изкажат мнение, ще доведе до блокирания в тези проекти, където аз съм администратор. Не смятам, че с тези неща съм извършил нещо нередно, но съвестта ми все пак изисква да не оставям точно тази преценка единствено лично на себе си.
В този смисъл може би наистина търся нещо като „вот на доверие“, но сам не бих го нарекъл така. Просто, след седем и половина години тук и може би сумарно поне още половината от това време из други проекти, бих искал да проверя дали моят часовник все още показва същите часове като този на моите колеги. Не същия конкретен час (гледни точки), а същите часове по циферблата (ценности)! И с цялото си уважение към своите колеги, също бих си позволил да споделя своето лично мнение, че ако подобно желание – без значение дали мое или нечие чуждо – би било сметнато за каприз или слабост, значи наистина желаещият не е заслужил в достатъчна степен тези привилегии със своята работа.
Искрено съжалявам, ако някому това звучи претенциозно – наистина нямам ни най-малко желание да създавам подобно усещане. Но и не смятам, че би било правилно да връщам стъпките си назад. Най-сетне, декларирам, че няма да искам възстановяване нито на собствените си правомощия, нито на тези на ботовете си, ако не получа нужното одобрение в съответствие с правилата за избор на администратори. Нека това бъде взето предвид от бюрократите.
Поздрави,
— Luchesar • Б/П 13:05, 13 септември 2019 (UTC)[отговор]


И аз не разбирам твоето желание. Не можеш ли просто да си вземеш уикипочивка? Аз лично съм ти страшно благодарна за това, че изнесохте (заедно със Стан) цялата тежест на посоченото закриване--Ket (беседа) 12:33, 13 септември 2019 (UTC)[отговор]
Наистина съжалявам, че явно създавам повече смущение, отколкото бях очаквал. Но аз имам свои принципи, които изискват от мен – поне понякога, нека да е веднъж в десетилетие :) – да не разчитам единствено на своята лична увереност. При всяко положение, подчертавам и това, че напълно бих разбрал всекиго, който откаже да гласува, смятайки, че в случая се губи време на и бездруго претоварените редактори, или пък е проява на каприз или на слабост и съответно търсене на тупане по рамото, или е нещо дори съвсем различно. Напълно си давам сметка колко е ценно времето на всеки един редактор и безусловно уважавам това. Ако нямах достатъчно сериозни основания да смятам, че е нужно да постъпя по този начин, нямаше да си позволя да го направя (както не съм го правил много други пъти, макар преди години да съм имал подобни изкушения, но и по съвсем различни и действително глупави поводи).
И съм наистина много признателен за хубавите думи. Макар въобще никога да не съм правил тези неща, за да „събирам овациите на публиката“, докато „вдигам окървавената, отрязана глава на Уикиновини“, също „изпълнявайки нечия поръчка“, в каквито образи ме бяха изписвали някои хора – а, отново, заради именно онази убеденост, че определени принципи трябва да бъдат отстоявани – признателността на колегите съвсем не ми е също безразлична. Благодаря!
— Luchesar • Б/П 13:30, 13 септември 2019 (UTC)[отговор]
Не забравяй, че всеки има право на лош вкус. И аз благодаря за рибата, тук, в Уикиновини и на другите места. Отивам да гласувам, щом това ще ти даде ориентир. --Поздрави, Петър Петров 13:45, 13 септември 2019 (UTC)[отговор]
Luchesar, и според мен някой и друг месец почивка ще ти се отразят добре без цялата тая история с оттеглянето и повторното гласуване. Просто си забрани на мрежово ниво да виждаш Уикипедия за известно време пък после като се върнеш решавай какво ще правиш :) -- Сале (беседа) 13:57, 13 септември 2019 (UTC)[отговор]
Тона е „теглото“ на управлението/на царската корона - не можеш хем да си добър за всички, хем да вземаш трудни решения. Защо на мен не ми пука за политбълвоча „Уикиновини“? Защото имам критерий за енциклопедичност, който не позволява в енциклопедия да се вкарват злободневни политически дъвки, така любими за някои редактори тук. Не ми пука и за чуждото мнение - всеки трябва да е уверен в стойността на направеното от него, когато то съществува и може да се види от всеки. Това също е енциклопедичност - работата на даден редактор следва да се оценя не какво мислим ние днес, а от позиция на бъдещето. --Rumensz (беседа) 19:20, 13 септември 2019 (UTC)[отговор]
 Не ми пука и за чуждото мнение... 
А как ще се постигне консенсус по дадена тема, ако на теб не ти пука за „чуждото мнение“? Просто риторичен въпрос... ;-) --Ted Masters (беседа) 03:56, 14 септември 2019 (UTC)[отговор]
+1 --Stanqo (беседа) 13:47, 14 септември 2019 (UTC)[отговор]
Бъркате изказано мнение по статия/редакция с мнение към личността, дейността и изказа на редактора. Това исках да кажа на Лъчезар - Ако се мъчиш да седиш разкрачен, винаги ще те ритнат по топките. --Rumensz (беседа) 19:48, 14 септември 2019 (UTC)[отговор]
Специално аз го разбрах още в началото, благодаря ти. Не ми е за топките (не че държа и да ми ги ритат също :-D), но е хубаво да знам, че поне не съм (напълно) сбъркал каузата. :-)
— Luchesar • Б/П 22:27, 14 септември 2019 (UTC)[отговор]
Очаровани/разочаровани винаги ще има – както тук, така и в другите проекти. Ако се гледа на дадена дискусия като битка – винаги има победители, но и победени. Неизбежно е. Според мен е добре, ако човек си даде известно време за размисъл, за да отминат емоциите (положителни или не чак толкова), че да се поизбистрят мислите и целите (независимо от коя стана на барикадата е даден човек). Затова смятам, че решението може би е прибързано, вероятно под влиянието на емоциите. Дискусията покрай закриването на Уикиновини наистина стана достойна, за да бъде отделена в своя собствена книга (а защо не и енциклопедия). :-) Относно Уикиновини: този проект е обречен на провал от самото начало, но, както е думата – трябва да се даде шанс, за да се видят резултатите... и те като емоциите – положителни и отрицателни. Уикиновини и неговото съживяване/успяване се оказаха непосилни неща (да не казвам невъзможни). Ще подкрепя кандидатурата на Лъчезар, защото смятам, че той е нужен на Уикипедия – и то доста. И стига толкова с моите словоизлияния по този въпрос, че станах отегчителен за четене. :-) --Ted Masters (беседа) 03:56, 14 септември 2019 (UTC)[отговор]
За емоциите е вярно, както се вижда и от реакцията ми по-долу за руските Уикиновини (изминалата година обсъждания по българските действително много е опънала нервите ми), но все пак само отчасти, и не е най-важното.
Мисля, че тук по-скоро става въпрос за степента на съответствие между личните ценности на администратора, от една страна, и тези на общността, от друга. Както писах на страницата за гласуване, вярвам, че ролята на администраторите е да поддържат и опазват ценностите на общността, например цивилизованост и неутралност, от опити за агресивна подмяна. Подчертавам „агресивна“, защото като цяло, например, постигането на неутралност е продукт от работата на всички редактори, базирана на дискусии и консенсус, който пък е един от основните ни стълбове. Но понякога има хора, които искат силово и еднолично да наложат своята воля, било просто чрез нахалство и психически тормоз над другите редактори, било злоупотребявайки с поверените им административни правомощия (както, за жалост, стана именно в Уикиновини).
Проблемът е, че само наличието на добра воля не е гаранция за следване на правилния път. Според мен, всъщност, дори самият Григор Гачев съвсем не е „злодей“ (макар той да твърди обратното за нас) и в голяма степен дори разбирам неговите цели (например защитата на свободата на проектите от „външна намеса“). В неговите собствени очи, сигурен съм, той има безусловно добри намерения, и това не е лицемерие от негова страна. И тук именно следва въпросът: доколко човек може да се довери напълно и единствено на това свое вътрешно убеждение... Това беше и причината да предложа двамата да се откажем от правомощията си на администратори в Уикиновини, и да се подложим на гласуване от общността – той за първи път, а аз отново. За да проверим доколко нашите собствени часовници – и като цяло, и поотделно на всеки един от нас – вървят в синхронен ритъм с този на общността.
И понеже това не стана в Уикиновини, а за мен – и конкретно по отношение на моя собствен „синхрон“ – отговорът остана отворен, реших, че имам нужда да направя тази проверка поне лично за себе си. Не просто като някаква прищявка, а защото наистина имам потребност от тази проверка, за да продължа и в бъдеще да бъда, надявам се, истински полезен на общността. И за да не стана неволно герой на някоя „приказка за стълбата“.
Благодаря за изказаната подкрепа!
— Luchesar • Б/П 14:50, 14 септември 2019 (UTC)[отговор]
За Уикиновини се изисква конкретна практика за известно време за да се разберат и почувстват. Затова и беше моят съвет да не се отъждествява с Уикипедия. --Stanqo (беседа) 16:52, 16 септември 2019 (UTC)[отговор]
Като натрупаш нужната практика, пиши. С повече късмет, може и да стане още това столетие.
— Luchesar • Б/П 16:39, 18 септември 2019 (UTC)[отговор]

