Евровизия 1966

от Уикипедия, свободната енциклопедия
Направо към навигацията Направо към търсенето
Евровизия 1966
ESC 1966 logo.png

Финал 5 март

Водещи Жосен Шен
Местно излъчване Радио-телевизия Люксембург (RTL)
Място Вила Лювини, Люксембург
Победител Удо Юргенс – „Merci, Chẻrie“
Система за гласуване Всяко национално жури присъжда по 5, 3, 1 точки

Брой участници 18
0 точки EuroItalia.svg Италия
EuroMónaco.svg Монако

Карта на участниците
  • ESC 1965-66 Map.svg
      Страни участнички в конкурса
Евровизия
 1965Wiki Eurovision Heart (Infobox).svg1967 
Евровизия 1966 в Общомедия
Франс Гал връчва наградата на Удо Юргенс

Евровизия 1966 е 11-ти поред конкурс. Провежда се на 5 март в град Люксембург (Люксембург), в Голямата зала на „Вила Лювини“ – сградата, където се помещава Радио и Телевизия Люксембург (RTL).

Това е вторият фестивал, на който тази телевизия е домакин след основаването на конкурса през 1962 г. Песните вече масово са завладени от модната френска вълна. Дори изпълнителите от Франкистка Испания и Ирландия, в която традиционно е силно англосаксонското влияние в музиката, се представят с подобни композиции. Конкурсът отново се излъчва в почти цяла Източна Европа, без България, но за първи път водещата Жосен Шен открито приветства в ефир и зрителите от комунистическите страни. В края на програмата дори се появяват и надписи „Лека нощ“ на руски, полски, румънски и чешки езици.[1] Дебют на тъмнокож изпълнител – Мили Скот от Нидерландия. За първи път се забелязва съседското гласуване, което е посрещнато с ропот от зрителите в залата. Доменико Модуньо отново представя Италия и пак остава непризнат от националните журита, въпреки огромната му популярност. След фестивала италианската преса пише, че той е напуснал сцената огорчен от лошото изпълнение на оркестъра. Неуспех и за испанеца Рафаел, който впоследствие става голяма европейска звезда.

Изменения в правилата[редактиране | редактиране на кода]

За първа година е в сила задължителното условие за езика на изпълнение. Точното правило гласи: „Всяка песен трябва да бъде изпълнена на официалния език/един от официалните езици на държавата, от която е съответният певец“. В бъдеще участниците от държави, чийто езици не са сред предпочитаните в музиката, масово ще се опитват да заиграват с това правило като например включват в припевите си думи на английски или френски език, или просто ще припяват „ля ля ля“. Но през 1966 година единственият, който се сеща да го направи, е австриецът Удо Юргенс. Той има вече две участия на фестивала зад гърба си: 6 място през 1964 г. и 4-то през 1965. Дори и заглавието на песента му не е на немски, а на френски. В Merci cherie френските думи, макар и маскирани като реплика на лирическия герой към любимата, заемат половината песен. Все пак това е първа победа за композиция на немски език.[2]

Резултати[редактиране | редактиране на кода]

„Вила Лювини“
Удо Юргенс
Удо Юргенс, 2009
# Страна Език Изпълнител Песен Превод Точки Място
1 Флаг на Германия Германия немски Маргот Ескенс „Die Zeiger der Uhr“ „Стрелките на часовника“ 7 10
2 Флаг на Дания Дания датски Улла Пиа „Stop, ja stop – ja stop, mens legen er go“ „Спри, докато все още можеш да си тръгнеш“ 4 14
3 Флаг на Белгия Белгия френски Тоня „Un peu de poivre, un peu de sel“ „Малко пипер, малко сол“ 14 4
4 Флаг на Люксембург Люксембург френски Мишел Тор „Ce soir je t’attendais“ „Тази вечер чаках теб“ 7 10
5 Флаг на Югославия Югославия словенски Берта Амброз „Brez besed“ „Без думи“ 9 7
6 Флаг на Норвегия Норвегия норвежки Осе Клевеланд „Intet er nytt under solen“ „Нищо ново под слънцето“ 15 3
7 Флаг на Финландия Финландия финландски Ан-Кристине Нюстрьом „Play-boy“ „Плейбой“ 7 10
8 Флаг на Португалия Португалия португалски Мадалена Иглесиас „Ele e ela“ „Той и тя“ 6 13
9 Флаг на Австрия Австрия немски Удо Юргенс „Merci chérie“ „Благодаря ти, скъпа“ 31 1
10 Флаг на Швеция Швеция шведски Лил Линдфорш и Сванте Туресон „Nygammal vals eller hip man svinaherde“ „Ново-стар валс или модерен свинар“ 16 2
11 Флаг на Испания Испания испански Рафаел „Yo soy aquél“ „Аз съм този“ 9 7
12 Флаг на Швейцария Швейцария френски Мадлен Паскал „Ne vois-tu pas?“ „Нима не виждаш?“ 12 6
13 Флаг на Монако Монако френски Тереза „Bien plus fort“ „Много по-силна“ 0 17
14 Флаг на Италия Италия италиански Доменико Модуньо „Dio come ti amo“ „Боже, колко те обичам“ 0 17
15 Флаг на Франция Франция френски Доминик Валтер „Chez nous“ „У дома“ 1 16
16 Флаг на Нидерландия Нидерландия нидерландски Мили Скот „Fernando en Philippo“ „Фернандо и Филипо“ 2 15
17 Флаг на Република Ирландия Ирландия английски Дики Рок “Come back to stay" „Върни се, за да останеш“ 14 4
18 Флаг на Великобритания Великобритания английски Кенет МакКелър „A man without love“ „Човек без любов“ 8 9

Гласуване[редактиране | редактиране на кода]

  Flag of Germany.svg Flag of Denmark.svg Flag of Belgium.svg Flag of Luxembourg.svg Flag of Yugoslavia (1946-1992).svg Flag of Norway.svg Flag of Finland.svg Flag of Portugal.svg Flag of Austria.svg Flag of Sweden.svg Испания Flag of Switzerland.svg Flag of Monaco.svg Flag of Italy.svg Flag of France.svg Flag of the Netherlands.svg Flag of Ireland.svg Flag of the United Kingdom.svg Общо
Флаг на Германия Германия   1 5 1 - 7
Флаг на Дания Дания   1 3 - 4
Флаг на Белгия Белгия 5   3 1 5 - 14
Флаг на Люксембург Люксембург   1 5 1 - 7
Флаг на Югославия Югославия 3   1 5 9
Флаг на Норвегия Норвегия 1   3 3 3 5 - 15
Флаг на Финландия Финландия 3 3   1 - 7
Флаг на Португалия Португалия 1   5 - 6
Флаг на Австрия Австрия 5 5 5 1   1 3 5 3 3 - 31
Флаг на Швеция Швеция 5 5 5   1 - 16
Флаг на Испания Испания 1 5   3 9
Флаг на Швейцария Швейцария 1 5   3 3 - 12
Флаг на Монако Монако   - 0
Флаг на Италия Италия   - 0
Флаг на Франция Франция 1   - 1
Флаг на Нидерландия Нидерландия   1 1 2
Флаг на Република Ирландия Ирландия 3 3 5 3   - 14
Флаг на Великобритания Великобритания 3 5   8

Източници[редактиране | редактиране на кода]

Външни препратки[редактиране | редактиране на кода]