Густаво Адолфо Бекер: Разлика между версии
Ред 40: | Ред 40: | ||
{| cellspacing="10" border="0" |
{| cellspacing="10" border="0" |
||
|----- |
|----- |
||
| ''' |
| '''Rima XXI ''' |
||
<p>Qué es poesía?, dices mientras clavas,<br /> |
<p>Qué es poesía?, dices mientras clavas,<br /> |
||
en mi pupila tu pupila azul.<br /> |
en mi pupila tu pupila azul.<br /> |
||
Ред 46: | Ред 46: | ||
Poesía… eres tú.</p> |
Poesía… eres tú.</p> |
||
| |
| |
||
<big>''' |
<big>'''Рима XXI'''</big> |
||
<p> |
<p> |
||
- Какво е поезия? Казваш, докато забиваш<br /> |
- Какво е поезия? Казваш, докато забиваш<br /> |
Версия от 11:18, 26 юли 2018
Густаво Адолфо Доминикес Бастида | |
Портрет на Бекер от брат му Валериано | |
Псевдоним | Густаво Адолфо Бекер |
---|---|
Роден | 17 февруари 1836 г. |
Починал | 22 декември 1870 г. |
Професия | поет, писател |
Националност | Испания |
Направление | романтизъм |
Известни творби | „Rimas y leyendas“ |
Подпис | |
Уебсайт | |
Густаво Адолфо Доминикес Бастида в Общомедия |
Густаво Адолфо Доминикес Бастида (Шаблон:Lang-es, 17 февруари 1836 – 22 декември 1870), по-известен като Густаво Адолфо Бекер (Gustavo Adolfo Bécquer), е андалуски поет и писател на къси разкази от периода на Романтизма в испанската литература.
Творчество
Той приема псевдонима Бекер, както по-рано прави и брат му Валериано Бекер, който е художник. Твори по време на така наречения испански Постромантизъм, докато в Испания реализмът жъне големи успехи. Сравнително прочут е в своето време, но повечето негови произведения са публикувани едва след смъртта му.
Най-известните му твори са „Рими“ както и „Легенди“, които по принцип се публикуват заедно като „Рими и легенди“ (Rimas y leyendas). Тези поеми и разкази са фундаментални за изучаването на испанската литература и се изучават от ученици в гимназиите на испаноговорещите страни.
Неговите творби интерпретират традиционната поезия и нейните тематики по нов, модерен начин, поради което Бекер е смятан за основател на испанската съвременна лиричност. Влиянието му върху поетите от XX век, чиито роден език е испанският, може да се усети в творбите на Октавио Пас и Джанина Браски.
Стихове
Rima XXI
Qué es poesía?, dices mientras clavas, |
Рима XXI
- Какво е поезия? Казваш, докато забиваш |
Изследвания
- М.М.Фиалко. „Трагическая романтика Густаво Адольфо Беккера“. // Начало, 2010, № 22, 174-182.
Външни препратки
- ((es)) Събраните пълни творби на Бекер
- ((es)) Анотирано издание на „Рими“
- ((es)) ((en)) Твори на Бекер в Проект Гутенберг
- ((es)) Биография на Бекер
- ((es)) „Рими и легенди“
- Произведения на Густаво Адолфо Бекер в Моята библиотека
Шаблон:Писател-мъниче Шаблон:Испания-мъниче
Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата Gustavo Adolfo Bécquer в Уикипедия на английски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите.
ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни. |
|
|