За протокола: от вчера вече не съм администратор в Уикипедия на български.
— Luchesar • Б/П 14:07, 16 септември 2019 (UTC)[отговор]

Интернет помни...

И понеже много колеги може би наистина (и с основание) не следят случващото се в Уикиновини, ето как иначе уважаваният от мен Григор Гачев (както вече писах, продължавам да смятам, че той поначало не е „злодей“, но просто може би избира не най-правилния път за постигане на целите си), се е изказал преди малко по мой адрес в Уикиновини.

Надявам се това още веднъж да покаже защо смятам за редно сам да мина през тази процедура, за да не оставя никъде – не само тук, но и в останалите проекти – сянка на съмнение, че съм готов да нося лична отговорност за действията си:

Luchesar, I again challenge you to show examples of this abuse. The news article about an open letter that you try to pass as "involving Wikinews politically" is just a news, even if not made professionally. The donation of news I managed to secure several years ago is also not abuse, it can be easily seen from these... You can't. There is no such thing. You are simply lying, with the hope that a lie repeated a thousand times will become truth. It won't - and what you did will go from now on with you.

It is obvious that you intended not to improve, but to destroy the project from the start - otherwise you would delete what you considered offending, as an administrator should, wouldn't you?... The real cause behind that intention will come out some day too. You might try then to excuse with "just doing someone else's requests" - but did they requested you to invest so much eagerness, malice and lies in it?

You might hope that it all will be obscured and forgotten after the project is deleted, but Internet remembers...

Лъчезаре, отново те предизвиквам да покажеш примери за тази злоупотреба [от Станко]. Статията с отвореното писмо, която се опитваш да прокараш като „политически ангажираща Уикиновини“, е само новина, дори да не е направена професионално. Дарението на новини, които успях да осигуря преди няколко години, също не е злоупотреба, [както] може да се види лесно от тях ... Не можеш. Няма такова нещо. Ти просто лъжеш с надеждата, че лъжа, повторена хиляди пъти, ще се превърне в истина. Няма да се превърне - и това, което направи, ще те следва оттук насетне винаги.

Очевидно е, че имаше намерение не да подобриш, а да унищожиш проекта от самото начало - в противен случай щеше да изтриеш това, което смятате за обидно, както един администратор би трябвало да направи, нали? ... Истинската причина за това [твое] намерение ще излезе наяве някой ден също. Тогава можеш да се опиташ да се извиняваш с „просто изпълнявах нечия поръчка“ - но искаха ли те от теб да вложиш толкова много страст, злоба и лъжи в него?

Можеш да се надяваш, че всичко ще бъде прикрито и забравено след изтриването на проекта, но Интернет помни...

Истината е, че дори не знам какво бих могъл да напиша като коментар и най-добре, вероятно, ще бъде просто да премълча.
— Luchesar • Б/П 17:39, 14 септември 2019 (UTC)[отговор]

Вандализъм в статията за Орфей от 90.154.217.52

Това е първи и единствен принос на потребителя. Може ли да се защити статията от последващите опити за вандализъм на горния субект (90.154.217.52).

--Предният неподписан коментар е направен от Dido3 (приноси • беседа) 12:12, 13 септември 2019‎ (UTC)[отговор]

Dido3, това е по-скоро за У:ЗА, но полузащитих статията за един ден, така че евентуално, ако е нужно, да се дискутира с въпросното IP проблема. Съжалявам, че нямам възможност да се включа по същество.
— Luchesar • Б/П 12:31, 13 септември 2019 (UTC)[отговор]

Руските Уикиновини осъждат атаката срещу българските Уикиновини

Днес, на предложението за изтриване в Мета и на Разговори в нашите Уикиновини, колегата от Уикиновини на руски krassotkin съобщи за написаната от него статия Фонд Викимедиа хочет удалить Болгарские Викиновости.

Статията хвали „достиженията“ на българските Уикиновини, като междувременно казва „никаких нареканий на созданные в этот период новости обнаружить не удалось“, „не можахме да намерим никакви оплаквания относно новините, създадени през този период“. За мен това е изплюване в лицето на нашата българска уикиобщност, която не само изрази предостатъчно „нарекания“, но в крайна сметка даже ѝ беше забранено (от местния „администратор“) да гласува в проекта.

