Неаполи (дем Горуша)
- Вижте пояснителната страница за други значения на Неаполи.
| Неаполи Νεάπολη | |
| — град — | |
| Страна | |
|---|---|
| Област | Западна Македония |
| Дем | Горуша |
| Географска област | Населица |
| Надм. височина | 670 m |
| Население | 2036 души (2021 г.) |
| Неаполи в Общомедия | |
Неаполи, Ляпчища, Лапчища или Лепчища[1] (произнасяно в най-близкия български говор Ляпчишча, на гръцки: Νεάπολη, Неаполи, катаревуса: Νεάπολις, Неаполис, до 1928 Λαψίστα, Лапсиста или Λειψίστα, Липсиста[2]) е градче в Република Гърция, част от дем Горуша (Войо) в област Западна Македония.
География
[редактиране | редактиране на кода]Неаполи е на 670 m надморска височина в географската област Населица (Анаселица) и е неин център.[3][4] Отдалечен е на 36 km на юг от Костур (Кастория).[4]
История
[редактиране | редактиране на кода]Етимология
[редактиране | редактиране на кода]Макс Фасмер смята, че първоначалната форма на името е Lěvšišče и е когнат на сърбохърватското Lepšić, лично име, производно на славянската дума lěp, „хубав“.[5]
Според Йордан Заимов името е патроним на -ишти,[6] произлизащо от Лубчище, оформено от Лубко, със славянското бч предавано на гръцко с пс (ψ).[5] Академик Иван Дуриданов също смята, че името е патроним на -ишти от личното име Лапчо, Лапко, първоначално Хлап от старобългарското ![]()
![]()
![]()
![]()
, „слуга“, новобългарското хлапе, като се позовава на старосръбското местно име Хлапова полıана. Дуриданов добавя и сръбското лично име Хлап, тълкувано като защитно, още Хлапен, Хлапоје, Хлапота и смята, че името е патроним на -ишти < -itji.[6]
Езиковедът Константинос Иконому извежда топонимът от албанската дума lafsh/ë, оперение или гребен на петел.[5] Терминът в географски контекст би могъл да означава малки възвишения.[5] Думат lafsh/ë заедно със славянското или албанско окончани ishta води до формата l'afšišta/liafšišta и Leafšišta или Leausista (Λεαυσίστα), в която i става e близо до l.[7] В последната форма на топонима ea става a и fš става ps (ψ), което води до Λαψίστα.[8] В Епир има две села Ано и Като Лапсиста (тоест Горно и Долно Лапсиста).[9]
На турски градът е известен като Nasliç (на османски турски: ناسليچ),[10][11] което произлиза от името на областта – Населица. Според гръцки източници гръцката форма на топонима Анаселица (Ανασελίτσα) произлиза от Селица (днес Ератира).[12][13]
В Османската империя
[редактиране | редактиране на кода]

В XIX век Ляпчища е център на казата Населица в Серфидженския санджак на Османската империя. Оттук и алтернативното име на градчето Населица, на турски Населич, на гръцки Анаселица.
