Дупнишки говор: Разлика между версии

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м замяна с n-тире
м интервал; козметични промени
Ред 1: Ред 1:
'''Дупнишкият говор''' е български диалект, представител на централната група [[югозападни говори]].
'''Дупнишкият говор''' е български диалект, представител на централната група [[югозападни говори]].


Говори се в района на [[Дупница]] - в котловините по течението на река [[Джерман (река)|Джерман]], между [[Конявска планина]], [[Рила]] и [[Верила]]. Сходен е с [[Кюстендилски говор|кюстендилския говор]].
Говори се в района на [[Дупница]] - в котловините по течението на река [[Джерман (река)|Джерман]], между [[Конявска планина]], [[Рила]] и [[Верила]]. Сходен е с [[Кюстендилски говор|кюстендилския говор]].


== Характерни особености ==
== Характерни особености ==
Ред 8: Ред 8:
* Групи '''шт''' и '''жд''' на [[праславянски език|прасляванските]] '''*tj''' и '''*dj'''.
* Групи '''шт''' и '''жд''' на [[праславянски език|прасляванските]] '''*tj''' и '''*dj'''.
* Застъпници на [[стб.]] {{кирилица|ѫ}} са:
* Застъпници на [[стб.]] {{кирилица|ѫ}} са:
* Застъпник на стб. {{кирилица|ъ}} е предимно '''o''' и в редки случаи '''а''': ''бòчва'' (бъчва), ''зòлва'' (зълва), ''вàшка'' (въшка), ''лàжа'' (лъжа), ''маж'' (мъж), ''заб'' (зъб), ''каща'' (къща);<ref>https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bulgarian_dialect_map-yus.png Карта БАН</ref> Членуването завършва на '''о''': ''големио'' (големия).
* Застъпник на стб. {{кирилица|ъ}} е предимно '''o''' и в редки случаи '''а''': ''бòчва'' (бъчва), ''зòлва'' (зълва), ''вàшка'' (въшка), ''лàжа'' (лъжа), ''маж'' (мъж), ''заб'' (зъб), ''каща'' (къща);<ref>https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bulgarian_dialect_map-yus.png Карта БАН</ref> Членуването завършва на '''о''': ''големио'' (големия).
** предимно гласната '''a''' – ''пат'' (път), ''рàка'' (ръка).
** предимно гласната '''a''' – ''пат'' (път), ''рàка'' (ръка).
** понякога гласната '''у''' – ''мỳка'' (мъка), ''сут'' (съд)
** понякога гласната '''у''' – ''мỳка'' (мъка), ''сут'' (съд)
* Групата '''ъл'''/'''лъ''' в дупнишкия говор търпи следните промени:
* Групата '''ъл'''/'''лъ''' в дупнишкия говор търпи следните промени:
** сонантен изговор: ''жл̥т'' (жълт), ''дл̥̀га'' (дълга)
** сонантен изговор: ''жл̥т'' (жълт), ''дл̥̀га'' (дълга)
** изпускане на '''л''', когато групата е ударена и е между две съгласни: ''дъ̀го'' (дълго), ''гъ̀там'' (гълтам)
** изпускане на '''л''', когато групата е ударена и е между две съгласни: ''дъ̀го'' (дълго), ''гъ̀там'' (гълтам)
** изговор на '''ạ''' (полуредуцирано а), когато групата е неударена и е между две съгласни: ''дạбòк'' (дълбок), жạтѝца (жълтица),
** изговор на '''ạ''' (полуредуцирано а), когато групата е неударена и е между две съгласни: ''дạбòк'' (дълбок), жạтѝца (жълтица),
** изговор на '''у''', когато групата е след устнена съгласна: ''вук'' (вълк), ''пун'' (пълен)
** изговор на '''у''', когато групата е след устнена съгласна: ''вук'' (вълк), ''пун'' (пълен)
* Сонантно '''р''': ''бр̥̀кам'' (бъркам), ''др̥т'' (дърт), ''цр вен'' (червен), ''цр н'' (черен)
* Сонантно '''р''': ''бр̥̀кам'' (бъркам), ''др̥т'' (дърт), ''цр вен'' (червен), ''цр н'' (черен)
Ред 23: Ред 23:
* Частица за бъдеще време ''че'', а в по-източните краища и ''к’е'' (сравни с книжовното ''ще'').
* Частица за бъдеще време ''че'', а в по-източните краища и ''к’е'' (сравни с книжовното ''ще'').
* Образуване на [[деепричастие|деепричастия]] с ''-ейки'' и ''-айки'': ''орèйки'', ''кàрайки''.
* Образуване на [[деепричастие|деепричастия]] с ''-ейки'' и ''-айки'': ''орèйки'', ''кàрайки''.
* Наличие на [[гломератив]]но падежно окончание ''-те'' при личните имена от м. р., завършващи на ''-о'' и ''-е'': ''Минчò''—''Минчòте'', ''дойдṑме с Минчòте'' (дойдохме с Минчо).
* Наличие на [[гломератив]]но падежно окончание ''-те'' при личните имена от м. р., завършващи на ''-о'' и ''-е'': ''Минчò''—''Минчòте'', ''дойдṑме с Минчòте'' (дойдохме с Минчо).
* Наличие на [[датив|дателно]] падежно окончание ''-ти'' при личните имена от м. р., завършващи на ''-о'' и ''-е'': ''Минчò''—''Минчòти'', ''дàдōме Минчòти колàта'' (дадохме колата на Минчо).
* Наличие на [[датив|дателно]] падежно окончание ''-ти'' при личните имена от м. р., завършващи на ''-о'' и ''-е'': ''Минчò''—''Минчòти'', ''дàдōме Минчòти колàта'' (дадохме колата на Минчо).
* Понякога съществителните в мн. число завършват на '''е''': ''пръсетене'' (пръстени).
* Понякога съществителните в мн. число завършват на '''е''': ''пръсетене'' (пръстени).
* Частицата за пояснение на местоположението е винаги '''у''' освен при нормата в случаи като ''у нас'': ''у Дупница'' (в Дупница), ''у ВУЗ'' (във ВУЗ) ''у университет'' (в университет).
* Частицата за пояснение на местоположението е винаги '''у''' освен при нормата в случаи като ''у нас'': ''у Дупница'' (в Дупница), ''у ВУЗ'' (във ВУЗ) ''у университет'' (в университет).
* Индивидуални различия при думите: ''модро'' (синьо), ''немой'' (недей), ''нога'' (крак), ''разбой'' (стан), ''кошуля'' (риза), ''жежок'' (горещ).
* Индивидуални различия при думите: ''модро'' (синьо), ''немой'' (недей), ''нога'' (крак), ''разбой'' (стан), ''кошуля'' (риза), ''жежок'' (горещ).
* Акцентни изоглоси: ''мèсо'' (месò), ''бèри'' (берѝ).
* Акцентни изоглоси: ''мèсо'' (месò), ''бèри'' (берѝ).