В заключение, казва статията, активността в проекта спаднала „в резултат на продължаващите атаки срещу проекта“, след като (връщам се малко назад) редакторите там развили изключителна инфраструктурна дейност, създавайки шаблони и категории. Подчертавам последното, защото редакторът, развил тази дейност, и очевидно копиращ шаблони и модули именно от руските Уикиновини (най-често преведени-недопреведени) не е никой друг, а Stanqo, печално известен с опитите си да прокарва тук прокремълски позиции (нарочно не пиша проруски, защото вижданията на Кремъл съвсем не се споделят от всички руснаци, а напоследък споделящите ги в Русия може би вече са дори малцинство).

Ще спестя личните си коментари, като единствено напиша, че руските Уикиновини (които и досега не съм чел) за мен лично вече са „неблагонадежден източник“.

Забележка: В статията думата „осъждане“ никъде не се споменава, но за мен обвинителният тон изглежда очевиден.
— Luchesar • Б/П 09:43, 14 септември 2019 (UTC)[отговор]

m:Proposals for closing projects/Deletion of Bulgarian Wikinews#runews
— Luchesar • Б/П 10:15, 14 септември 2019 (UTC)[отговор]
  • Luchesar: Thank you for your comments. I added a link to this topic in the article. Could you please translate your text in Russian for inclusion it in the article entirely. I can read a bit, but it’s a pity that I don't write on Bulgarian. What other language is perfect for discussion on this page: Russian, Ukrainian or English? --cаша (krassotkin) 11:10, 14 септември 2019 (UTC)[отговор]
krassotkin, feel free to use the comment that I made on Meta at m:Proposals for closing projects/Deletion of Bulgarian Wikinews#runews. And if you think that any discussion is necessary, let's also keep it on Meta, as this is the right place for cross-wiki communication and collaboration. English should be most appropriate I guess, as it'll keep the discussion as widely reaching, as possible. Thank you.
— Luchesar • Б/П 11:23, 14 септември 2019 (UTC)[отговор]
За протокола: n:ru:Комментарии:Фонд Викимедиа хочет удалить Болгарские Викиновости
— Luchesar • Б/П 10:12, 15 септември 2019 (UTC)[отговор]
След тази агресивна руска намеса, имайки предвид манипулативното представяне на ситуацията от krassotkin, за мен надеждността на Уикиновини на руски език падна под нулата. Хубавото е, че не виждам статии bgwiki подкрепени с източник от там. --Стан (беседа) 07:23, 16 септември 2019 (UTC)[отговор]
„Руските Уикиновини“ са уебсайт, не личност. Не разбирам откъде-накъде някой се присетил да дава акъл след препоръката на LangCom и да вика „другари, дайте да дадем!“ И защо точно ru-N и участник от runews? Тая дискусия върви от години, защо чак след препоръката от LangCom? Тва нещо като „големият брат“ да помогне ли е? И „помощта“ е ДДД и „сакън“ без аргументи? Това е явно за международна употреба, тука никой няма да се впечатли. --Поздрави, Петър Петров 11:55, 16 септември 2019 (UTC)[отговор]
В техния форум на Уикиновини са обсъждали и гласували официалното становище за решението на езиковия комитет. --Stanqo (беседа) 15:14, 16 септември 2019 (UTC)[отговор]
Муха пръднала. -- Мико (беседа) 15:35, 16 септември 2019 (UTC)[отговор]
Should I've asked if there was an equivalent etiquette in the Russian Wikinews, or is it customary there to call people “skillful manipulators”? The fact that I've been courteous and friendly—and very sincerely so, mind you!—doesn't mean that I haven't also noticed that label. I just think that if one really wants to build amicable relations with somebody else, it's much more important to focus on the things that bring together, than on those that divide, and to not be too eager to get offended. But to reply to your question directly, I don't think that such a comment is particularly uncivil—if not exactly a prime example of diplomatic language—and certainly isn't in the light of all circumstances. I really hope that you'll understand the situation and reconsider the general, let's say, not exactly respectful to the Bulgarian community attitude. I do still very much hope that our two language communities will soon be able to leave these unfortunate events in the past. But it does require work from both sides. Thank you!
— Luchesar • Б/П 11:20, 17 септември 2019 (UTC)[отговор]
Very much so. -- Мико (беседа) 11:58, 17 септември 2019 (UTC)[отговор]
Това ми напомни когато си закривах телефона. Аз им викам „прекратявам си договора, бе!“, а те ми се тръшкат демонстративно „ауу, никога не бях виждала такова отношение към мен!“ --Поздрави, Петър Петров 12:30, 17 септември 2019 (UTC)[отговор]
Не е тяхна работа какво се случва в българската У. --Молли (беседа) 15:38, 16 септември 2019 (UTC)[отговор]
Това е глобален проект. Има много виждания и спорове за неговото развитие. Може да се каже, че е още в зародиш. --Stanqo (беседа) 16:08, 16 септември 2019 (UTC)[отговор]
Не съм очаквал, че ще паднете толкова низко, та Григор услужливо да сочи на руснаците „Както вероятно сте се досетили, Стан е един от бутащите [да закрият проекта], които са подготвили обвиненията срещу проекта и водят [скритата отзад] кампания. Надявам се да разбирате какво трябва да очаквате от тях.“ Не знам с какви очи един ден ще погледнете отново българските си колеги. Не знам с какви очи ти лично продължаваш да пишеш тук.
— Luchesar • Б/П 08:43, 17 септември 2019 (UTC)[отговор]
И макар въобще да не искам да свалям нещата до ниво личности, няма просто как да пропусна „огромната благодарност“, която Григор очевидно радостен изразява на руските колеги за техните действия.
— Luchesar • Б/П 08:51, 17 септември 2019 (UTC)[отговор]
Науката не познава толкова дълга бременност, дори при слоновете е под 2 години. ухилване --Спас Колев (беседа) 09:22, 17 септември 2019 (UTC)[отговор]
Дойдох тука доведен от Фейсбука с репликата "Путин напълзя и Българската уикипедия". Чета и то стои като да е вярно... Съвсем, ама съвсем не ми изглежда да е муха пръднала. Съветвам ви към спешни действия иначе няма да е само новините си, които закривате. --Бабрадов (беседа) 10:57, 17 септември 2019 (UTC)[отговор]
А да бе, ей сега че си ги разбридаме чорапиве и че тръгнеме боси по улицата. Но да - това е най-скандалната и отвратителна обида за нас като общност, която съм видял тук. Мисля това е ясно на всички. Как да реагираме - за мене е муха и всеко чудо за три деньове. Ако искате официална реакция - ще я подкрепя. -- Мико (беседа) 11:58, 17 септември 2019 (UTC)[отговор]
Дали щяха да осъждат закриването на Уикиновините ни, ако Stanqo ги беше напълнил с про-американска, вместо с про-руска пропаганда? Реторичен въпрос. Всъщност, въпреки че не съм участвал в гласуването, този коментар на руските колеги (не знам доколко мнението на автора се споделя от общността им) за мен абсолютно подчертава нуждата от закриването на новинарския ни отдел. Адмирации към нервите на Лъчо. --ShockD (беседа) 11:44, 17 септември 2019 (UTC)[отговор]
+1 за Лъчо. Даже +11. --Поздрави, Петър Петров 12:15, 17 септември 2019 (UTC)[отговор]
Krassotkin: Защо не престанете да се занимавате с българската У.? Виждате, че предизвиквате възмущение. Не сме длъжни да Ви превеждаме, или да Ви даваме обяснения. Най-разумното е тихичко да се оттеглите. --Молли (беседа) 14:31, 17 септември 2019 (UTC)[отговор]
Проектите на фондация Уикимедия са глобални, затова всеки от нас има собствени сметки във всички разноезични проекти. --Stanqo (беседа) 19:00, 17 септември 2019 (UTC)[отговор]
Поведението Ви, както и това на Григор, е безочливо. Ако съм администратор, ще Ви блокирам безсрочно - Блъдайс го направи навремето, аз развих голема кампания в полза на правилата - той беше напълно прав. -- Мико (беседа) 19:06, 17 септември 2019 (UTC)[отговор]