Градчето е изцяло гръцкоговорещо, но смесено в конфесионално отношение население. То е най-голямото селище, в което живеят ислямизирани гърци – валахади. Александър Синве (Les Grecs de l’Empire Ottoman. Etude Statistique et Ethnographique) в 1878 година пише, че в Лапсисти (Lapsisti), Сисанийска епархия, живеят 1800 гърци.[14]
Според статистиката на Васил Кънчов („Македония. Етнография и статистика“) в 1900 година Ляпчища има 800 жители гърци християни, 1200 гърци мохамедани и 200 цигани.[17]
На Етнографската карта на Битолския вилает на Картографския институт в София от 1901 година Лапчища (Населица) е център на казата Населица в Серфидженския санджак и има 360 къщи, от които 120 гръцки и 240 помашки (гръцки мохамедански).[18]
По данни на секретаря на Българската екзархия Димитър Мишев (La Macédoine et sa Population Chrétienne) в 1905 година в Ляпчища (Населич) (Lapsichta Nasselitch) има 600 гърци и 1200 цигани (валахадите).[19]
Според статистика на Серфидженския санджак на гръцкото консулство в Еласона от 1904 година в Лапсиста (Λαψίστα), Населишка каза, живеят 2000 валахади и 200 гърци християни.[20]
В 1906 година е построена църквата „Света Троица“.[21]
В Гърция
[редактиране | редактиране на кода]През Балканската война в 1912 година в селото влизат гръцки части и след Междусъюзническата в 1913 година Ляпчища остава в Гърция. В 20-те години мюсюлманските му жители се изселват в Турция и на тяхно място са заселени гърци бежанци от Мала Азия, Източна Тракия и Понт. В 1928 година градчето е със смесено население от местни гърци и бежанци, които са 239 семейства или 978 души.[22]
През 1928 година името на Ляпчища е сменено на Неаполис, в превод нов град.[23]
В 1972 година е завършена църквата „Свети Георги“.[24] В 1981 година на хълм южно от града е построена църквата „Свети Илия“. Осветена е на 22 октомври 1984 година от митрополит Антоний Сисанийски и Сятищки.[25]
В градчето има и стари църкви „Свети Дух“, в югоизточния край и „Свети Николай“.[21]
| Име | Име | Ново име | Ново име | Описание |
|---|---|---|---|---|
| Мегала Баирия[4] | Μεγάλα Μπαΐρια | Мандра | Μάνδρα[26] | местност на С от Неаполи[4] |
| Неволя[4] | Νεβόλια | Адендрон | Άδενδρον[26] | възвишение на С от Неаполи, на десния бряг на Бистрица[4] |
| Камошк | Καμόσκ | Итиес | Ίτιές[26] |
| Година | 1913 | 1920 | 1928 | 1940 | 1951 | 1961 | 1971 | 1981 | 1991 | 2001 | 2011 | 2021 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Население | 1047[3] | 1401[3] | 1592[3] | 1944[3] | 1987[3] | 1838[3] | 1992[3] | 1872[3] | 1889[3] | 2310 | 2285 | 2036 |
Личности
[редактиране | редактиране на кода]- Родени в Неаполи
Ахмед Изет Фургач паша (1864 – 1937), османски военен, велик везир
Дела Руник (р. 1947), гръцка художничка, поетеса и бизнесдама
Мехмед Наки Юджекьок (1866 – 1949), османски военен и турски политик
Бележки
[редактиране | редактиране на кода]- ↑ Марков, Георги Христов. Хрупищко. Хасково, Държавен архив - Хасково, Интерфейс, 2002. ISBN 954-90993-1-8. с. 10.
- ↑ Πανδέκτης – Μετονομασίες
- ↑ а б в г д е ж з и к Симовски, Тодор Христов. Населените места во Егеjска Македониjа. Т. I дел. Скопjе, Здружение на децата-бегалци од Егејскиот дел на Македонија, Печатница „Гоце Делчев“, 1998. ISBN 9989-9819-5-7. с. 341. (на македонска литературна норма)
- ↑ а б в г д е По топографска карта М1:50 000, издание 1980 – 1985 „Генеральный штаб“.
- ↑ а б в г Οικονόμου, Κωνσταντίνος. Οικωνύμια του νομού Ιωαννίνων: Γλωσσολογική εξέταση. Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση Ιωαννίνων, 2002. ISBN 9789608316010. с. 167.
- ↑ а б Дуриданов, Иван. Значението на топонимията за етническата принадлежност на македонските говори // Лингвистични студии за Македония. София, Македонски научен институт, 1996. с. 183.
- ↑ Οικονόμου, Κωνσταντίνος. Οικωνύμια του νομού Ιωαννίνων: Γλωσσολογική εξέταση. Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση Ιωαννίνων, 2002. ISBN 9789608316010. с. 167 - 168.
- ↑ Οικονόμου, Κωνσταντίνος. Οικωνύμια του νομού Ιωαννίνων: Γλωσσολογική εξέταση. Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση Ιωαννίνων, 2002. ISBN 9789608316010. с. 168.
- ↑ Oikonomou, Konstantinos. Οικωνύμια του νομού Ιωαννίνων: Γλωσσολογική εξέταση. Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση Ιωαννίνων, 2002. ISBN 9789608316010. с. 166.
- ↑ Hanioğlu, M. Șükrü. Preparation for a Revolution: The Young Turks, 1902-1908. Oxford University Press, 2001. ISBN 9780199771110. с. 229.