== Вижте също ==
== Вижте също ==

Версия от 10:42, 8 декември 2018

Дупнишкият говор е български диалект, представител на централната група югозападни говори.

Говори се в района на Дупница - в котловините по течението на река Джерман, между Конявска планина, Рила и Верила. Сходен е с кюстендилския говор.

Характерни особености

  • Ят се произнася винаги е: бел (бял)
    • Гласната а понякога се променя в е: чекам (чакам)
  • Групи шт и жд на прасляванските *tj и *dj.
  • Застъпници на стб. ѫ са:
  • Застъпник на стб. ъ е предимно o и в редки случаи а: бòчва (бъчва), зòлва (зълва), вàшка (въшка), лàжа (лъжа), маж (мъж), заб (зъб), каща (къща);[1] Членуването завършва на о: големио (големия).
    • предимно гласната aпат (път), рàка (ръка).
    • понякога гласната умỳка (мъка), сут (съд)
  • Групата ъл/лъ в дупнишкия говор търпи следните промени:
    • сонантен изговор: жл̥т (жълт), дл̥̀га (дълга)
    • изпускане на л, когато групата е ударена и е между две съгласни: дъ̀го (дълго), гъ̀там (гълтам)
    • изговор на (полуредуцирано а), когато групата е неударена и е между две съгласни: дạбòк (дълбок), жạтѝца (жълтица),
    • изговор на у, когато групата е след устнена съгласна: вук (вълк), пун (пълен)
  • Сонантно р: бр̥̀кам (бъркам), др̥т (дърт), цр вен (червен), цр н (черен)
  • Палаталност на л и н само в края на думата, както и пред гласни е и и: сол’, кон’, н’ѝва, зèл’е.
  • Окончание за 1 л. ед. ч. сег. време -ем или им: Я четем (Аз чета).
  • Окончание за 1 л. мн. ч. сег. време -ме(мекане): Ние четеме (Ние четем).
  • Окончание за 3 л. мн. ч. сег. време -ат: Он, она, оно чете (Той, тя, то чете) и Они четат (Те четат; за разлика от Дупница официално се произнася четът на български).
  • Частица за бъдеще време че, а в по-източните краища и к’е (сравни с книжовното ще).
  • Образуване на деепричастия с -ейки и -айки: орèйки, кàрайки.
  • Наличие на гломеративно падежно окончание -те при личните имена от м. р., завършващи на и : МинчòМинчòте, дойдṑме с Минчòте (дойдохме с Минчо).
  • Наличие на дателно падежно окончание -ти при личните имена от м. р., завършващи на и : МинчòМинчòти, дàдōме Минчòти колàта (дадохме колата на Минчо).
  • Понякога съществителните в мн. число завършват на е: пръсетене (пръстени).
  • Частицата за пояснение на местоположението е винаги у освен при нормата в случаи като у нас: у Дупница (в Дупница), у ВУЗ (във ВУЗ) у университет (в университет).
  • Индивидуални различия при думите: модро (синьо), немой (недей), нога (крак), разбой (стан), кошуля (риза), жежок (горещ).
  • Акцентни изоглоси: мèсо (месò), бèри (берѝ).

Вижте също

Източници