Напоследък съм малко заета извън Уикипедия, но с радост видях, че здравият разум е надделял и Уикиновини на български език ще се закрият. Намесата на рускоезичния вариант обаче смятам за опасен прецедент на отвратително вмешателство - силно подкрепям идеята да обмислим официален отговор.-- Алиса Селезньова (беседа) 19:30, 17 септември 2019 (UTC)[отговор]

Само добавям и моето мнение и пълна подкрепа за Лъчо. Не знам доколко имат значение точно моите мисли по въпроса, но най-малкото държа най-вече Лъчо да знае, че има пълна подкрепа от общността тук. Виждам, че той основно се е нагърбил с казуса и само мога да предполагам колко е изтощителен (включително и емоционално) този процес. Виждам, че на много малко хора на глобално ниво им се занимава с този казус, но пък и изключително силно ме притеснява прецедента с тази позиция на руската общност. Подобно нещо е не само странно, но потенциално и вредно за уикиобщността като цяло, като съвсем спокойно може да разпали между-уики войни. Няма добра причина руската общност (която иначе много уважавам - особено тази от ру-уики) да се намесва в случая, най-малкото защото създава впечатлението за оказване на натиск върху българските редактори. Подозирам, че реалните намерения не са такива, но в момента малко или повече изглежда така. А подобно нещо нито е приемливо, нито ще доведе до някакъв резултат в тяхна полза. --Лавеол (беседа) 14:34, 18 септември 2019 (UTC)[отговор]

Please help with news writing

I ask you to consider recruiting volunteers from this wiki and any relevant affiliates to delete existing fake news and check new submissions. I think doing this would be in line with the Wikimedia Foundation policies on language inclusiveness and supporting growth of free content in foreign languages.

Please see this section. Regards, --Gryllida 22:43, 15 September 2019 (UTC)

Да се чудиш как така хора, които не са българи, не живеят в България, и не са запознати с новините и фактите и обществото в България, се напъват да дават акъл?! Преди време писах на Фондацията с въпрос по друг случай – „Може ли така да се процедира в Уикипедия?“, на което само един самозван доброволец ми отговори – „Ами в БгУ вероятно може“. Боже опази! --Rumensz (беседа) 06:47, 16 септември 2019 (UTC)[отговор]
Could you please translate this to English? --Gryllida (беседа) 23:33, 16 септември 2019 (UTC)[отговор]
You seem to be familiar with Bulgarian enough to start contributing by welcoming yourself;-) --Предният неподписан коментар е направен от Ket (приноси • беседа) 08:36, 20 септември 2019‎ (UTC)[отговор]
Благодаря за Вашето предложение! Ако смятате, че дадена новина трябва да бъде написана или подобрена, моля чувствайте се свободни да направите тези подобрения. Уикиновини са уики, така че всеки може да редактира почти всяка новина просто като щракне бутона редактиране отгоре. Дори не е нужно да сте влезли (въпреки, че има много причини да го направите). Уикипедианската общност Ви окуражава да бъдете смели, когато редактирате статии. Не се притеснявайте, ако от време на време допускате неволни грешки – вероятно те ще бъдат открити и оправени бързо. Ако не сте сигурни как се редактира, вижте тук или потренирайте в пясъчника. --Поздрави, Петър Петров 11:33, 16 септември 2019 (UTC)[отговор]
Could you please translate this to English? --Gryllida (беседа) 23:33, 16 септември 2019 (UTC)[отговор]

Bulgarian version of the "law of the Danube of Vilayet" and in general the "Law of the Vilayets"?

Vilayet law(?)

In en:Danube Vilayet and the versions in French, Bulgarian, and Greek, I posted the pages of the "Constitutive law of the Vilayet of the Danube" in both Ottoman Turkish and French. I believe there is a translation in Bulgarian too, and I wonder if there is a PDF of it.

There is a possibility that the law was printed in Christo S. Arnaudov's Пълно събрание на държавните закони, устави, наставления и високи заповеди на Османската империя, of which three volumes are available here: Commons:Category:Düstur (Bulgarian version). If it is in this collection (and this is a good possibility as this collection has several pieces of law not in the original Turkish Dustur) I would really like to know the page number.

Also I found the French version of the general "Law of the Vilayets" (1867) (seen in Vilayet) in Volume II, page 273 of en:Législation ottomane. If someobody could locate a Bulgarian version of that (which may also be in Arnaudov's collection), I would really appreciate that as well!

Thanks, WhisperToMe (беседа) 14:22, 17 септември 2019 (UTC)[отговор]

I might have found one of the laws already.... Volume I, Page 7 (PDF p. 19) which matches a note from Strauss' "Constitution" article from page 42 (PDF p. 44): "Note: The Vilayet of the Danube was officially called in Bulgarian Dunavska(ta) oblast, the “privileged provinces,” eyalat-i mümtaze, “privilegirovanytě oblasti (§§ 1; 7)." WhisperToMe (беседа) 17:34, 17 септември 2019 (UTC)[отговор]
The law is called in Bulgarian „Органически устав на департамента, създаден под наименование Дунавски вилает”, but it's not in the PDF above. I also checked at my personal library, but there was no such document there. --Стан (беседа) 18:49, 17 септември 2019 (UTC)[отговор]
It's also not in the other 2 volumes of this collection of laws. --Стан (беседа) 18:56, 17 септември 2019 (UTC)[отговор]
Thanks for the info on the Danube Oblast Law!
  • 1. In that case I guess the "Law of the Danube Oblast/Special Oblast" could possibly be in Volume 4 (which was published in Sofia, Bulgaria), but unfortunately I do not have a copy of that and have no idea :(
  • 2. The regular "Law of the Vilayets" should be in the Bulgarian Dustur as that according to Strauss was just a translation of the Greek version, and I located the law in both the French version and the Greek version (using Strauss's footnotes)
WhisperToMe (беседа) 02:18, 18 септември 2019 (UTC)[отговор]