- ↑ Krüger, Eberhard. Die Siedlungsnamen Griechisch-Mazedoniens nach amtlichen Verzeichnissen und Kartenwerken. Klaus Schwarz Verlag, 1984. ISBN 9783112400661. с. 386.
- ↑ Katsikas, Stefanos. Hostage minority: The Muslims of Greece (1923–45) // State-Nationalisms in the Ottoman Empire, Greece and Turkey: Orthodox and Muslims, 1830-1945. Routledge, 2012. ISBN 9781136220524. с. 50.
- ↑ Kyratsou, Chrysi и др. 'Naming the Baby': Music and boundary identities in Zoupanokhoria // Anthropology of East Europe Review 38 (1). 2021. с. 97.
- ↑ Synvet, A. Les Grecs de l'Empire ottoman: Etude statistique et ethnographique. 2me edition. Constantinople, Imprimerie de «l'Orient illustré», 1878. p. 53. (на френски)
- ↑ Вайгандъ, Густавъ. Аромѫне: Етнографическо-филологическо-историческо издирвания на тъй наречения народъ македоно-ромѫне или цинцаре. Варна, Издание на П. Хр. Генковъ, 1899. с. 125.
- ↑ Вайгандъ, Густавъ. Аромѫне: Етнографическо-филологическо-историческо издирвания на тъй наречения народъ македоно-ромѫне или цинцаре. Варна, Издание на П. Хр. Генковъ, 1899. с. 126.
- ↑ Кѫнчовъ, Василъ. Македония. Етнография и статистика. София, Българското книжовно дружество, 1900. ISBN 954430424X. с. 272.
- ↑ Етнографска карта на Битолскиот вилает (каталози на населби, забелешки и карта во четири дела). Скопје, Каламус, 2017. ISBN 978-608-4646-23-5. с. 75. (на македонска литературна норма)
- ↑ Brancoff, D. M. La Macédoine et sa Population Chrétienne : Avec deux cartes etnographiques. Paris, Librarie Plon, Plon-Nourrit et Cie, Imprimeurs-Éditeurs, 1905. p. 226 – 227. (на френски)
- ↑ Σπανός, Κώστας. Η απογραφή του 1904 του Σαντζακίου // Κοζάνη και Γρεβενά : Ο χώρος και οι άνθρωποι. Θεσσαλονίκη, University Studio Press, 2004. ISBN 9789601212951. σ. 514. (на гръцки)
- ↑ а б Ιεροί Ναοί και Μoνές της Αγίας Τριάδος (Αγίου Πνεύματος) στο Βόιο // Το Βόιον. Архивиран от оригинала на 2015-01-05. Посетен на 5 януари 2015.
- ↑ Κατάλογος των προσφυγικών συνοικισμών της Μακεδονίας σύμφωνα με τα στοιχεία της Επιτροπής Αποκαταστάσεως Προσφύγων (ΕΑΠ) έτος 1928, архив на оригинала от 30 юни 2012, https://archive.is/20120630054150/www.freewebs.com/onoma/eap.htm, посетен на 30 юни 2012
- ↑ Δημήτρης Λιθοξόου. Μετονομασίες των οικισμών της Μακεδονίας 1919 – 1971, архив на оригинала от 30 юни 2012, https://archive.is/20120630054156/www.freewebs.com/onoma/met.htm, посетен на 30 юни 2012
- ↑ Ιεροί Ναοί του Αγίου Γεωργίου στο Βόιο // Το Βόιον. Архивиран от оригинала на 2015-01-04. Посетен на 4 януари 2015.
- ↑ Ιεροί Ναοί του Προφήτη Ηλία στο Βόιο // Το Βόιον. Архивиран от оригинала на 2015-01-03. Посетен на 4 януари 2015.
- ↑ а б в Β. Διάταγμα ΥΠ' Αριθ. 483. Περὶ μετονομασίας συνοικισμὤν, κοινοτήτων καὶ θέσεων // Εφημερίς της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Ελλάδος Τεύχος Πρώτον (Αριθμός Φύλλου 147). Εν Αθήναις, Ἐκ τοῦ Εθνικού Τυπογραφείου, 31 Ιουλίου 1969. σ. 1051. (на гръцки)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||