Развитието по Уикиновини и правила за взимане на решения в сродните на Уикипедия проекти

Относно възможни официални (контра-)изявления по Уикиновини на български, поне моето лично мнение е следното (наистина не твърдя, че е непременно правилно, тъй като съм прекалено въвлечен в ситуацията, и вероятно губя общата картина). Смятам, че може да е добре да изчакаме становището на Борда на настоятелите (или липсата на такова, което е на практика мълчаливо потвърждение на решението на Езиковия комитет – вижте политиката за затваряне на проекти). По този начин няма да нагнетяваме излишно напрежение, и най-вече ще запазим – от наша страна и поне на този етап – нещата изключително на професионална, експертна основа. Според мен Бордът трябва да е наясно, че отмяна на решението на Езиковия комитет – което е именно експертно, и което, макар и произтичащо от практиките на Комитета и въобще принципите на Фондацията, де факто съответства на желанието на българската уикиобщност – след подобна декларация на чужда уикиобщност (независимо каква, но, по обясними причини, още повече пък руска, и то след събитията у нас от по-рано този месец), би било силно политически зареден ход, който може дори да доведе до реакции на непредвидимо високо ниво.

Смятам, че като общност ще направим добро впечатление, ако запазим хладнокръвие и не демонстрираме излишни емоции, още повече, че нямам големи основания да се съмнявам в искреното добро желание на руските колеги да помагат – нещо което, за жалост, не бих могъл да кажа със същата степен на убеденост по отношение на тяхната способност да правят трезви преценки какво е уместно в дадена ситуация и какво не – като общност (защото отделни трезви гласове в нея, предупреждеващи, че подобна декларация няма да бъде възприета добре, имаше). Според мен също вече има достатъчно дипломатически знаци (които поне на Запад умеят да разчитат) как е било възприето желанието за намеса от страна на руските ни колеги в българските проекти. Примери са този раздел или пък последните изречения на тази доста дълга хронология на събитията – което може да е интересно и на всички, които не са следили подробно случващото се през последната година.

Забавянето на решението, по мое лично мнение, също е нормално, но не бих могъл да коментирам повече, без да вляза в излишни предположения. Мога само да спомена, че има някаква вероятност (може би просто „възможност“), съществуващото съдържание да бъде взето от руските Уикиновини, и българските ни колеги, които искат да го развиват по-нататък, да продължат да го правят именно в руските Уикиновини. Вярвам, че в този случай това просто биха били „новини на български език“ в Уикиновини на руски език, а не „българоезичната версия на Уикиновини, представляваща проект на Фондация Уикимедия“. На практика (мисля), на Езиковия комитет (или друг орган на Фондацията) би било трудно да забрани на руските ни колеги да пишат и новини на български, стига да имат желанието и езиковите умения за това. В крайна сметка, това ще бъде съдържание в техния проект, това ще бъдат техните редактори, и това, не на последно място, ще бъде тяхна отговорност.

Междувременно обаче, ние може би е хубаво да помислим по един важен въпрос. Ако прочетете въпросната хронология, ще видите как на практика се получи така, че един проект беше завладян (или поне имаше опит да бъде завладян) от малка група от трима редактори, които показаха тревожна невъзприемчивост за по-широка външна критика. В частност, особено притеснение представляват политиките за взимане на решения в проектите, както по отношение на изтривания, така и по отношение на избор на администратори, така и по други въпроси. Според мен е хубаво поне (и най-вече) хората, които допринасяме в сродните проекти – Уикиречник, Уикицитат, Уикиизточник, Уикикниги – да помислим, колкото и да сме малко, за приемане на правила, които да гарантират, че подобни неща няма да се случват в бъдеще, и че проектите ще бъдат наистина достатъчно свободни (включително и гарантирайки, че няма да има „завладяване“ от уикипедианци, в каквото бяхме обвинявани).

Какви точно да бъдат правилата не бих могъл да предложа в момента. Добре е да се има предвид, че конкретно правила за избор на администратори в проектите, където нямаме бюрократи, ще зависят и от преценката на стюардите. С други думи, стюардите може и да не се съобразят с правила, които за тях не звучат като съответстващи на принципите на Фондацията (примерно, хипотетични зловредни правила, даващи право само на редактори от Уикипедия да гласуват). Като минимум, обаче, според мен всички тези правила трябва да допускат участие – най-малко за коментиране, което да има и тежест в окончателното решение – на редактори от всички проекти на български език, поне докато даденият проект не успее да създаде своя местна общност. Самият Григор беше поставил долна граница за една такава здравословна общност на „най-малко дузина активни редактори“, което и на мен ми звучи разумно, включително предвид практиките ни за мнозинствата при гласуване.

Поздрави,
— Luchesar • Б/П 07:52, 19 септември 2019 (UTC)[отговор]

В крайна сметка обаче, след разни писаници и из runews, малко нервите ми не издържаха, и за да са още по-ясни нещата, написах m:Proposals for closing projects/Deletion of Bulgarian Wikinews#on-elephants-and-crickets.
— Luchesar • Б/П 10:28, 19 септември 2019 (UTC)[отговор]
Това, което казваш, е много разумно и го подкрепям изцяло. По отношение на руската намеса аз смятам, че техните намерения са добри и произтичат от страха им това да не стане прецедент, използван за в бъдеще. Лично ти благодаря за това, че им отговаряш и спазваш вежливия тон. Надявам се, че в крайна сметка те ще се убедят, че грешат, възприемайки случая като агресивен опит за непозволяване на определени редактори да се правят на журналисти. От тамошната дискусия изкристализират редица нерешени въпроси като този какво е Уикиновини - май те го възприемат като "гражданска журналистика" и имат по-хлабави критерии - така си обяснявам тяхната позиция. Има и нерешени въпроси и със спазване на авторските права и т.н., което може би се дължи и на напреведени важни принципни положения на Уикимедия и на липсата на помощни страници в нашите Уикиновини, за което може би и аз имам вина - като превеждах някои неща от общите политики трябваше да се помъча те да са правилно посочени във всички проекти, не само в Уикипедия. Затова подкрепям изцяло предложението ти "за приемане на правила, които да гарантират, че подобни неща няма да се случват в бъдеще, и че проектите ще бъдат наистина достатъчно свободни (включително и гарантирайки, че няма да има „завладяване“ от уикипедианци, в каквото бяхме обвинявани)." и съм готова да се включа. Моля колегите, които следят развилия се дебат (сигурна съм, че не съм само аз), поне да да дават някакви знаци на подкрепа, защото излиза, че само Лъчо и Стан изразяват позиция, а тя е на практика на всички гласували за закриването на проекта (всъщност като индивидуална атака го тълкуват само онези, които не са доразбрали основополагащиге принципи, но нейсе).--Ket (беседа) 08:26, 20 септември 2019 (UTC)[отговор]
Благодаря много, Ket! От всичко прочетено дотук, включително и в дискусиите в самите Уикиновини на руски, моето впечатление напълно съвпада с твоето: руските ни колеги преди всичко са се опасявали от прецедента с пълно закриване на едни уикиновини, и поначало са имали добри намерения да помогнат за запазването му. Бих казал, че всичко, за съжаление, изглежда е тръгнало от едностранчивата и необективна информация, която им е била подадена, че е налице някаква злонамерена атака срещу българските Уикиновини, идваща само от малка групичка „злодеи“ (Стан и аз). За жалост, никой сред руските ни колеги също не беше попитал предварително за мнението на нашата общност, преди да се излиза с подобни действително остри декларации, осъждащи действията ни.
Тук наистина ми се иска да подчертая и колко е важно, независимо колко сме заети, да отделяме достатъчно време, за да изкажем и своето мнение (ако действително държим на нещо), за да не оставяме свои колеги да изглеждат като „самотни бойци“. Правя бележка преди всичко и за самия себе си: може би цялото напрежение можеше да бъде избегнато, ако в Мета вече беше станало достатъчно ясно, че не става въпрос за позиция, изразявана само от двама души, а за позиция на практически цялата общност, или поне на тази част от нея, която въобще се вълнува от проблема с Уикиновини. Да, вярно е, че има първоначално гласуване, където повече хора са изразили (същото) мнение, но дискусиите вече достигат почти половин мегабайт (!), и е разбираемо защо хора, които досега не са следили дискусиите, просто вече не биха имали възможност да намерят достатъчно свободно време, за да ги прочетат изцяло.
И аз нямам никакви съмнения в искрените и най-добри намерения на редактори като Gryllida реално да помогнат, без какъвто и да е скрит умисъл. Затова и съжалявам за цялата тази поредица от недоразумения и ескалирало напрежение. Но ще трябва да повторя, че това нямаше да се случи, ако някой не беше се изкушил да представи ситуацията пристрастно пред руските ни колеги, с цел да ги привлече на своя страна. Жалко е също, че, както изглежда, един от колегите в руските Уикиновини също в голяма степен безрезервно се е доверил на тези думи, без да провери каква е реалната ситуация. Между другото, не мога също да не отбележа, че в дискусиите там съвсем не липсваха и изразени опасения, например от редактори като колегата ни PereslavlFoto, които се тревожеха, че подобни декларации (поне в този си конкретен вид) няма да спомогнат за конструктивно решаване на проблемите, и че по-скоро може дори да навредят на ситуацията (както, наистина, и се получи). Жалко е, че техните справедливи забележки не бяха чути в достатъчна степен.
Между другото, използвам също случая да споделя любезната покана, отправена от колегата ни Сергей, към всички, които биха имали интерес да се включат в организираната от руските ни колеги Уики-конференция 2019 (не просто тези в Уикиновини, а въобще в проектите на Фондацията). През тази година, както разбирам, за първи път ще е възможно и онлайн участие. Лично аз не съм сигурен дали ще успея да намеря време, тъй като вече едногодишната епопея с Уикиновини действително ме принуди да изоставя или забавя доста други свои дела (пак е добре, че все още не съм станал безработен :), но като минимум ще прегледам програмата на събитието и също ще ми е особено интересна именно техническата реализация на онлайн участието, тъй като това е опит, който може да бъде полезен и за нас.
Но, връщайки се към основната тема, наистина е хубаво да направим нещо, за да избегнем подобни злощастни случаи в бъдеще. Когато подготвим някакви по-конкретни идеи за по-малките български проекти, може би няма де лоша идея също да ги споделим и със стюардите в Мета, както и с „Екипа за поддръжка на малки уикита“, всички които биха могли да дадат полезни мнения и съвети, базирани на несъмнено по-големия им опит с подобни малки проекти.
Заметка для наших российских (и вообще русскоязычных) коллег: специально постарался, чтоб Гугл транслейт достатъчно правильно передал бы смысл комментария. На всякий пожарный случай, этот гугл-перевод также поставил здесь. Если что-то всё ещё звучит запутанно, пишите! :)
— Luchesar • Б/П 11:47, 20 септември 2019 (UTC)[отговор]

прехвърляне на страница от инкубатора в главната уикипедиа - Уикипедия:Инкубатор/Статии/Hristo Yankov Ivanov

Здравеите,създадох нов профил в уикипедиа на но статиата стои в инкубатора.Как да се качи вав главната страница профилът?Благодария.
Yhivanov (беседа) 19:54, 19 септември 2019 (UTC) (изпратено през Уикипедия:За контакти)[отговор]

Ще стане, като се научите да пишете грамотно--Ket (беседа) 08:28, 20 септември 2019 (UTC)[отговор]
Впечатлява ме обаче правилната употреба на пълен член във второто изречение, макар самата конструкция да е малко необичайна. :)
— Luchesar • Б/П 12:12, 20 септември 2019 (UTC)[отговор]

Оскърбително поведение спрямо редактори

Честно казано, някои неща започват да ми идват в повече. Ето каква дискусия са провели сега пък с Ket колегите „ние, редакторите в Уикиновини“ на Разговори в Уикиновини:

Григоре, поведението ти е необяснимо и укоримо - проектът е обект на сериозна дискусия и пред закриване, а ти проявяваш закъсняла активност. Моля те да престанеш, ти си най-опитният и останалите гледат от теб.--Ket (беседа) 04:01, 20 септември 2019 (UTC)[отговор]
На нас редакторите в Уикиновини въобще не ни е ясно защо десетина човека искате да затриете готов проект? Има още доста какво да се направи, но ще изминем този път. --Stanqo (беседа) 08:03, 20 септември 2019 (UTC)[отговор]
Безсмислено е, Станко. Кет просто не осъзнава, че са я ангажирали в междупроектна агресия, за да воюва за амбициите им. Няма как да ѝ го обясниш сега - колкото добронамерена е, толкова и наивна в тези игрички. Нито бива да ѝ се караш - тя искрено вярва, че картинката е каквато ѝ я рисуват ангажиралите я, затова пише тези неща... Просто ѝ дай достатъчно време, може да е и години - ще го разбере малко по малко. -- Григор Гачев (беседа) 12:22, 20 септември 2019 (UTC)[отговор]

Намирам подобно отношение за безкрайно неуважително и дори, ще кажа съвсем директно, грубо оскърбително спрямо друг редактор, който и какъвто и да е той или тя. Самото твърдение, че човек като Кет може да бъде дотолкова безнадеждно наивен е абсурдно както като смисъл, така и като изказ. Единствената причина, поради която сам не предлагам Григор и Станко за безсрочно отнемане на привилегията им за редактиране тук, е, че съм прекалено въвлечен в цялата история.

Но ако бъде направено подобно предложение, без всякакво колебание ще го подкрепя. Макар формално тези думи да са изказани (и множество други недостойни действия да са извършени) в друг проект, факт е също, че в Уикипедия на български тези двама редактори продължават да се ползват с всички удобства на привилегията си да редактират, включително, поне хипотетично, и с правото и да гласуват, ако пожелаят – право, което те самите отказват на други в Уикиновини, дори стигайки дотам да изменят правилата за гласуване по време на самото гласуване, така че да гарантират, че само техните гласове ще бъдат валидни (Григор отделно е също и патрульор, но тук не става въпрос за технически неща, а за морал).

За мен подобно поведение е унижение и срам въобще за цялата ни българска уикиобщност, особено на фона на привикването на помощ на чуждоезикови общности (при цялото ми иначе уважение към самите тях).
— Luchesar • Б/П 14:47, 20 септември 2019 (UTC)[отговор]

За протокола:[5]
Григор Гачев, както бях написал още в мотивите си да се кандидатирам като администратор тук, няма да се намесвам (освен в изключителни случаи) в развитието на проекта за „съживяване“ на Уикиновини.
Искам обаче да Ви обърна внимание, че грубото и подчертано неуважително отношение към други редактори, и особено личните нападки, са именно такъв изключителен случай. Моля Ви да правите много добре разлика между, от една страна, колегиална критика и донякъде допустима ирония, и, от друга страна, подчертано оскърбително към личността отношение. Кет се е обърнала към Вас с достатъчно уважителна, макар и съдържаща критика, молба. Вие сте си позволили да ѝ отговорите по изключително неуважителен начин, обиден към нейното лично достойнство като човек. Подобно поведение в проектите абсолютно не може и няма да бъде толерирано.
Настоятелно Ви моля да си вземете бележка. Ако не се съобразите с тази моя молба, при все, че Вие самият сте администратор, с най-голямо съжаление ще бъдат принуден да използвам сам административните инструменти, за да Ви принудя да спазвате принципите на проектите. Искрено се надявам, че ще подходите като достоен и отговорен човек, и това няма да се наложи. Благодаря!
— Luchesar • Б/П 15:57, 20 септември 2019 (UTC)[отговор]
— Luchesar • Б/П 16:03, 20 септември 2019 (UTC)[отговор]

Редакторска война между Rebelheartous и MICHELANGELO

На 18 септември блокирах Rebelheartous, тъй като върна без ясно обяснение около 100 редакции на MICHELANGELO, които редакции в никакъв случай не са вандализъм и можеха да бъдат дискутирани нормално или да се потърси съдействие на други редактори. Не съм блокирал MICHELANGELO, тъй като неговите приноси добавят съдържание, а не трият такова, както и поради други по-дребни причини, които мога да обясня ако е нужно. Ако видите последните приноси на Rebelheartous и въпросните статии, ще забележите, че редакторската война между двамата продължава от няколко месеца. Имало е заявка за административна намеса, но администраторът ги е препратил към Разговори, където е мястото за подобни спорове. Тъй като и двамата трудно комуникират и не желаят да се съобразят по никакъв начин един с друг, дори и за дребни промени, може би е редно да се намеси общността, за да им предостави решение, което и двамата да следват. Крайно решение, но ако разгледате ситуацията, може би е единственото, което би проработило. Събрах основните неща, за които са на различни мнения и направих предложение за конкретно решение с лека обосновка. Ето предложенията ми:

Rebelheartous MICHELANGELO Предложение Бележки
Уводен текст Людмила Савелиева е руска актриса Людмила Михайловна Савелиева е руска актриса. Людмила Михайловна Савелиева е руска актриса. В уводният текст е добре да се посочва цялото име на личността, не само име и фамилия. Наименованията на принадлежност към държава/школа и т.н. често е по-добре да се изпускат, защото са объркващи. Руска може да има връзка към Руснаци, а може и към Русия. В английската Уикипедия последните години не слагат препратки. Може би това е добра практика.
Биография родена на 9 май 1946 г. в Санкт Петербург родена на 9 май 1946 г. в Санкт Петербург, Русия родена на 9 май 1946 г. в Санкт Петербург, Русия Хубаво е в първото изречение на раздел Биография да се напише и населеното място и държавата, защото не всеки може да знае това населено място къде се намира. Инфокутията, уводният текст и основният текст (напр. раздел Биография), трябва да са независими. Читателят трябва да може да започне да чете раздел Биография, без да му се налага да поглежда уводния текст или инфокутията, за да разбере двете имена на човека и държавата в която е градът. Датата на раждане не е необходимо да е с препратка.
Шаблон:Личност
име-оригинал =
не (премахва го) да (добавя го) да го има След като в шаблона го има този параметър, е добре да се попълни.
Шаблон:Личност
роден-място =
Санкт Петербург
Ню Йорк
Санкт Петербург, Русия
Бруклин, Ню Йорк, САЩ
Санкт Петербург, Русия
Бруклин, Ню Йорк, САЩ
Винаги е добре да се посочва и страната. При по-големи или федеративни държави може да се посочи щата/федеративната държава (Тексас/УССР). Флагчето по избор. Всички тези данни в даден момент ще се ползват изцяло от Уикиданни и това ще се регулира от Шаблон:Личност (или друга инфокутия) и няма да се въвежда ръчно в нашата статия.
Шаблон:Личност
период-на-активност =
от 1962 г.
1962 – 1997
1962–
1947–2004
от 1962 г.
1962 – 1997
По-ясно е когато има „от“, а „г.“ е добре да се пише в конкретния случай, защото не става дума за круши, а за години. Годината не е необходимо да се пише при обхват (1962 – 1963), с или без скоби, защото се подразбира (според „Езикови справки“). От двете страни на тире винаги има интервали. Тези данни в даден момент ще се ползват изцяло от Уикиданни и ще бъдат почистени от извикването на шаблона в статията. Няма смисъл от водене на спор по този въпрос.
Табл. за Избрана филмография
оригинално заглавие
не поставя колоната поставя колоната да се постави колоната Таблиците не са толкова дълги и е добре да има заглавието на оригиналния език, защото много читатели го знаят само под оригиналния (най-често английски) вариант.
Табл. за Избрана филмография
режисьор
не поставя колоната поставя колоната по-скоро не Режисьора на филма в който е участвал актьора не е чак толкова важен, особено ако е не е значим, за това колоната е по избор.
Табл. за Избрана филмография
бележки
не поставя колоната поставя колоната по-скоро не Често тази колона е празна или има стойност за малка част от редовете. Информацията от нея може да се помести в текста (награди и др.).
Препратки към години 1922 1922 1922 Години и дати не трябва да имат препратки, освен ако статията за датата/годината има значителна връзка с обекта на статията от която идва връзката. Идеята е, че чрез препратките в дадена статия, читателят трябва да може да разбере повече за обекта на статията. Подробна информация от enwiki.
Миграция към Ш:Личност връща Акьтор мигрира към Личност Ш:Личност Инфокутиите, които нямат специфична поддръжка, като Акьтор/Биография инфо и др. се мигрират към Личност с цел по-лесна поддръжка. Не връщайте миграцията към Личност от тези шаблони.
Избрана филмография (Rebelheartous; в повечето случаи премахва колона „режисьор“)
година филм роля режисьор
1967 Война и мир Наташа Ростова Сергей Бондарчук
1970 Слънчогледи Маша Виторио Де Сика
1971 Бяг Серафима Владимировна Корзухина Александър Алов
1978 Юлия Вревска Юлия Вревска Никола Корабов
Избрана филмография (MICHELANGELO)
година филм оригинално заглавие роля режисьор бележки
1967 Война и мир Война и мир Наташа Ростова Сергей Бондарчук Филмът печели Оскар
1970 Слънчогледи I girasoli Маша Виторио Де Сика
1971 Бяг Бег Серафима Владимировна Корзухина Александър Алов
1978 Юлия Вревска Юлия Вревская Юлия Вревска Никола Корабов
Избрана филмография (предложение)
  • Нормален размер на шрифта, понеже за някои читатели (в това число и за мен) и при някои устройства 85% наклонен шрифт е твърде дребен и по-трудно четим. При мобилни устройства е добре самото приложение (App) да регулира това, съобразно дисплея, защото допълнителното му намаление може да направи текста трудно четим.
  • При таблици, колоните са с главни букви.
  • Добре е таблицата да може да се сортира по година и наименование на филма.
  • Прекалено много наклонен текст затруднява четенето.
  • Изчистените от код таблици са по-съвместими с мобилни устройства и с други облици (скинове)
Година Филм Оригинално заглавие Роля
1967 Война и мир Война и мир Наташа Ростова
1970 Слънчогледи I girasoli Маша
1971 Бяг Бег Серафима Владимировна Корзухина'
1978 Юлия Вревска Юлия Вревская Юлия Вревска

1. Горещо моля редакторите, които имат отношение по тази тема и съответната област на статиите, да си кажат мнението, за да можем да измислим вариант с който и двамата да работят, без да изпадат отново в редакторски войни.

2. Моля Rebelheartous и MICHELANGELO да прегледат нещата по-горе и кратко, и аргументирано да кажат какво мислят по въпроса (ако имат да кажат нещо конструктивно), като коментират единствено съдържание и форматиране, без лични нападки с подходящ за интелигентни редактори тон. Ще отблокирам Rebelheartous, за да може да се включи в дискусията, но моля и двамата да не навлизат в редакторска война, защото и двамата ще получат еднакъв бан, който ще е поне 2 седмици в зависимост от действията им. Достатъчно малко хора редактират Уикипедия, за да си губят времето топ редактори във войни и в потушаването им. И двамата редактират отдавна и имат големи приноси в развитието на Уикипедия. --Стан (беседа) 16:46, 21 септември 2019 (UTC)[отговор]


Отлично обобщение, Стан, браво! И благодарности за труда!
— Luchesar • Б/П 21:07, 21 септември 2019 (UTC)[отговор]


Здравейте, приемам компромисния вариант напълно и съм готов от тук нататък да редактирам статиите по него! Ще споделя мнение за някои елементи:

  • по Ш:Личност съм съгласен с варианта "предложение" по всички точки!
  • по Табл. за Избрана филмография:
    * 1. За колона "бележки", съм напълно съгласен да отпадне, поради причините посочени от вас (рядко се налагат пояснения в нея!)
    * 2. За колона "режисьор" съм твърдо да се вписва. За хората, които се занимават с кино тази информация е важна и полезна и я получават веднага! Тя дава веднага допълнителна информация за актьора, за развитието на неговата кариера, също така към какъв жанр филми се изявява и в какъв стил! А за хората, които са лаици (или да кажем с по-малък интерес към киното), тази колона им дава възможност за личностно развитие, като директно свързва статии с близки интереси (дори само това развива и учи), особенно говоря за по-младите посетители на Уикипедия (12-20 годишните). За мен е важна, като директна информация за посетителите! 
    * 3. За видът таблица съм напълно съгласен, а за шрифта е добре да се реши, като според мен е по-добре или във всички таблици да е наклонен или стандартен, да не се смесва, във всички таблици да е еднакъв.
    * 4. Може и да се помисли и да се реши още от сега и въпроса при какъв размер/обем на една таблица за филмография на даден актьор/режисьор да се обособява като отделна самостоятелна статия (както е например в англоезичната и др. Укипедии).

Примерен вариант, както аз го разбирам след казаното по-горе:

Година Филм Оригинално заглавие Роля Режисьор
1967 Война и мир Война и мир Наташа Ростова Сергей Бондарчук
1970 Слънчогледи I girasoli Маша Виторио Де Сика
1971 Бяг Бег Серафима Владимировна Корзухина Александър Алов
1978 Юлия Вревска Юлия Вревская Юлия Вревска Никола Корабов

Благодаря ви за вниманието. (MICHELANGELO (беседа) 05:49, 22 септември 2019 (UTC))[отговор]

Конкретно за колоната „режисьор“, бих подкрепил да я има – от целия художествен и технически екип, участващ в създаването на един филм, ролята на режисьора е наистина особено важна. Дотолкова, че казваме „филмът X на [режисьора] Y“, макар, естествено, за крайния резултат да имат голямо значение и приносите на актьорите, оператора, сценаристите, монтажистите, изпълнителните продуценти, осветители, звукорежисьори, създатели на специални ефекти и костюми, гримьори и прочие.
— Luchesar • Б/П 10:21, 22 септември 2019 (UTC)[отговор]

Довечера трябва да бъде окончателно решена съдбата на българските Уикиновини

В същото време, руският колега, който писа тук, продължава да призовава Борда на Фондацията да отмени решението на Езиковия комитет, като вече е стигнал до самата изпълнителна директорка на Фондацията, Катрин Мар.
— Luchesar • Б/П 09:50, 23 септември 2019 (UTC)[отговор]

Няма лошо, нека да има някакво решение. Дано има и обоснование за взетото решение. Руснаците работят както винаги.--Uroboros беседа 12:27, 23 септември 2019 (UTC)[отговор]